"a cry" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "a cry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صرخة
        
    • بكاء من
        
    The letter was supposed to be a report, but it was also a cry from a real human hell. UN وكان يفترض بالرسالة أن تكون تقريرا، غير أنها كانت أيضا صرخة منطلقة من جحيم إنساني بمعنى الكلمة.
    You know, leaving a rent-stabilized apartment in Manhattan is considered a cry for help in many circles. Open Subtitles اتعلمين ، ترككي لايجار شقة ممتازة في منهاتن يُعتبر صرخة للمساعدة في كثير من الارجاء.
    No, if it is a cry, it is a cry from the heart, from my own heart and that of my people, and I want it to be heard. UN لا، إنها إذا كانت صرخة فإنها صرخة من القلب، من قلبي أنا ومن قلوب شعبي، وأريدها أن تسمع.
    FYI, I think her whole Goth thing is really just a cry for help. Open Subtitles لمعلوماتك،أعتقد إن موضوع القوطي هو في الحقيقة مجرد صرخة لطلب للمساعدة
    Why? Maybe I'm afraid of what she might say. Maybe what she did was a cry for help and I'm the only one that didn't hear it. Open Subtitles لماذا? حسنا ربما لأنني خائفة مما ستقول . ربما ما فعلت كان بكاء من أجل المساعدة
    Okay, well, that just sounds like a cry for help. Open Subtitles حسنا، حسنا، هذا يبدو وكأنه صرخة طلبا للمساعدة.
    This might sound like a cry for help, but I promise you it's not. Open Subtitles وهذا قد يبدو وكأنه صرخة طلبا للمساعدة، ولكن أعدكم أنه ليس كذلك.
    It's like an intuition, like a cry for help from your subconscious. Open Subtitles أنه مثل الحدس مثل صرخة طلبا للمساعدة من ضميرك
    I feel like everything that comes out of your mouth is a cry for help. Open Subtitles أشعر أن كل شيء يخرج من فمكِ هو صرخة لطلب المساعدة.
    And so I'm sure this is just a cry out for attention. Open Subtitles وانا اكيدة ان هذه فقط صرخة للفت الانتباه
    He told me the drug thing was a cry for help. Maybe he's right. Open Subtitles أخبرني أن المخدرات صرخة نجدة ربما يكون على حق
    I think that his confession was a cry for help. Open Subtitles أعتقد أنّ إعترافه كان صرخة لطلب المساعدة.
    It's gone undiagnosed for years and this was a cry for help. Open Subtitles لم تُشخّص لسنوات وما حدث كان صرخة من أجل المساعدة
    To utter a cry of freedom, of beauty, of life after the road we've come down. Open Subtitles ,لنطلق صرخة حريه الجمال والحياه بعد أن الطريق جاء بنا إلى أسفل
    Of course, current trends in official and private financial flows to the developing world suggest that this is a cry that will fall largely on deaf ears. UN إن الاتجاهات الحالية في التدفقات المالية الرسمية والخاصة للعالم النامي تشير بطبيعة الحال الى أن هذه صرخة لن تلقى آذانا صاغية.
    Perhaps there will be some who say that this is a cry of despair. UN ربما سيقول البعض إن هذه صرخة يأس.
    It was a cry for human rights. UN وكانت صرخة أطلقت من أجل حقوق الإنسان.
    The Assembly should recognize today's debate for what it is: a cry of frustration resulting from the years of despondency endured, on a daily basis and for over a decade, by those directly affected by this prolonged conflict. UN وينبغي للجمعية أن تدرك مناقشة اليوم على حقيقتها، وهي أنها صرخة إحباط ناجمة من أعوام من القنوط الذي يقاسيه، على أساس يومي لما يزيد على عقود، من يتأثرون بشكل مباشر بهذا الصراع المطول.
    In these oral statements, our Movement has pointed out that many interpret the tragic events of 11 September as a cry of desperation from a section of humanity that sees itself as rejected, despised and abandoned to poverty. UN وقد أشارت حركتنا أيضا، في مداخلاتها الشفوية، إلى أن أحداث أيلول/سبتمبر المأساوية في حد ذاتها تركت شعورا عند كثير من الناس بأنها كانت صرخة يأس لشريحة من البشر تحس أنها منبوذة، مصيرها الاحتقار والفقر.
    Clearly a cry for help. Open Subtitles بوضوح بكاء من أجل مساعده
    - What we heard was a cry for justice. Open Subtitles -ما سمعناه كان بكاء من أجل العداله .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد