ويكيبيديا

    "a corruption offence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جريمة فساد
        
    • جرائم الفساد
        
    • بجرائم الفساد
        
    • فعل فساد
        
    It is therefore virtually impossible for a corruption offence that also involves taxation questions to come under these grounds for refusal. UN ولذلك من المستحيل فعليا أن تندرج جريمة فساد تنطوي أيضا على مسائل ضريبية ضمن أسباب الرفض هذه.
    The draft anti-corruption legislation includes a provision to address the preparation to commit a corruption offence, treating it similarly to an attempt to commit a crime. UN تتضمن مسودة قانون مكافحة الفساد حكماً يتناول الإعداد لارتكاب جريمة فساد ومعاملتها مثل السعي لارتكاب جريمة.
    Spain has no explicit policies in place to encourage persons who participate in the commission of a corruption offence to supply information. UN وليس لدى إسبانيا سياسات صريحة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون في ارتكاب جريمة فساد على تقديم معلومات.
    Out of 25 such requests, only 3 have been approved, none including a corruption offence. UN ومن أصل 25 طلباً من هذه الطلبات، صدرت الموافقة على ثلاثة منها فقط لم تكن متعلقة بأي جريمة من جرائم الفساد.
    Consider entering into agreements or arrangements with other States to allow their law enforcement authorities to propose a mitigated sanction or immunity from prosecution in exchange for substantial cooperation with regard to a corruption offence. UN النظر في إبرام اتفاقات أو ترتيبات مع دول أخرى لتمكين سلطاتها المعنية بإنفاذ القانون من اقتراح تخفيف العقوبة أو منح الحصانة من الملاحقة القضائية مقابل التعاون الكبير في ما يتعلق بجرائم الفساد.
    a. In the knowledge that such property is the proceeds of an offence, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person involved in the commission of a corruption offence to evade the legal consequences of his or her action; UN أ- مع العلم بأن تلك الممتلكات هي عائدات فعل إجرامي، لغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب فعل فساد على الإفلات من العواقب القانونية لفعلته؛
    For example, in one State party, any public official, with the exception of members of Parliament, could be suspended or dismissed if accused of a corruption offence. UN ففي إحدى الدول الأطراف، على سبيل المثال، يجوز وقف أيِّ موظف عمومي، باستثناء أعضاء البرلمان، أو تنحيته عن وظيفته إذا ما اتُّهم بارتكاب جريمة فساد.
    In another State party, a public institution affected by a corruption offence was obliged to participate in the penal procedure as a complainant to defend the best interests of the institution. UN وفي دولة طرف أخرى، يتعيَّن على أي مؤسسة عمومية تتضرّر من جريمة فساد أن تشارك في الإجراءات الجنائية بصفتها مدعية دفاعا عن مصالحها العليا.
    In another State party, a public institution affected by a corruption offence was obliged to participate in the penal procedure as complainant to defend the best interests of the institution. UN وفي دولة طرف أخرى، يتعيَّن على أي مؤسسة عمومية تتضرر من جريمة فساد أن تشارك في الإجراءات الجنائية بصفتها مدعية دفاعا عن مصالحها العليا.
    Rwanda grants immunity from prosecution to any individual who reports a corruption offence or cooperates with the authorities before an offence is committed; with respect to accused persons,* measures to mitigate punishment are provided for. UN وتمنح رواندا الحصانة من الملاحقة للأشخاص الذين يُبلغون عن جريمة فساد ويتعاونون مع المؤسسات قبل أن يتم ارتكاب الجريمة؛ أمَّا بالنسبة للآخرين، فيمكن اللجوء إلى تدابير تخفيف العقوبة.
    Article 50 of the LPLCC provides a range of measures, under Article 9 bis 1 of the Penal Code, that can be taken against a person found guilty of committing a corruption offence, including disqualification from serving in a public capacity. UN وتسرد المادة 50 من القانون المتعلق بالوقاية من الفساد ومكافحته طائفة من التدابير، بمقتضى المادة 9 مكرراً 1 من القانون الجنائي، يمكن أن تُتّخذ في حق الأشخاص المدانين في جريمة فساد.
    Article 47 of the LPLCC makes it a crime for any person, who by virtue of his or her position or occupation becomes aware of a corruption offence, to fail to report the offence to law enforcement authorities. UN وتجرّم المادة 47 من القانون المتعلق بالوقاية من الفساد ومكافحته عدم قيام شخص يعلم، بحكم مهنته أو وظيفته، بوقوع جريمة فساد بإبلاغ سلطات إنفاذ القانون عنها.
    In another State party, a public institution affected by a corruption offence was obliged to participate in the penal procedure as complainant to defend the best interests of the institution. UN وفي دولة طرف أخرى كان على مؤسسة عمومية تضررت من جريمة فساد أن تشارك في الإجراءات الجنائية بصفة مدعية دفاعاً عن مصالحها العليا.
    The draft anti-corruption law would grant discretion to the investigating judge to suspend criminal proceedings against an accused person in a corruption offence if the person is willing to identify other perpetrators, gather evidence against them, and give testimony. UN وتمنح مسودة قانون مكافحة الفساد لقاضي التحقيق الحق في إيقاف الإجراءات الجنائية المتخذة ضد أحد المتهمين في جريمة فساد إذا أبدى الشخص رغبة في الاعتراف على مقترفي الجرائم الآخرين وجمع أدلة تتعلق بهم والإدلاء بشهادته.
    Article 14, paragraph 2, of the Federal Anti-corruption Act No. 273 of 25 December 2008 contains a provision stating that the prosecution of a legal person for a corruption offence does not exempt a natural person from liability to prosecution for the same offence. UN وتتضمن الفقرة 2 من المادة 14 من القانون الاتحادي لمكافحة الفساد رقم 273 المؤرخ 25 كانون الأول/ديسمبر 2008 حكمًا ينص على أنَّ الملاحقة القضائية لشخص اعتباري في جريمة فساد لا تُعفي شخصًا طبيعياً من الملاحقة القضائية في الجريمة نفسها.
    The concept includes therefore actors who de facto are in a position to commit any type of a corruption offence. UN ومن ثم فإن هذا المفهوم يشمل عناصر فاعلة تشغل بحكم الواقع وظائف تتيح ارتكاب أي نوع من جرائم الفساد.
    :: Assure that the gravity of offences is taken into consideration when decisions on parole are taken in regard to a corruption offence. UN :: ضمان مراعاة درجة خطورة الجرائم عند اتخاذ القرارات المتعلقة بالإفراج المشروط فيما يخص جرائم الفساد.
    As can be noticed in a reading of article 39 of Law 21,526, a request for information protected by bank secrecy which is issued by a judge during the investigation of a corruption offence is not subject to any evidentiary requirement. UN وكما يُلاحظ عند قراءة المادة 39 من القانون رقم 526 21، فإنَّ ما يصدر عن القضاة أثناء التحقيق في جرائم الفساد من طلبات المعلومات المحمية بالسرية المصرفية لا يخضع لأيِّ متطلبات إثباتية.
    Since 2009, one extradition request regarding a corruption offence was received and 12 were sent. UN وتلقت جورجيا، منذ عام 2009، طلبا واحدا ووجهت 12 طلبا من طلبات تسليم المجرمين المتعلقة بجرائم الفساد.
    Jordan has not entered into agreements or arrangements with other States to allow for a mitigated sanction or immunity from prosecution in exchange for substantial cooperation with regard to a corruption offence. UN ولم يبرم الأردن اتفاقات أو ترتيبات مع دول أخرى للسماح بتخفيف الجزاءات أو منح الحصانة من الملاحقة القضائية مقابل التعاون الكبير فيما يتعلق بجرائم الفساد.
    Officials convicted of a corruption offence are deprived of the right to occupy an official position or pursue a range of public sector activities, including holding office in an enterprise owned by the State, for a period of time governed by the CC. UN ويحرم الموظفون المدانون بجرائم الفساد من الحق في تولّي وظيفة رسمية أو مباشرة عدد من الأنشطة المتنوعة في مجال القطاع العام، بما في ذلك تولّي وظيفة في منشأة تابعة للدولة، لفترة زمنية معيّنة تُحدّد بموجب القانون الجنائي.
    a. In the knowledge that such property is the proceeds of an offence, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person involved in the commission of a corruption offence to evade the legal consequences of his or her action; UN أ- مع العلم بأن تلك الممتلكات هي عائدات فعل إجرامي، لغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب فعل فساد على الإفلات من العواقب القانونية لفعلته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد