Yeah, I like iced coffee, generally... but a day like today, you know, with the rain and whatnot... | Open Subtitles | إنها مركونة منذ فترة أحب القهوة المثلجة، عامةً لكن في يوم كهذا مليء بالمطر وما شابه |
On a day like today, I would like to repeat Cuba's remarks at the last session of the General Assembly: | UN | وفي يوم كهذا اليوم، أود أن اكرر الملاحظة التي أدلت بها كوبا في الجلسة الماضية للجمعية العامة: |
You do. You think about what you would say on a day like today. | Open Subtitles | تفكرون في ما عساكم ان تقولوه في يوم كهذا |
Well, after a day like today I could use some RR. | Open Subtitles | هه ؟ حسنا , بعد يوم مثل اليوم يمكنني الأستفادةمنبعضالراحةوالأسترخاء. |
On a day like today, if we cut the phone lines and they had to switch to radio, would they encode their communications? | Open Subtitles | في يوم مثل هذا إذا قطعنا خطوط الهاتف وسيكونون مضطرين للإنتقال لاستخدام اللاسلكي, هل سيشفرون اتصالاتهم؟ |
Or, as we say on a day like today a minute. | Open Subtitles | أو , كما نقول دائما في يوم كهذا دقيقة هذا عظيم يا رجل |
Yeah, on a day like today, I might just get buyer's remorse. | Open Subtitles | نعم في مثل يوم كهذا اليوم انا ربما فقط اشعر بندم المشتري |
On a day like today, he should let his son bathe first. | Open Subtitles | في يوم كهذا ,يجب أن يترك ابنه يستحم اولاً |
And I think that we could use him on a day like today. | Open Subtitles | ولكنه جيد فيما يفعل .وأعتقد أنه يمكننا الاعتماد عليه في يوم كهذا |
After a day like today, there's really only one thing you can do... | Open Subtitles | بعد يوم كهذا هناك شيء واحد تستطيع فعله |
I'm merely pointing out the fact that neither the prime minister nor I have the luxury of worrying about political consequences on a day like today. | Open Subtitles | أنا فقط أشير إلى حقيقة أنه لا رئيس الوزراء ولا أنا... يمكننا القلق على العواقب السياسية فى يوم كهذا |
It's better than water on a day like today. | Open Subtitles | إنها أفضل من الماء في يوم كهذا. |
a day like today, you'd be dead. | Open Subtitles | ففى يوم كهذا ستكون قد مت فى زمن قياسى |
Theres no excuse for firing shots on a day like today | Open Subtitles | لا يوجد مبرر لإطلاق النار في يوم كهذا |
She thinks we should all be together on a day like today. | Open Subtitles | تعتقد أنه يجب أن نبقى معاً في يوم كهذا |
And they can see that on a day like today we remember them and pay tribute to them. | Open Subtitles | ويمكن أن يروا ذلك في يوم مثل اليوم حيث نتذكرهم ونشيد بهم |
On a day like today, you should've driven here. | Open Subtitles | لا ينبغى ان تقود السياره هنا فى يوم مثل اليوم |
Now, this way of being didn't encourage the contemplation that a day like today could ever occur, or a tomorrow like tomorrow w-will be for me now. | Open Subtitles | الآن , وبهذه الطريقة .. انعدم الأمل ولم يتشجع أي يوم مثل اليوم , كأي وقت مضى .. |
Girls, on a day like today, it is a sin even to pause for breath. | Open Subtitles | , في يوم مثل هذا انها خطيئة حتى للتوقف من أجل التنفس |
It's a day like today when I understand why that surgeon did that. | Open Subtitles | إنه يوم مثل هذا اليوم عندما أدركت لماذا فعل ذلك الجراح ما فعل |
It's fitting that on a day like today, the image of an innocent man dying for no good reason will be etched in your mind for the rest of your life. | Open Subtitles | أنة مناسب في يوم مثل هذا, صورة رجل برئ يموت بلا سبب. ستحفر ب ذاكرتك الي الأبد. |
Figured after a day like today, you could use a friendly face. | Open Subtitles | قلتُ أنّكِ بعد يومٍ كهذا بحاجةٍ لوجهٍ ودود. حقّاً؟ |