ويكيبيديا

    "a decision taken by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمقرر اتخذته
        
    • لقرار اتخذته
        
    • بقرار اتخذته
        
    • بمقرر اتخذته
        
    • قرار اتخذه
        
    • قرار اتخذته
        
    • مقرر اتخذته
        
    • قرّرته
        
    • بقرار تتخذه
        
    • بمقرر اتخذه
        
    • بقرار اتخذه
        
    • بقرار يتخذه
        
    • بقرارٍ تتَّخذه
        
    • قرار يصدر عن
        
    Following a decision taken by the Committee during its fifty-fifth session, discussion of draft general comments will henceforth be dealt with under a separate agenda item. UN وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة خلال دورتها الخامسة والخمسين، ستجري من اﻵن فصاعداً مناقشة مشروع التعليقات العامة في إطار بند مستقل في جدول اﻷعمال.
    Specifically, following up on a decision taken by IACSD at its fourth session, UNIDO, in cooperation with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat, organized a Round Table on Technology Transfer, Cooperation and Capacity-Building, which was held from 6 to 8 February 1995 with the objective of gaining donor country support for inter-agency and intersectoral strategies for the UN وعلى وجه التحديد، ومتابعة لمقرر اتخذته اللجنة المشتركــة بين الوكالات والمعنيــة بالتنميــة ـ
    Coverage is provided on a shared-contribution basis in accordance with a decision taken by the General Assembly at its twenty-first session. UN وتُقدَّم تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقاسم تكاليف الاشتراك في ذلك التأمين وفقاً لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    This Expert Meeting is being convened pursuant to a decision taken by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its second session. UN يعقد اجتماع الخبراء هذا عملا بقرار اتخذته لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في دورتها الثانية.
    This Expert Meeting is being held further to a decision taken by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its tenth session. UN 3- يعقد اجتماع الخبراء هذا عملاً بمقرر اتخذته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة.
    Committee on the Admission of New Members, established by a decision taken by the Security Council at its 42nd meeting, 1946 UN لجنة قبول اﻷعضاء الجدد المنشأة بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٢، ١٩٤٦
    CERD/C/283 Additional information of Nigeria, submitted in compliance with a decision taken by the Committee at its forty-third session UN CERD/C/283 معلومات إضافية قدمتها نيجيريا امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين
    In accordance with a decision taken by the Inter-Agency Standing Committee, the Department of Humanitarian Affairs established the Military and Civil Defence Unit, which reports to an Advisory Panel established by the Standing Committee. UN ووفقا لمقرر اتخذته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، أنشأت إدارة الشؤون اﻹنسانية وحدة الشؤون العسكرية والدفاع المدني التي تتبع فريقا استشاريا أنشأته اللجنة الدائمة.
    CERD/C/283 Additional information of Nigeria submitted in compliance with a decision taken by the Committee at its forty-third session UN CERD/C/283 معلومات إضافية قدمتها نيجيريا امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 28 September 2006. UN * تعمم وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 28 September 2006. UN * عُممت وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 28 September 2006. UN عُمت وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2006.
    * Distributed in accordance with a decision taken by the Special Political and Decolonization Committee at its 2nd meeting, on 6 October 1993. 93-54289 (E) 071093 UN * توزع وفقا لمقرر اتخذته اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وإنهاء الاستعمار في جلستها الثانية، المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُمم وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Pursuant to a decision taken by the Commission at its first session, the Commission elects, for each session, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN عملا بقرار اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    The Expert Meeting is being convened pursuant to a decision taken by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its seventh session. UN 3- يُعقد اجتماع الخبراء هذا عملاً بمقرر اتخذته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية، في دورتها السابعة.
    Committee on Council Meetings Away from Headquarters, established by a decision taken by the Security Council at its 1625th meeting UN اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر، المنشأة بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ١٦٥٢
    The form under which the List of cases has to be kept was the subject of a decision taken by the Tribunal at its seventeenth session. UN وكان الشكل الذي يحتفظ في إطاره بقائمة القضايا موضوع قرار اتخذته المحكمة في دورتها السابعة عشرة.
    Following a decision taken by the Committee during its fifty-second session, the issue of follow-up on views adopted under the Optional Protocol will henceforth be addressed under a separate agenda item. UN عقب مقرر اتخذته اللجنة أثناء دورتها الثانية والخمسين، سيجري من اﻵن فصاعدا، في اطار بند مستقل من جدول اﻷعمال، تناول مسألة متابعة اﻵراء المعتمدة في اطار البروتوكول الاختياري.
    Pursuant to a decision taken by the Commission at its first session, the Commission elects, for each session, a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur. UN 3- عملاً بما قرّرته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيساً وثلاثة نوَّاب للرئيس ومقرِّراً.
    " 2. Migrant workers and members of their families may be expelled from the territory of a State Party only in pursuance of a decision taken by the competent authority in accordance with law. UN " 2 - لا يجوز طرد العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من إقليم دولة طرف إلا عملا بقرار تتخذه السلطة المختصة وفقا للقانون.
    1. This report is submitted to the Security Council pursuant to a decision taken by the Council following informal consultations on 16 September 1994. UN ١ - هذا التقرير يقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بمقرر اتخذه المجلس عقب مشاورات غير رسمية في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Consequently, pursuant to a decision taken by its Council, OECD requests that it be granted observer status in the General Assembly. UN وبناء على ذلك، تطلب المنظمة، عملا بقرار اتخذه مجلسها، منحها مركز المراقب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    However, trading in influence is not an offence when it relates to a decision taken by a foreign public official or by a member of a foreign parliament. UN غير أنَّ المتاجرة بالنفوذ لا تُعدُّ جريمة عندما يتعلق الأمر بقرار يتخذه موظف عمومي أجنبي أو عضو في هيئة سياسية أجنبية.
    (a) Migrant workers and members of their families are only expelled from the territory of the State party pursuant to a decision taken by the competent authority following a procedure established by law and in conformity with the Convention, and that this decision can be reviewed on appeal; UN (أ) عدم إبعاد العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أراضي الدولة الطرف إلا بقرارٍ تتَّخذه السلطات المختصَّة وفقـاً لإجراء يحدده القانون وعلى نحو يتماشى مع الاتفاقية، وإتاحة إمكانية إعادة النظر في هذا القرار بطلب الاستئناف؛
    It is to be so added through a decision taken by the Council of the General Federation of Trade Unions on the basis of a proposal by the labour federation in the governorate and the trade union; UN ويضاف اسم اللجنة بموجب قرار يصدر عن مجلس الاتحاد العالم لنقابات العمال بناء على اقتراح من اتحاد عمال المحافظة والنقابة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد