ويكيبيديا

    "a criminal case" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قضية جنائية
        
    • دعوى جنائية
        
    • القضية الجنائية
        
    • القضايا الجنائية
        
    • الدعوى الجنائية
        
    • تحقيق جنائي
        
    • بقضية جنائية ما
        
    • في إجراء محاكمة جنائية
        
    • جنائي عقب
        
    Scope of the remedy of cassation in a criminal case UN الموضوع: نطاق الانتصاف عن طريق النقض في قضية جنائية
    The Board did not find any evidence that a criminal case against the complainant was ongoing in Bangladesh. UN ولم يجد المجلس ما يثبت أن قضية جنائية ضد صاحب الشكوى لا تزال جارية في بنغلاديش.
    Instead a criminal case was opened regarding his murder. UN وعوضاً عن ذلك فتحت قضية جنائية تتعلق بمقتله.
    During the proceedings, a criminal case for dissemination of State secrets was opened against one of his lawyers, allegedly to enfeeble the author's defence. UN وأقيمت أثناء الإجراءات دعوى جنائية على أحد محاميه بتهمة نشر أسرار الدولة بغية إضعاف دفاع صاحب البلاغ، فيما قيل.
    The Prosecutor's office had investigated, and a criminal case had been initiated. UN وأجرى مكتب المدعي العام تحقيقاً وتم الشروع في رفع دعوى جنائية.
    Instead a criminal case was opened regarding his murder. UN وعوضاً عن ذلك فتحت قضية جنائية تتعلق بمقتله.
    We're investigating a criminal case that took place around that time. Open Subtitles نحن نتحقق في قضية جنائية حدثت بالقرب من هذا الوقت.
    a criminal case was opened in Kazakhstan against the author and the other three passengers for illegal acquisition, storage and transportation of prohibited objects. UN وفتحت قضية جنائية في كازاخستان ضد صاحب البلاغ والركاب الثلاثة الآخرين لاقتناء مواد ممنوعة وتخزينها ونقلها.
    Subject matter: Scope of the remedy of cassation in a criminal case UN الموضوع: نطاق الانتصاف عن طريق النقض في قضية جنائية
    At the present time, a criminal case is proceeding, in which investigations and a search operation are being conducted aimed at establishing the whereabouts of Z. I Gaisanova and the persons who carried out her kidnapping. UN وفي الوقت الحاضر هناك قضية جنائية يتم في إطارها تحقيق وعملية بحث رامية إلى تحديد مكان وجود ز.أ. غايسانوفا ومختطفيها.
    a criminal case was taken to court on 16 March 2009. UN وقد رفعت قضية جنائية أمام المحكمة في 16 آذار/مارس 2009.
    He ended his argument by stating that DACoRD was a lobby organisation, who could normally not be considered a party to a criminal case. UN وختمت النيابة العامة الإقليمية بيانها بالقول إن المركز منظمة ضغط لا يمكن اعتبارها طرفاً في قضية جنائية.
    He ended his argument by stating that DACoRD was a lobby organization, which could normally not be considered a party to a criminal case. UN وختمت النيابة العامة الإقليمية بيانها بالقول إن المركز منظمة ضغط لا يمكن اعتبارها طرفاً في قضية جنائية.
    The minor was the civil claimant in a criminal case involving rape and other sexual abuse. UN وكان القاصر هو المدعي بالحق المدني في قضية جنائية تتعلق باغتصاب وباستغلال جنسي آخر.
    The court hearing the case has the power, under this law, to set compensation where a criminal indemnification action has been brought in a criminal case. UN وللمحكمة التي تنظر في الدعوى، بموجب هذا القانون، سلطة تحديد التعويض حيثما ترفع دعوى تعويض جنائية في قضية جنائية.
    In the present case, the Committee considers that representation of a person presenting a civil claim in a criminal case cannot be equalled to representing the accused. UN وفي الحالة قيد النظر، ترى اللجنة أن تمثيل شخص يطالب بالحق المدني في دعوى جنائية لا يمكن مساواته بالدفاع عن المتهم.
    a criminal case was said to have been opened against several police officers. UN وقيل إنه افتُتحت دعوى جنائية ضد عدة رجال شرطة.
    The Office of the Military Procurator of the Sertolovsky garrison in the military district of St. Petersburg reportedly refused to open a criminal case. UN وأُفيد أن مكتب النائب العام العسكري لحامية سيرتولوفسكي في مركز سان بطرس بورغ العسكري قد رفض افتتاح دعوى جنائية.
    Furthermore, no effective results could be achieved without the participation of the State concerned in a criminal case. UN وفضلا عن ذلك، لا يمكن تحقيق أية نتائج فعالة من دون مشاركة الدولة المعنية في القضية الجنائية.
    The information would also be checked against the Interpol criminal information database to determine whether the relevant weapon had previously been linked to a criminal case. UN وتجري أيضا مقارنة هذه المعلومات مع قاعدة بيانات الإنتربول للمعلومات الجنائية لتحديد ما إذا كان للسلاح المعني أي صلة بقضية من القضايا الجنائية.
    The statute of limitations is interrupted as soon as a criminal case is brought. UN ينقطع سريان مدة التقادم متى ما فتحت الدعوى الجنائية.
    It also contends that a criminal case was opened as a result of Mr. Kasimov's torture claims, but that it was subsequently closed. UN وأكدت أيضاً أنه تم فتح تحقيق جنائي نتيجة لمزاعم السيد كازيموف المتعلقة بالتعذيب، ولكن هذا التحقيق أقفل فيما بعد.
    The author submits that the authorities never investigated the arbitrary killing of the victim but stated in the decree of 9 November 2004 ordering a criminal investigation that a criminal case was opened upon the fact of discovering the victim who hanged himself. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن السلطات لم تحقق أبداً في القتل التعسفي للضحية ولكن هذه السلطات تشير في القرار المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 الذي ينص على إجراء تحقيق جنائي إلى أنها شرعت في إجراء محاكمة جنائية عقب اكتشاف جثة الضحية الذي شنق نفسه.
    4.2 On the merits, the State party reiterates that on 19 May 2000, an investigator of the Grozny Prosecutor's Office initiated a criminal case concerning the discovery on 7 May 2000 of Mrs. Amirova's body. UN 4-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تُكرر الدولة الطرف القول بأن محققاً من مكتب المدعي العام لغروزني قد قام، في 19 أيار/مايو 2000، بفتح تحقيق جنائي عقب اكتشاف جثة السيدة أميروفا في 7 أيار/مايو 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد