Further to the above, the establishment of a coordinating body would be the enabling mechanism to achieve this goal. | UN | وإضافة إلى ما سبق، فإن إنشاء هيئة تنسيقية سيمثل آلية تمكينية لإحراز هذا الهدف. |
We are holding inter-institutional consultations in order to establish a coordinating body that will design policies aimed at strengthening the national Government's activities in compliance with the Convention. | UN | ونعقد مشاورات فيما بين المؤسسات بغية إنشاء هيئة تنسيقية ستضع السياسات لتعزيز أنشطة الحكومة الوطنية امتثالا للاتفاقية. |
A national plan on women and development had then been drawn up and a coordinating body of organizations for the full development of women (CODIM) had been established. | UN | وهكذا أعدت خطة وطنية تتعلق بالمرأة والتنمية وأنشئت هيئة تنسيقية للمنظمات من أجل تحقيق النهوض الكامل للمرأة. |
CEB functioned as a coordinating body, with individual agencies empowered, and accountable, to implement Member States' mandates. | UN | فالمجلس يقوم بعمله بوصفه هيئة تنسيق مع وجود وكالات فردية مكلفة ومسؤولة عن تنفيذ ولايات الدول الأعضاء. |
It can perhaps have the greatest impact as a coordinating body that leverages national and international resources. | UN | وربما تحدث اللجنة أكبر الأثر باعتبارها هيئة تنسيق تقوم بتعبئة الموارد الوطنية والدولية. |
- The lack of a coordinating body for combating desertification on the European continent; | UN | ـ عدم وجود هيئة تنسيق لمكافحة التصحر في قارة أوروبا؛ |
Efficient administration of juvenile justice was hampered by the absence of a coordinating body and the lack of an effective system for gathering information. | UN | وقد أُعيقت إدارة شؤون قضاء الأحداث بكفاءة بسبب عدم وجود هيئة تنسيقية وعدم وجود نظام فعال لجمع المعلومات. |
Mr. Ayub indicated that the Government of Pakistan was assisting UNESCO in related projects and that a coordinating body managed activities relating to UNESCO carried out by the ministries of Education, Culture and Foreign Affairs. | UN | وبيﱠن السيد أيوب أن حكومة باكستان تساعد اليونسكو في المشاريع ذات الصلة بذلك، وأن ثمة هيئة تنسيقية تتولى تدبير أمر اﻷنشطة المتصلة باليونسكو والتي تضطلع بها وزارات التعليم والثقافة والشؤون الخارجية. |
A speaker added that the Bureau, with one member from each of the five regional groups, should be a coordinating body and serve as a vehicle to provide information. | UN | وأضاف أحد المتحدثين أن المكتب، الذي يضم عضوا من كل مجموعة من المجموعات الاقليمية الخمس، يتعين عليه أن يكون هيئة تنسيقية وأن يعمل كقناة لتوصيل المعلومات. |
Was there a coordinating body to harmonize their activities and to follow up their conclusions? | UN | فهل هناك هيئة تنسيقية للتوفيق بين أنشطتها ومتابعة استنتاجاتها؟ |
In this respect, we believe that the role of the Economic and Social Council as a coordinating body needs to be further strengthened. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد بأنه ينبغي أن يتعزز على نحو أكبر دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه هيئة تنسيقية. |
The Hebron-area centres, together with local non-governmental organizations, established a coordinating body on community-based rehabilitation. | UN | وشكلت مراكز منطقة الخليل بمشاركة منظمات غير حكومية محلية هيئة تنسيقية معنية بإعادة التأهيــل القائم على المجتمع المحلي. |
a coordinating body comprising the Governments and a group of friends of the Secretariat could help to ensure that the gains of peace-keeping are taken through to reconstruction. | UN | وإنشاء هيئة تنسيقية تشمل الحكومات وفريقا من أصدقاء اﻷمانة العامة يمكن أن يساعد على ضمان أن توجه مكاسب حفظ السلام إلى إعادة البناء. |
The Committee recommends that the Holy See create a coordinating body capable of monitoring and evaluating activities for the implementation of the Optional Protocol. | UN | 14- توصي اللجنة الكرسي الرسولي بأن ينشئ هيئة تنسيق قادرة على رصد وتقييم أنشطة تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
Sudan had registered with PEN Online and had begun to form a coordinating body, which will become an international trade control system. | UN | 105- وقد تسجل السودان لدى نظام " بن أونلاين " وبدأ في تشكيل هيئة تنسيق سوف تصبح جهازاً لمراقبة التجارة الدولية. |
a coordinating body had been established for that purpose. | UN | وقد أُنشئت هيئة تنسيق لهذا الغرض. |
On the other hand, setting up a coordinating body as proposed by Mr. Amor had the advantage that it could be done quickly, at no cost, and without the need to amend treaties. | UN | وفي المقابل، فإن فكرة إنشاء هيئة تنسيق على نحو ما اقترح السيد عمر لها ميزة ذلك أنه يمكن تنفيذها بسرعة ودون تكاليف ودون حاجة إلى إدخال تعديلات في الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان. |
57. Regarding coordination between human rights bodies, the delegation indicated that Ecuador established a coordinating body in 2002. | UN | 57- وفيما يتعلق بالتنسيق مع الهيئات المعنية بحقوق الإنسان، أشار الوفد إلى إنشاء هيئة تنسيق لهذا الغرض في عام 2002. |
57. Regarding coordination between human rights bodies, the delegation indicated that Ecuador established a coordinating body in 2002. | UN | 57- وفيما يتعلق بالتنسيق مع الهيئات المعنية بحقوق الإنسان، أشار الوفد إلى إنشاء هيئة تنسيق لهذا الغرض في عام 2002. |
Seven years ago, Italy set up a financial security committee to serve as a coordinating body for all the major agencies and financial institutions involved in the fight against terrorism. | UN | وقبل سبعة أعوام، شكلت إيطاليا لجنة أمنية مالية للعمل بوصفها هيئة تنسيق لجميع الوكالات الرئيسية والمؤسسات المالية المشاركة في مكافحة الإرهاب. |
This communication channel is of particular importance for entities, such as the regional commissions, that are represented in the Policy Committee only through a coordinating body convenor. | UN | وتكتسي قناة الاتصالات هذه أهمية خاصة بالنسبة لكيانات كاللجان الإقليمية التي لا تُمثّل في لجنة السياسات إلاّ من خلال طرف منظم لاجتماعات إحدى هيئات التنسيق. |
The National Desertification Control Committee is a coordinating body chaired by the Minister for the Environment and Land Use and comprising representatives of the government agencies with desertification-control functions, professional bodies, NGOs, women's associations, etc. | UN | هي هيئة للتنسيق يرأسها وزير البيئة والتخطيط العمراني، وتضم ممثلي المؤسسات الحكومية المختصة في مجال مكافحة التصحر، والرابطات المهنية، والمنظمات غير الحكومية والرابطات النسائية، إلخ. |
The Unit should be basically a coordinating body and should use in-house expertise to the extent possible, seeking additional expertise as required. | UN | وإن الوحدة ينبغي أساسا أن تكون جهاز تنسيق وأن تستخدم الخبرة المتوفرة في اﻷمانة بقدر اﻹمكان، وتلتمس الخبرة اﻹضافية حسب الاقتضاء. |
However, the considerable severity of some of them in the past four to five years alerted the professionals involved in child development and welfare, who identified the need for a coordinating body and appropriate mechanisms for a uniform handling of the problem. | UN | غير أن خطورة بعض هذه الحالات التي وقعت خلال اﻷربع أو الخمس السنوات الماضية نبهت الفنيين الذين يعملون في مجال تنشئة ورفاه الطفل إلى ضرورة وضع جهاز للتنسيق وآلية ملائمة لمعاجة هذه المشكلة بشكل متسق. |