ويكيبيديا

    "a cop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شرطي
        
    • شرطية
        
    • شرطيا
        
    • شرطى
        
    • شرطيّ
        
    • شرطيّة
        
    • شرطيًا
        
    • شُرطي
        
    • شرطيّاً
        
    • الشرطي
        
    • كشرطي
        
    • شرطيه
        
    • بشرطي
        
    • لشرطي
        
    • شرطيًّا
        
    Shamitabh's valet threatens to shoot a cop in London Open Subtitles خادم شاميتاب متهم بالتصويب نحو شرطي فى لندن
    Assaulting a cop in an abandoned building on 12th. Open Subtitles الاعتداء على شرطي في مبنى مهجور على ال12
    Normally, a cop's in danger, I put them in protective custody. Open Subtitles عادة، عندما يكون شرطي في خطر، أضعه في حبس وقائي
    Have I ever asked you to quit being a cop? Open Subtitles هل سبق وطلبت منك الانسحاب من كونك شرطية ؟
    It's perfect for someone who stopped being a cop. Open Subtitles وهي وظيفة مثالية لشخص كان شرطيا في السابق
    I know you're not a cop around here, but they're always too busy to help me, anyways. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست شرطي هنا ولكنهم دائما مشغولين جدا لمساعدتي ، على أي حال
    What I did was make a lot of enemies, protecting a cop. Open Subtitles ما فعلته أدى لوجود كثير من الأعداء من أجل حماية شرطي
    See, the problem is those are the ones that are so good, you forget that the guy you're working with isn't a cop. Open Subtitles ترى، المشكلة هي تلك هي تلك التي هي على ما يرام، كنت قد نسيت أن الرجل كنت تعمل مع ليست شرطي.
    I can tell you really like this thing, being a cop. Open Subtitles أستطيع أن أقول لكم حقا مثل هذا الشيء، كونه شرطي.
    Yeah, but, Dad, he was held at gunpoint by a cop. Open Subtitles لكن يا أبي، لقد تعرض للتهديد بالمسدس من قبل شرطي.
    Everybody knows you're a cop, and it makes people nervous. Open Subtitles كلّ شخص يعرف بأنّك شرطي وهذا يجعل الناس عصبيين
    You can't trust cops. Your dad was a cop. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إئتِمان الشرطة أبوك كَانَ شرطي
    Yeah, I'm a cop who came here to catch criminals like you! Open Subtitles نعم ، أنا شرطي جاء إلى هنا للقبض على المجرمين أمثالكِ
    Dad didn't want you to be a cop either, right? Open Subtitles أبي لم يريدك أن تصبح شرطي أيضأ, أليس كذلك؟
    There was a cop leaving when I came in. Open Subtitles كان هنالك شرطي يهمّ بمغادرة المكان عندما وصلت
    But Jesus Christmas, you're way too crazy to be a cop. Open Subtitles لكن يا للمسيح، أنت أكثر جنوناً من أن تكوني شرطية
    Trust why you became a cop in the first place. Open Subtitles ثقى بما جعلك أن تكونى شرطية فى المقام الاول
    You could get in trouble. You're not really a cop anymore. Open Subtitles ربما تقع فى متاعب أنت لم تعد شرطيا بعد الآن
    Why would a cop leak sensitive information the would not only implicate one of his own, but make every citizen in the county afraid to get pulled over? Open Subtitles لماذا يرغب شرطى فى تسريب معلومات حساسة والتى لن تورط واحد من منهم لكن تجعل كل مواطن فى المقاطعة خائف من أن يتم إيقافه ؟
    I mean, you were a cop, out there, on the street... Open Subtitles اعني لقد كنت شرطيّ بالخارج في الشارع والخطر بكل الزوايا
    And now that you know I'm a cop, he should lock you up until he finds out what else you know. Open Subtitles و الآن معرفتك أنّي شرطيّة كفيل بسجنك لغاية أن يعرف ما الذي تعرفونه أيضا لا تستطعين القيام بذلك –
    Yeah, although I didn't even know he was a cop until I read about the shooting in the paper. Open Subtitles صحيح ، بالرغم من انّي لم أكن على علم بأنه كان شرطيًا حتى قرأتُ عن الحادثة بالجريدة
    15 minutes ago, another person posing as a cop opened up on two of our own, and he's still out there. Open Subtitles قبل 15 دقيقة تنكّر شخص آخر في زي شُرطي و أطلق النار على شرطيين إثنين و ما زال هارباً
    Next time you see a cop blow a whistle, pay attention. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تشاهدين شرطيّاً ينفخ في الصفارة، إنتبهي
    You became a cop and she became a drug dealer's wife? Open Subtitles هل أصبح الشرطي و أصبحت زوجة تاجر مخدرات أفهمتَ ذلك؟
    In 20-plus years as a cop is telling me he did this. Open Subtitles يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا
    What was I supposed to say, I'm in bed with a cop? Open Subtitles ما المفترض ان اقول ؟ انا بالفراش مع شرطيه ؟
    I should have known better than to trust a cop. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أنه لا يجب الوثوق بشرطي
    No way a cop would take chase without their gun. Open Subtitles من المستحيل لشرطي ان يذهب في مهمة بدون مسدسه
    Honestly, a little scary. All I've been is a cop. Open Subtitles بصراحة، إحساس مخيف قليلًا، فأنا لم أكن إلّا شرطيًّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد