ويكيبيديا

    "a deeper level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستوى أعمق
        
    We need to understand each other on a deeper level. Open Subtitles علينا أن يفهم كل منا الآخر على مستوى أعمق
    It is not enough to send peacekeeping forces to separate parties that are at war or to undertake post-conflict peace-building, nor does preventive diplomacy seem to suffice. We must also act at a deeper level. UN ولا يكفــي إرسال قوات حفظ السلام للفصل بين اﻷطراف المتحاربة أو الاضطلاع ببناء السلام بعد انتهاء الصـراع، كمـا لا يبــدو أن الدبلوماسيــة الوقائية تكفي بل يجب أن نتصرف على مستوى أعمق.
    For those reasons it would appear that we need to look for the causes of terrorism at a deeper level in the human psyche. UN لتلك الأسباب، نحتاج على ما يبدو إلى البحث عن أسباب الإرهاب على مستوى أعمق في النفس البشرية.
    We need to understand each other on a deeper level. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نفهم بعضنا البعض على مستوى أعمق.
    These images became the illustrations of a storybook that, on a deeper level, was also a survival manual. Open Subtitles هذه الصور أصبحت رسوم كتب القصص القصيرة وفي مستوى أعمق كانت دليلاً للبقاء
    Um, how else are we gonna get to know each other on a deeper level? Open Subtitles وكيف اذن سنتعرف على بعض على مستوى أعمق ؟
    Lacey, I'm trying to connect with you on a deeper level. Open Subtitles لاسي، واني اسعى للاتصال معك على مستوى أعمق.
    Or just a deeper level of your disguise? Open Subtitles أم أنّها فقط مستوى أعمق في حياة التخفّي؟
    I feel like I'm connecting with You on such a deeper level. Open Subtitles أحسُ أني أتواصلُ معكَ على مستوى أعمق من ذلك
    I think you're presenting it that way but on a deeper level... Open Subtitles أعتقد أنك تمثلها بهذه الطريقة ..لكنك على مستوى أعمق
    It's about all of us taking the time to connect on a deeper level. Open Subtitles أنه بشأن تمضية الوقت للإتصال وتقوية العلاقات فيما بيننا الى مستوى أعمق.
    Who else besides the two of you understands on a deeper level. Open Subtitles الذي ما عدا ذلك إضافةً إلى الإثنان منك تَفْهمُ على a مستوى أعمق.
    I'm going to let the two of you get to know each other on a deeper level, and I'm going to go touch other people in the restaurant. Open Subtitles رقم انا ذاهب الى السماح الاثنان من أنت تعرف على بعضهم البعض على مستوى أعمق , وانا ذاهب الى الذهاب لمسة غيرها من الناس في المطعم.
    BECAUSE I FEEL WE'RE CONNECTING ON a deeper level. Open Subtitles لأنني أشعر أننا ربط على مستوى أعمق.
    With over 70 per cent of new and emerging diseases originating in animals, this reality requires a deeper level of cooperation between animal and human health sectors at national and international levels. UN ومع كون ما يزيد عن 70 في المائة من الأمراض الجديدة والناشئة تظهر في الحيوانات في بادئ الأمر، تتطلب هذه الحقيقة من حقائق الواقع مستوى أعمق من التعاون بين قطاعي صحة الحيوان وصحة الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي.
    71. At a deeper level, there is a need for increased recognition that the achievement of the decade's goals for children would contribute to and help catalyse the realization of many other goals to which the human community aspires, such as slowing population growth rates, accelerating economic growth, improving the environment and overcoming the worst aspects of poverty. UN ٧١ - وعلى مستوى أعمق توجد ضرورة لزيادة التسليم بأن تحقيق أهداف العقد بالنسبة للطفل من شأنه أن يسهم في، ويساعد على، حفز تحقيق أهداف عديدة أخرى يطمح إليها المجتمع الدولي، مثل إبطاء سرعة معدلات النمو السكاني، والتعجيل بخطى التنمية الاقتصادية، وتحسين البيئة والتغلب على أسوأ جوانب الفقر.
    But perhaps there is a deeper level on which we can see some connections between Thatcherism and the crisis. Her mantra, “You can’t buck the market,” did contribute to a mindset that led governments and central banks to be reluctant to question unsustainable market trends. News-Commentary ولكن ربما كان هناك مستوى أعمق حيث يمكننا أن نرى بعض الارتباط بين التاتشرية والأزمة. فقد أسهم شعارها "لا أحد يستطيع أن يتغلب على السوق"، في نشوء العقلية التي دفعت الحكومات والبنوك المركزية إلى الإحجام عن الطعن في اتجاهات السوق غير المستدامة.
    - on a deeper level? Open Subtitles - على مستوى أعمق
    a deeper level... Open Subtitles مستوى أعمق...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد