Now, some folks think that the British brought the gold ashore, let the prisoners drown, leaving a curse on the treasure. | Open Subtitles | الان , بعض الناس تعتقد ان البريطانين جلبوا الذهب على الشاطىء , تركوا السجناء تغرق تركوا لعنة على الكنز |
My mom said it was a curse on the town after a young woman was murdered. | Open Subtitles | قالت أمي إنها لعنة على البلدة بعد مقتل امرأة شابة. |
We know you put a curse on this fine young man right here, and we want you to hand over whatever it is you used to do it. | Open Subtitles | نعلم أنّكِ ألقيتِ لعنة على هذا الشاب هنا ونريدكِ أن تسلّمي ما إستعملته للقيام بها. |
He stood there looking in, like he was putting a curse on this house. | Open Subtitles | لقد وقف هُناك مُتطلّعًا إلى ما في الدّاخل وكأنّه يضع لعنةً على هذا البيت. |
There's a curse on the town line, and once you leave, that's it. | Open Subtitles | توجد لعنة على حدود البلدة وما أنْ يغادر المرء، قضي الأمر |
There's a curse on the town line. If you leave, you can never come back. | Open Subtitles | توجد لعنة على حدود البلدة وإذا غادرت، لن تتمكّن مِن العودة أبداً |
The mummy can crash through walls and turn into a swarm of beetles and put a curse on anyone. | Open Subtitles | والتحول إلى سرب من الخنافس وإلقاء لعنة على أي أحد |
There's a curse on the town line, and once you leave, that's it. | Open Subtitles | توجد لعنة على حدود البلدة وما أنْ يغادر المرء، قضي الأمر |
There's a curse on the town line. If you leave, you can never come back. | Open Subtitles | توجد لعنة على حدود البلدة وإذا غادرت، لن تتمكّن مِن العودة أبداً |
She's using Marilyn Manson's blood to put a curse on Mandy. | Open Subtitles | إنها تستخدم دم مارلين مانسون لتضع لعنة على ماندي. |
And I just hope that the souls of my ancestors don't put a curse on this festival. | Open Subtitles | وأنا آمل أن أرواح أجدادي لن تضع لعنة على هذا المهرجان |
Yoo Jin called upon the spirits and placed a curse on those kids | Open Subtitles | و أنزلت لعنة على هؤلاء الفتيات وعندها هاي جين |
I put a curse on that plane. My sister is on that plane. | Open Subtitles | لقد وضعت لعنة على هذه الطائرة أختي على متن هذه الطائرة |
I put a curse on that plane that it's going to explode, burn and fall into the sea. | Open Subtitles | لقد وضعت لعنة على الطائرة لكي تنفجر و تحترق و تهبط في البحر |
Are you sure you're not bringing a curse on this house taking him in like that? - He's such a strange young man. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لم تجلب لعنة على هذا البيت ؟ |
Didn't you put a curse on your neighbor just because you were jaelous? | Open Subtitles | ألم وأبوس]؛ ر كنت وضعت لعنة على جارك لمجرد أنك لم jaelous؟ |
I worry about if I do it, I'll be putting a curse on this house and everybody that live in it. | Open Subtitles | أخشى إن قمتُ بذلك أن أضع لعنةً على هذا المنزل ومن يعيش فيه. |
She cast a curse on this land... a terrible, terrible curse. | Open Subtitles | ألقَتْ لعنةً على هذه الأرض. لعنةً فظيعةً للغاية. |
a curse on you demon! You will burn in hell! | Open Subtitles | لعنتك كل الشياطين ستحترق في الجحيم |
Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them. | Open Subtitles | مصاصي الدماء والمذؤوبون كانوا يتجوّلون بحرّية حتى لعنهم الكاهن "شامان" |
If he puts a curse on you, you'll be bleeding non-stop. | Open Subtitles | ،إذا وضع لعنة عليك سوف تنزف بدون توقف |