ويكيبيديا

    "a deep" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عميق
        
    • العميق
        
    • عميقة
        
    • عميقاً
        
    • عميقا
        
    • بعمق
        
    • العميقة
        
    • عميقًا
        
    • السحيق
        
    • عميقه
        
    • حفرة سحيقة
        
    • عمقاً و
        
    • بعُمق
        
    • نفقسًا
        
    The long-term result is a deep sense of insecurity. UN والنتيجة على الأجل الطويل شعور عميق بانعدام الأمن.
    That is the human side of the small arms debate, which has a deep impact also on children. UN ذاك هو الجانب الإنساني من مناقشة مسألة الأسلحة الصغيرة التي لها أيضا تأثير عميق على الأطفال.
    These groups expressed a deep mistrust towards the Court. UN وأعربت تلك الدوائر عن تشكك عميق إزاء المحكمة.
    Battle each other but in the end develop a deep, mutual respect. Open Subtitles يحاربون بعضهم البعض ولكن في النهاية يتطور، إلى الاحترام العميق المتبادل.
    Your rich experience, your professional expertise and your patience have all left a deep impression on us. UN فتجربتكم الغنية وخبرتكم الفنية وما تتحلون به من صبر، كل ذلك ترك لدينا انطباعات عميقة.
    Just. Take a deep breath. All right, calm down. Open Subtitles لكنْ خذ نفساً عميقاً حسناً، هدّئ مِنْ روعك
    Moreover, international athletic competitions generate a deep sense of national pride while also fostering a spirit of international solidarity. UN وفضلا عن ذلك، فإن المباريات الرياضية الدولية تولد إحساسا عميقا بالاعتزاز بالوطن، بينما تشجع روح التضامن الدولي.
    What you just said has a deep meaning to guys. Open Subtitles ما قلته للتو له معنى عميق بالنسبه لشاب مثلي
    So, ma chère, you have found a deep enough sea. Open Subtitles إذاً، أيتها المجنون، لقد عثرت على بحر عميق كفاية
    And then run a deep scan to see what comes up. Open Subtitles وبعد ذلك نعمل بحث عميق لنرى ما الذي يظهر لنا
    One that hypnotizes the conventional man into a deep, deep sleep. Open Subtitles الشخص الذي ينوم الرجل التقليدي مغناطيسياً إلى نوم عميق جداً
    But I did have to take a deep breath on occasion and sell it once or twice across the country. Open Subtitles لكن كان يجب ان أأخذ نفس عميق في بعض الاحيان وابيعه مرة واحدة او مرتين بجميع انحاء البلاد
    I was in a deep sleep when you knocked... and I guess I'm still not out of it. Open Subtitles انا مرهق لقد كنت غارقا في نوم عميق عندما طرقت الباب واظن انني لم افق بعد
    Face shots usually indicate a deep anger in the shooter. Open Subtitles تُشير طلقات الوجه عادة إلى غضب عميق في البندقية
    Take a deep breath... take a few. I'll handle this. Open Subtitles خذي نفساً عميق ، اهدأي انا سأتعامل مع الأمر
    If so, then they really have a deep obsession with baths. Open Subtitles في هذه الحالة ، فإن لديهم هوس عميق بالاستحمام فعلاً
    baritone, it is not an insult. Describes singers with a deep voice. Open Subtitles جهوري، هذه ليست إهانة هذا ينطبق على المغنين ذوي الصوت العميق
    However, all measures to counter terrorism must be consistent with the rule of law and a deep and abiding respect for human rights. UN مع ذلك، يجب أن تتسق جميع التدابير المتخذة لمكافحة الإرهاب مع سيادة القانون والاحترام العميق والملتزم لحقوق الإنسان.
    There was a need for a deep restructuring of the school curriculum and the consequent production and dissemination of the respective didactic materials. UN وكانت هناك حاجة إلى عملية إعادة هيكلة عميقة للمنهاج الدراسي وما ينتج عن ذلك من إعداد ونشر للمواد التعليمية ذات الصلة.
    Today, the world economy appears to be sliding into a deep crisis. UN واليوم يبدو أن الاقتصاد العالمي آخذ في الانزلاق نحو أزمة عميقة.
    There's no life in emis, take a deep breath Open Subtitles لا حياة في العالم الموسيقي تأخذ نفساً عميقاً
    Sport exercises a deep hold on the human imagination. UN إن الرياضة تؤثر تأثيرا عميقا على الخيال الإنساني.
    Once again, I wish to pay a deep tribute to the organizers of this High-Level Review Meeting. UN مرة أخرى أحيي بعمق منظمي هذا الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى.
    One Spencer could have used to access a deep Web browser. Open Subtitles ذلك الذي بأمكان سبنسر أستخدامه للوصول الى متصفح الشبكة العميقة
    And then take a deep breath. Now try to see it from the outside. Open Subtitles ثم خذ نفسًا عميقًا الآن حاول رؤية المشهد من الخارج
    Technology experiment of a deep space probe and onboard computers; low bit-rate communication from deep space; and measurement of the radiation environment. UN تجربة تكنولوجيا لمسبار في الفضاء السحيق وحواسيب على متن المركبة؛ واتصالات بمعدل منخفض البتّات من الفضاء السحيق؛ وقياس بيئة الإشعاع.
    Starts off with, like, a deep cocoa flavor, and then it has an almost ashy finish. Open Subtitles يبدأ بطعم كالشوكولاته عميقه وينتهي بنهاية كالرماد
    4.3 SAFE DISPOSAL OF CONTAINERS AND SPILLAGE - Containers should be emptied in a diluted form into a deep pit. UN التخلص الآمن من الحاويات والانسكاب - ينبغي تفريغ محتوى الحاويات بطريقة مخفّفة في حفرة سحيقة.
    And just get in a deep stretch here around the belly keep moving back and forth, right? Open Subtitles أريدكم ان تزدادوا عمقاً و تضعوا أيديكم على البطون ابقوا متحركون للخلف و الأمام ضعوا أيديكم للخلف
    Let's everyone take a deep breath. Everybody, relax. Open Subtitles فليتنفس الجميع بعُمق
    Let's take a deep breath, and we can start again when Bonnie's ready. Open Subtitles لنأخذ نفقسًا عميقًا ونبدأ مجددًا حين تغدو (بوني) مستعدّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد