ويكيبيديا

    "a core element of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عنصرا أساسيا في
        
    • عنصرا أساسيا من
        
    • عنصراً أساسياً من
        
    • عنصراً أساسياً في
        
    • ذلك عنصرا أساسيا
        
    • عنصرا جوهريا في
        
    • عنصراً محورياً
        
    • ويتمثل أحد العناصر الأساسية في
        
    • عنصرا أساسياً في
        
    • تشكل عنصرا جوهريا
        
    The principle of common and shared responsibilities was a core element of the drug debate, and no solution could be reached without the active engagement of the largest consumers of illicit drugs. UN ويُعد مبدأ المسؤوليات العامة والمشتركة عنصرا أساسيا في النقاش الدائر بشأن المخدرات، ولن يمكن التوصل إلى أي حل للمشكلة بدون مشاركة نشطة من جانب أكبر مستهلكي المخدرات غير المشروعة.
    23. GEROS is now considered a core element of the quality assurance process and will be continued. UN 23 - ويُعتبر النظام العالمي الآن عنصرا أساسيا في عملية ضمان الجودة، وسيستمر العمل به.
    Human rights monitoring, investigation and reporting is a core element of the Mission's mandate and must be protected and supported by the Government. UN ويعد رصد حقوق الإنسان والتحري فيها والإبلاغ عنها عنصرا أساسيا من عناصر ولاية البعثة ويجب على الحكومة حمايته ودعمه.
    The entry into force of the CTBT is of vital importance as a core element of the international nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN ويكتسي بدء نفاذ المعاهدة أهمية حيوية باعتباره عنصرا أساسيا من عناصر النظام الدولي لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    The international community and all member States should thus take up the obligations for removing extreme poverty as a core element of their human rights obligations. UN ومن ثم، ينبغي للمجتمع الدولي وكل الدول الأعضاء أن تفي بالتزام إزالة الفقر المدقع بوصفه عنصراً أساسياً من التزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    Decent work is a core element of those programmes. UN ويشكِّل العمل اللائق عنصراً أساسياً في تلك البرامج.
    31. States parties underlined the urgent importance of bringing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty into force, as a core element of the international nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN 31 - وأكدت الدول الأطراف على الأهمية الملحة لإدخال الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، بوصف ذلك عنصرا أساسيا في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Chad noted that, since the previous review, the promotion and protection of human rights had been made a core element of socioeconomic development strategies. UN 85- وأشارت تشاد إلى أن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها قد جُعل، منذ الاستعراض السابق، عنصرا أساسيا في استراتيجيات التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    Provision of comprehensive sexuality education, which promotes respect and responsibility for protecting oneself and others, must be a core element of education at the primary, secondary and tertiary levels. UN ويجب أن يكون توفير التثقيف الجنسي الشامل الذي يعزز الاحترام والمسؤولية لحماية الذات والآخرين، عنصرا أساسيا في التربية والتعليم في المراحل الابتدائية والثانوية والجامعية.
    Social protection, as a core element of achieving equitable results for children and adolescents in a world of increasing disparities, will also have to consider those affected by AIDS. UN ويتعين على نظم الحماية الاجتماعية، بوصفها عنصرا أساسيا في تحقيق نتائج عادلة للأطفال والمراهقين في عالم يشهد فوارق تزداد اتساعا، أن تراعي أيضا أولئك المتضررين من الإيدز.
    127. Capacity-building is a core element of the global counter-terrorism efforts. UN 127 - ويعتبر بناء القدرات عنصرا أساسيا في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The entry into force of the CTBT is of vital importance as a core element of the international nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN ويكتسي بدء نفاذ المعاهدة أهمية حيوية باعتباره عنصرا أساسيا من عناصر النظام الدولي لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Concerted efforts to foster job creation should therefore represent a core element of national development policy in Asia and the Pacific. UN ولذا فإن الجهود المتضافرة لتعزيز خلق فرص عمل ينبغي أن تمثل عنصرا أساسيا من عناصر السياسات الإنمائية الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ.
    The Treaty is a core element of the international non-proliferation and disarmament regime, raising the threshold for the acquisition of nuclear weapons, preventing a qualitative arms race and reducing the reliance on nuclear weapons in national security strategies. UN وتعد المعاهدة عنصرا أساسيا من عناصر النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح، يرفع مستوى عتبة حيازة الأسلحة النووية، ويحول دون حدوث سباق تسلح نوعي، ويحد من الاعتماد على الأسلحة النووية في استراتيجيات الأمن القومي.
    While the direct violation of a legal interest through the criminal offence in question always constitutes a core element of this definition, the term is to be interpreted broadly. UN ولما كان الانتهاك المباشر للمصلحة القانونية من خلال الجريمة المعنية يشكل دوماً عنصراً أساسياً من هذا التعريف، فإن المصطلح يُفسر تفسيراً واسعاً.
    Citizen engagement is a core element of social accountability, and has the potential of empowering citizens and elevating the voices of the most vulnerable. UN وتعد مشاركة المواطنين عنصراً أساسياً من عناصر لالمساءلة الاجتماعية، ومن شأنها أن تؤدي إلى تنطوي على تمكين المواطنين ورفع وإعلاء أصوات الفئات الأكثر ضعفا.
    12. Progress on developing a new Constitution has been extremely slow; this is a major concern, given that it is a core element of the transition process. UN 12- وكان التقدم نحو وضع دستور جديد بطيئاً للغاية، ويثير هذا البطء قلقاً كبيراً بالنظر إلى أنه يشكّل عنصراً أساسياً من عناصر العملية الانتقالية.
    11. The delegation noted that its independent judiciary stands as a core element of the institutional arrangement on human rights. UN 11- وأشار الوفد إلى أن القضاء المستقل في نيبال يعد عنصراً أساسياً في الترتيبات المؤسسية المعنية بحقوق الإنسان.
    Human rights training and awareness-raising has been a core element of Zambia's state party reporting process. UN كما يمثل التدريب والتوعية في مجال حقوق الإنسان عنصراً أساسياً في عملية إعداد التقارير المقدمة من زامبيا بوصفها دولة طرفاً.
    In paragraph 32 of the annex, the Assembly supported the more active involvement of the Economic and Social Council with regard to the prevention of armed conflict, taking into account the need to promote socio-economic measures, including economic growth, in support of poverty eradication and development, as a core element of Council strategy in that regard. UN وأعربت الجمعية، في الفقرة 32 من مرفق هذا القرار، عن تأييدها لزيادة فعالية مشاركة المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة، مع مراعاة الحاجة إلى تشجيع التدابير الاجتماعية والاقتصادية، بما فيها النمو الاقتصادي، لدعم القضاء على الفقر وتحقيق التنمية، بوصف ذلك عنصرا أساسيا في استراتيجية المجلس في هذا الصدد.
    So long as consistent policies are not a core element of assistance to Africa, the partnership we seek may not be able to achieve those basic goals. UN وما دامت السياسات المتساوقة لا تشكل عنصرا جوهريا في المساعدة المقدمة لأفريقيا، فإن الشراكة التي نسعى إليها ربما ستعجز عن تحقيق الأهداف الأساسية تلك.
    He emphasized that the building of partnerships was a core element of ECA work and further stated that such collaboration, including with the AU Commission, AfDB and the RECs, had been strengthened during the past year and should continue in coming years. UN وأكد على أن بناء الشراكات يمثل عنصراً محورياً لعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. وأردف قائلاً إنه قد تم تعزيز هذا التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية خلال العام المنصرم وسيستمر خلال السنوات المقبلة.
    a core element of this right is that innovations essential for a life with dignity should be accessible to everyone, in particular marginalized populations (A/HRC/20/26, para. 29). UN ويتمثل أحد العناصر الأساسية في هذا الحق في أن تكون الابتكارات الضرورية للعيش الكريم متاحة للجميع، ولا سيما السكان المهمشون (AHRC/20/26، الفقرة 29).
    21. As a core element of the restructuring process, recruitment for the additional 152 positions authorized by the General Assembly has been a management priority. UN 21 - بوصفه عنصرا أساسياً في عملية إعادة الهيكلة، أضحى ملء الوظائف الإضافية البالغ عددها 152 وظيفة التي أذنت بها الجمعية العامة أولوية للإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد