ويكيبيديا

    "a corporate strategy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استراتيجية مؤسسية
        
    • استراتيجية عامة
        
    • استراتيجية مشتركة
        
    • استراتيجية للمنظمة
        
    UNDP developed a corporate strategy to ensure that its policies and programmes are fully in line with this objective. UN ووضع البرنامج الإنمائي استراتيجية مؤسسية لضمان اتساق سياساته وبرامجه اتساقا تاما مع هذا الهدف.
    UNDP should develop a corporate strategy to guide advisory services at the global and regional levels. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي أن يضع استراتيجية مؤسسية لتوجيه الخدمات الاستشارية على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    UNDP should develop a corporate strategy to guide advisory services at the global and regional level. UN ويجب على البرنامج الإنمائي وضع استراتيجية مؤسسية لتوجيه الخدمات الاستشارية على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    7. UNFPA is in the process of adopting a corporate strategy on indigenous issues. UN 7 - ويبذل الصندوق حاليا جهودا لاعتماد استراتيجية عامة بشأن قضايا الشعوب الأصلية.
    UNDP is also committed to reviewing the various approaches that have been developed by its various units to better inform a corporate strategy in this regard and to strengthen the relevance and the quality of the CDA tool. UN وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ملتزم أيضاً باستعراض النُهج المختلفة التي وضعتها الوحدات المختلفة التابعة له من أجل ترشيد وضع استراتيجية مشتركة من هذه الناحية ولتعزيز انطباق ونوعية أداة تحليل التنمية المتعلقة بالنـزاعات.
    a corporate strategy to achieve specific goals is currently being developed. UN ويعمل البرنامج الإنمائي حالياً على وضع استراتيجية مؤسسية تستهدف تحقيق أهداف محددة.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) developed a corporate strategy on indigenous issues in 2011, with a focus on addressing inequalities and promoting sexual and reproductive health and rights. UN ووضع صندوق الأمم المتحدة للسكان استراتيجية مؤسسية لقضايا الشعوب الأصلية في عام 2011، مع التركيز على التصدي لأوجه عدم المساواة وتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    2.2 Development of a corporate strategy to guide advisory services at global and regional level, UN 2-2 وضع استراتيجية مؤسسية لتوجيه الخدمات الاستشارية على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    In the absence of a corporate strategy for knowledge management, however, there was a lack of clarity regarding the role of the third global cooperation framework in establishing UNDP as an effective knowledge organization; UN إلا أنه نظرا لعدم وجود استراتيجية مؤسسية لإدارة المعارف انعدم الوضوح بشأن دور إطار التعاون العالمي الثالث في إنشاء البرنامج الإنمائي بوصفه منظمة معرفية فعالة؛
    As an interim measure, the programme has developed a corporate strategy spanning over the next two years, which focuses on the development of sustainable indigenous mine action capacities. UN وكتدبير مؤقت، وضع البرنامج استراتيجية مؤسسية تشمل العامين المقبلين وتركز على إيجاد قدرات محلية مستدامة في مجال اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    The Organization had also formulated a corporate strategy which focused on productivity enhancement for social advance, providing a comprehensive framework for technical cooperation and global forum activities. UN كما أن المنظمة وضعت استراتيجية مؤسسية ركزت على زيادة الإنتاجية لصالح التقدم الاجتماعي، متيحة بذلك اطارا شاملا للتعاون التقني ولأنشطة المنتديات العالمية.
    Based on the guidance given in these documents, UNIDO has formulated a corporate strategy governing its developmental interventions, which is focused on the concept of productivity enhancement for social advance. UN واستنادا إلى التوجيه الوارد في هذه الوثائق، صاغت اليونيدو استراتيجية مؤسسية تحكم تدخلاتها الانمائية وتركّز على مفهوم الانتاجية من أجل التقدّم الاجتماعي.
    Recommendation 3: UNDP should develop a corporate strategy on South-South cooperation that addresses emerging issues, draws on its own experience, integrates all its programme frameworks, and is underpinned by resources, incentives and accountability. UN التوصية 3: ينبغي أن يضع البرنامج الإنمائي استراتيجية مؤسسية فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب تعالج القضايا الناشئة، وتستند إلى تجارب البرنامج، وتدمج بين جميع أطر البرامج الخاصة به، وتتوفر لها الموارد والحوافز وتخضع للمساءلة.
    70. a corporate strategy is the creation of a unique and valuable position for an organization, involving the definition of its priorities and a set of activities tailored to these priorities. UN 70- تتمثل أي استراتيجية مؤسسية في إيجاد موقع فريد وقيِّم لمنظمة ما، ويشمل ذلك تحديد أولوياتها وطائفة من الأنشطة المعدّة خصيصا لتناسب تلك الأولويات.
    UNDP agrees with this recommendation and will develop a corporate strategy to support its engagement with SSC* and TrC** by bringing to conclusion much of the work done to develop a corporate strategy as the 2007 evaluation highlighted. UN يوافق البرنامج الإنمائي على هذه التوصية، وسيضع استراتيجية مؤسسية لدعم مشاركته في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من خلال الانتهاء من معظم العمل المبذول لوضع استراتيجية مؤسسية وفقا لما أكد عليه تقييم عام 2007.
    4. Development of a corporate strategy for ICT and integrating the ICT strategy with overall corporate strategy work UN 4 - وضع استراتيجية عامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودمج استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أعمال الاستراتيجية العامة بكاملها
    35. Responding to its South-South cooperation evaluation findings, UNDP is implementing a corporate strategy to consolidate and strengthen support to South-South cooperation with new country-level programming initiatives in South Africa, Timor-Leste, and Zambia. UN 35 - واستجابة لاستنتاجات التقييم الذي أجري للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ينفذ البرنامج الإنمائي استراتيجية عامة لتوليد دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتعزيزه بمبادرات جديدة للبرمجة علي الصعيد القطري في كل من جنوب أفريقيا، وتيمور الشرقية وزامبيا.
    UNFPA will have developed a corporate strategy for capacity development and a clear vision for its technical support activities during the next cycle (2008-2011). UN وسيكون صندوق السكان قد وضع استراتيجية عامة لبناء القدرات ورؤية واضحة لأنشطة الدعم التقني التي سوف يقدمها خلال الدورة المقبلة (2008-2011).
    25. The 1996 evaluation of non-core funded activities (Building Development Partnerships through Co-financing) resulted in recommendations that were taken into account in the preparation of a corporate strategy for non-core resource mobilization. UN ٢٥ - وقد أسفر التقييم الذي أجري عام ١٩٩٦ لﻷنشطة غير اﻷساسية الممولة )بناء الشراكات اﻹنمائية من خلال التمويل المشترك( عن توصيات أُخذت في الاعتبار في إعداد استراتيجية مشتركة لتعبئة الموارد غير اﻷساسية.
    49. In 2001, Capacity 21 also assumed the role of coordinating UNDP activities for the World Summit on Sustainable Development and elaborated a corporate strategy that included supporting 140 countries financially and technically in preparing the national assessments of Agenda 21 implementation, supporting civil society participation in the regional and global preparatory committees and preparing technical inputs into major meetings. UN 49 - وفي عام 2001، اضطلع أيضا برنامج بناء القدرات للقرن 21 بدور التنسيق بين أنشطة البرنامج الإنمائي استعدادا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ووضع استراتيجية مشتركة تتضمن دعم 140 بلدا ماليا وتقنيا استعدادا للتقييمات الوطنية لمدى تنفيذ برنامج القرن 21، ودعم مشاركة المجتمع المدني في اللجان التحضيرية الإقليمية والعالمية وإعداد مدخلات تقنية في الاجتماعات الرئيسية.
    The dynamic for change is still very strong, and the future direction of the Organization has been the focus of the Board of Directors recent annual retreats, with an emphasis on the development of a corporate strategy. UN ولكنّ شذوة التغيير لا تزال متقدة، وكان توجه المنظمة في المستقبل الموضوع الذي ركّزت عليه الاجتماعات الاعتكافية السنوية الأخيرة للمجلس الاداري، مع التأكيد على وضع استراتيجية للمنظمة بأكملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد