| I'm just a courier. Oh, lord god, please hold. | Open Subtitles | أنا مجرد ساعي بريد يا الهي ,توقفي أرجوكِ |
| They told me that the guy was a courier and the girl worked in a 24 hour shop. | Open Subtitles | قالوا لي أن الرجل كان ساعي والفتاة كانت تعمل في متجر يفتح على مدار 24 ساعة |
| I am a courier, I work for a lot of people, | Open Subtitles | أنا أوصل الأشياء، أنا ساعي بريد أعمل لكثير من الناس |
| Nowhere is it accepted that these functions include funding, lending money to, acting as a courier for, managing or organizing political groups that oppose the Government to which the mission is accredited; all these are violations. | UN | ولا يُقبل في أي مكان أن تتمثل مهام بعثة دبلوماسية ما في تمويل الجماعات السياسية المعارضة للحكومة التي اعتُمدت لديها تلك البعثة أو إقراضها أو القيام بدور رسول لفائدتها أو إدارة تلك الجماعات أو تنظيمها؛ فهذه الأمور جميعها انتهاكات. |
| I rang the buzzer, I said I'm a courier. | Open Subtitles | رنيت الجرس وقلت انى رسول |
| They have a cure. There's a courier en route. | Open Subtitles | لقد توصّلوا للترياق، وثمّة مرسال في الطريق. |
| (d) The definition of the term " registrant " should be revised to ensure that the registrant was the secured creditor or its representative, but not a courier or an employee (for subsequent decisions on that matter, see paras. 40, 64 and 89 below); | UN | (د) أن يُنقَّح تعريف التعبير " صاحب التسجيل " لضمان أن يكون صاحب التسجيل هو الدائن المضمون أو من يمثّله وليس ناقل الإشعار أو موظفا (للاطلاع على القرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة، انظر الفقرات 40 و64 و89 أدناه)؛ |
| This afternoon, he was a courier for a 25 year old hoodlum. | Open Subtitles | الى حد عصر هذا اليوم، كان يعمل ساعياً لصالح تاجر فاسد عمره 25 عاماً |
| Hell, yeah, you're gonna have a courier bring it over to me right now. | Open Subtitles | الجحيم، نعم، وستعمل لديك ساعي جعله أكثر بالنسبة لي في الوقت الحالي. |
| a courier just showed up on our radar with some of the stolen bills. | Open Subtitles | ساعي ظهر لنا على الرادار مع بعض الفواتير المسروقة |
| They must be transferring the funds to Khalid through a courier. | Open Subtitles | لا بد أنهم نقلوا الأموال إلى خالد عبر ساعي |
| I know you're too dumb to be any more than a courier. | Open Subtitles | انا اعرف انك حثالة لتكون اكثر من مجرد ساعي. |
| We believe a courier is carrying some cargo from San Francisco. | Open Subtitles | نحن نعتقد ساعي يحمل بعض البضائع من سان فرانسيسكو. |
| If he's a courier, maybe one of the dispatches will say something about Jamie. | Open Subtitles | لو كان ساعي بريد لربما أحدى برقياته تذكرشيء عن جايمي |
| Downey had stolen $500,000 in jewels from a courier. | Open Subtitles | Downey سَرقَ 500,000$ في الجواهرِ مِنْ a ساعي. |
| We have a courier here. | Open Subtitles | الدينا رسول هنا |
| a courier came from Alexandria. | Open Subtitles | جاء رسول من الإسكندرية |
| That hangs on a courier to Webb. | Open Subtitles | وهذا معتمد على رسول إلى ويب |
| I'm a courier for a non-US intelligence agency. | Open Subtitles | أنا مرسال لوكالة مخابرات غير أميركيه |
| Don't shoot! I'm just a courier! | Open Subtitles | لا تطلق النار ، أنا مجرد مرسال |
| It was stated that the term " registrant " referred to the person that effected a registration and thus could encompass the secured creditor or its representative (that could be identified in the appropriate field in the notice), other than a courier, employee or service provider (see para. 20 (d), and para. 40 above, as well as para. 89 below). | UN | وذُكر أنَّ عبارة " صاحب التسجيل " تشير إلى الشخص الذي يقوم بالتسجيل، ومن ثم يمكن أن تشمل الدائن المضمون أو ممثله (يمكن تحديد ذلك في الحقل المناسب في الإشعار)، وليس ناقل الإشعار أو موظفا أو مقدِّم خدمة (انظر الفقرة 20 (د) والفقرة 40 أعلاه، والفقرة 89 أدناه). |
| He was a courier. | Open Subtitles | لقد كان ساعياً. |
| I'm often on the road, I am a courier. | Open Subtitles | هذه وظيفتي, عامل توصيل |
| I am a courier. Stockholm - Copenhagen. | Open Subtitles | أنا مرسوله استكهولم |