ويكيبيديا

    "a culture of peace and tolerance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثقافة السلام والتسامح
        
    • ثقافة السلم والتسامح
        
    • ثقافة سلام وتسامح
        
    • ثقافة التسامح والسلام
        
    • ثقافة للسلام والتسامح
        
    • لثقافة السلام والتسامح
        
    Participation in regular radio programmes and press briefings to promote a culture of peace and tolerance UN :: المشاركة في برامج إذاعية وجلسات إحاطة دورية لإشاعة ثقافة السلام والتسامح
    The fundamental right of citizens to an education is one of the essential keys to building a culture of peace and tolerance in accordance with the provisions of the Constitution. UN الحق الأساسي للمواطنين في التعليم هو أحد العناصر الأساسية لإقامة ثقافة السلام والتسامح وفقا لأحكام الدستور.
    :: Human rights education, the promotion of a culture of peace and tolerance and reconciliation should be facilitated and promoted in the subregion. UN :: ينبغي تسهيل وتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وإشاعة ثقافة السلام والتسامح والمصالحة في المنطقة دون الإقليمية.
    a culture of peace and tolerance needs to be more actively promoted to help prevent disagreement from escalating into conflict. UN وهناك حاجة إلى تعزيز ثقافة السلم والتسامح بصورة أكثر نشاطاً للمساعدة على منع تصعيد الخلافات إلى صراعات.
    For the long-term protection of the rights of the child, it was critical to promote a culture of peace and tolerance and to ensure that peace was maintained not merely by treaties reached by Governments, but by respect between the peoples themselves. UN ولحماية حقوق الطفل في الأجل الطويل، من الأهمية البالغة تعزيز ثقافة السلم والتسامح وضمان المحافظة على السلم ليس فحسب بالمعاهدات التي تعقدها الحكومات، بل بالاحترام بين الشعوب ذاتها.
    Conducted a sensitization campaign in all areas affected by community violence in 6 departments for the development of a culture of peace and tolerance UN القيام بحملة توعية في جميع المناطق المتأثرة بالعنف الأهلي في 6 مقاطعات لبلورة ثقافة سلام وتسامح
    The mass media played an important role in promoting a culture of peace and tolerance by helping to combat racial stereotypes that were used in the name of freedom of expression and by ensuring that the voices of minorities were heard. UN وذكرت أن وسائط الإعلام تقوم بدور هام في نشر ثقافة السلام والتسامح من خلال مكافحة القوالب العنصرية المستخدمة باسم حرية التعبير، ومن خلال تمكين الأقليات من إسماع صوتها.
    The toolkit also promotes the use of information and communications technology in peace education and giving a voice to women and students in Northern Uganda to promote a culture of peace and tolerance. UN وتشجع مجموعة الأدوات أيضا على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتثقيف في مجال السلام وإعطاء صوت للمرأة والطلاب في شمال أوغندا من أجل تعزيز ثقافة السلام والتسامح.
    Noting that interreligious and intercultural dialogue has made significant contributions to mutual understanding, the promotion of a culture of peace and tolerance and an improvement of overall relations among people from different cultural and religious backgrounds and among nations, UN وإذ تلاحظ أن الحوار بين الأديان والثقافات أسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التفاهم وتعزيز ثقافة السلام والتسامح وتحسين العلاقات بوجه عام بين الشعوب التي تتباين خلفياتها الثقافية والدينية وفي ما بين الأمم،
    Furthermore, the Committee recommends that the State party take effective measures to include peace education in school curricula and to encourage a culture of peace and tolerance within schools. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لإدراج التثقيف في مجال السلام في المقررات الدراسية وتشجيع ثقافة السلام والتسامح في المدارس.
    Through such building blocks, we can learn to live with one another's differences and to cultivate a culture of peace and tolerance in order to counteract the violence and terror in today's world. UN ومن خلال مثل هذه الأحجار الأساسية، يمكننا أن نتعلم العيش بعضنا مع بعض، بما لدينا من اختلافات وتنمية ثقافة السلام والتسامح من أجل التصدي لعنف وإرهاب عالم اليوم.
    Noting that interreligious and intercultural dialogue has made significant contributions to mutual understanding, the promotion of a culture of peace and tolerance and an improvement of overall relations among people from different cultural and religious backgrounds and among nations, UN وإذ تلاحظ أن الحوار بين الأديان والثقافات قدم إسهامات كبيرة في تحقيق التفاهم المتبادل وتعزيز ثقافة السلام والتسامح وتحسين العلاقات بوجه عام بين الشعوب ذات الخلفيات الثقافية والدينية المختلفة وفيما بين الأمم،
    50 mobile outreach exhibitions, featuring drama groups and mobile cinemas, in the 10 states of Southern Sudan, aimed at promoting a culture of peace and tolerance among communities, with at least 5 events scheduled in each of the 10 states UN :: تنظيم 50 معرضا متنقلا للتوعية تضم فرقا مسرحية ودور سينما متنقلة في ولايات جنوب السودان العشر بهدف تعزيز ثقافة السلام والتسامح بين الطوائف، على أنه من المقرر تنظيم خمسة أحداث على الأقل في كل من الولايات العشر
    22. The Committee recommends that the State party take effective measures to include human rights and peace education in school curricula with a view to promoting a culture of peace and tolerance. UN 22- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لإدراج التثقيف بحقوق الإنسان والسلم في المناهج الدراسية من أجل تعزيز ثقافة السلام والتسامح.
    97. Some States provided information about the use of the Internet to foster a culture of peace and tolerance and the creation of websites where individuals can file complaints against a blog or website with racist content. UN 97 - وقدمت بعض الدول معلومات عن استخدام شبكة الإنترنت لتعزيز ثقافة السلام والتسامح وإنشاء مواقع شبكية حيث يمكن أن يقدم الأفراد شكاوى ضد أي مدونة أو موقع شبكي يتضمن مواد عنصرية.
    15. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to include peace education in school curricula and to encourage a culture of peace and tolerance within schools. UN 15- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الجهود التي تبذلها من أجل إدراج التثقيف من أجل السلم في المناهج المدرسية، وتشجيع ثقافة السلم والتسامح في المدارس.
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to include peace education in school curricula and to encourage a culture of peace and tolerance within schools. UN (15) توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف الجهود التي تبذلها من أجل إدراج تعليم ثقافة السلام في المناهج المدرسية، وتشجع ثقافة السلم والتسامح في المدارس.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to include mandatory human rights and peace education in school curricula, and to encourage a culture of peace and tolerance within schools. UN 14- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لإدراج التثقيف في مجالي حقوق الإنسان والسلم في المناهج المدرسية، وتشجيع ثقافة السلم والتسامح في المدارس.
    24. The national strategic plan of 2008 to promote peace and tolerance and the three-year plan of action of 2010 for the promotion of a culture of peace and tolerance aim to foster values of tolerance and peace in all sectors of society. UN 24 - وتهدف الخطة الاستراتيجية الوطنية لعام 2008 إلى تعزيز السلام والتسامح بينما تهدف خطة العمل الثلاثية لعام 2010 إلى تعزيز ثقافة سلام وتسامح سعيا إلى تنمية قيم التسامح والسلام في جميع قطاعات المجتمع.
    Spreading a culture of peace and tolerance is a global effort in which everyone must participate if we are to create a peaceful environment that will enable future generations to achieve progress, prosperity and cooperation. UN وختاما، لا يخفى أن نشر ثقافة التسامح والسلام يتطلب جهدا عالميا يسهم فيه كل فرد مهما كان وضعه، يرمي دوما إلى تأمين أجواء سلمية للأجيال القادمة تتيح لها مواصلة التطور والتقدم والعيش برخاء وتعاون وطيد.
    5. We see the strengthening of a culture of peace and tolerance, forming a bridge to the triumph of democratic principles in relations between individuals, ethnic groups, religions and States as a way of preventing conflicts, as striking a balance between these two trends. UN ٥ - ونرى أن التوازن بين هذين الاتجاهين يتمثل في إنشاء ثقافة للسلام والتسامح كمعبر لانتصار المبادئ الديمقراطية وكأساس للعلاقات بين اﻷفراد، والجماعات اﻹثنية واﻷديان والدول وكوسيلة لمنع المنازعات.
    Let the next decade represent, preach and practice a culture of peace and tolerance. UN فليكن العقد القادم ممثلا لثقافة السلام والتسامح داعيا لها وممارسا إياها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد