ويكيبيديا

    "a delegation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد من
        
    • وفداً من
        
    • وفدا من
        
    • ووفد من
        
    • بوفد من
        
    • لوفد من
        
    • وفد تابع
        
    • وفد مؤلف من
        
    • وفد مكون من
        
    • وفد يتألف من
        
    • وفدا مكونا من
        
    • قام وفد
        
    • أن وفدا
        
    • إلى وفد
        
    • وفدٌ من
        
    He also met with a delegation of Malian refugees living in Mauritania. UN وتحدّث أيضاً إلى وفد من اللاجئين الماليين الذين يعيشون في موريتانيا.
    In 1997, a delegation of the island’s legislative council held discussions on the matter with officials at the Foreign Office in London. UN ففي عام ١٩٩٧، أجرى وفد من المجلس التشريعي للجزيرة مناقشات حول هذه المسألة مع مسؤولين في وزارة الخارجية في لندن.
    In early 2010, a delegation of the Fifth Constitutional Convention had presented the proposed constitution to two United States congressional committees in Washington. UN وفي أوائل عام 2010، قدم وفد من المؤتمر الدستوري الخامس الدستور المقترح إلى لجنتين من لجان كونغرس الولايات المتحدة في واشنطن.
    It is a matter of regret that a delegation of experts from the capital was unable to attend the meetings, as this would have made for a more detailed and constructive dialogue. UN ومما يؤسف له أن وفداً من الخبراء من العاصمة لم يتمكن من حضور الاجتماعات إذ كان من
    It sent a delegation of six members to those preparations. UN وقد أرسلت المنظمة بهذه المناسبة وفدا من ست نساء.
    UNPOS organized separate meetings in Pretoria with representatives of the Transitional Federal Government and a delegation of the Alliance for the Reliberation of Somalia. UN وفي هذا الصدد، نظم المكتب اجتماعات منفصلة في بريتوريا مع ممثلي الحكومة الاتحادية الانتقالية ووفد من التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال.
    a delegation of ECOWAS Foreign Ministers undertook a similar visit with the same objective. UN وقام وفد من وزراء خارجية دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بزيارة مماثلة لنفس الهدف.
    a delegation of the Advisory Committee visited Kosovo from 11 to 15 October 2005 in order to obtain supplementary information. UN وزار وفد من اللجنة الاستشارية كوسوفو من 11 إلي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بغية الحصول علي معلومات تكميلية.
    Over the past year, the Chair of the Committee met with representatives of civil society, including a delegation of Palestinian Christians. UN وخلال العام الماضي، التقى رئيس اللجنة بممثلي المجتمع المدني، بما في ذلك وفد من المسيحيين الفلسطينيين.
    a delegation of the Council has visited the country more than once and has gained deeper insight into the complexity of the problems and their regional ramifications. UN وقام وفد من المجلس بزيارة البلد أكثر من مرة واكتسب بصيرة أعمق في مدى تعقد المشاكل وجذورها الإقليمية.
    The assessment on which a review is based is made by a delegation of experts sent to each country under review for a period of approximately 10 days. UN ويستند الاستعراض إلى تقديرات يضعها وفد من الخبراء ويُبعث إلى كل بلد قيد الاستعراض لفترة عشرة أيام تقريبا.
    a delegation of officials competent in various fields provided extensive written and oral replies to the Committee's list of issues. UN وبتقديم وفد من موظفين مختصين في ميادين شتى ردوداً مدونة وشفوية مستفيضة على قائمة من المسائل قدمتها اللجنة.
    The consultations took place in early 1986, when a delegation of officials from Forum countries visited the capital of all five nuclear-weapon States to explain the Protocols and their purpose. UN وقد دارت المشاورات في أوائل عام 1986، حين قام وفد من المسؤولين من بلدان المنتدى بزيارة عواصم جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية لشرح البروتوكولات والقصد منها.
    a delegation of representatives of the Islamic courts from Mogadishu told my Representative that their organizations fully supported the Djibouti peace proposal. UN وأبلغ وفد من ممثلي المحاكم الإسلامية من مقديشيو ممثلي الشخصي بأن منظمتهم تؤيد تأييدا تاما اقتراح السلام المقدم من جيبوتي.
    It also organized a delegation of domestic worker advocates to participate in a session of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN كما نظمت وفداً من المدافعين عن خادمات المنازل للمشاركة في دورة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    On the same day, the Center led a delegation of Hezbollah's victims at a meeting with United Nations Commissioner for Human Rights, Louise Arbour. UN وفي اليوم نفسه، قاد المركز وفدا من ضحايا حزب الله في اجتماع مع لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    In 2002 and 2007, entry had also been refused to a group of Spanish elected officials and journalists, and a delegation of Scandinavian diplomats, respectively. UN وفي 2002 و 2007 رُفض مرة أخرى دخول مجموعة من المسؤولين المنتخبين والصحفيين الإسبان، ووفد من الدبلوماسيين الإسكندنافيين.
    At its seventy-ninth session, the Special Rapporteur met with a delegation of the State party to discuss these issues. UN وفي الدورة التاسعة والسبعين، اجتمع المقرر الخاص بوفد من الدولة الطرف لمناقشة هذه المسائل.
    Also, a delegation of six staff members from the Mauritanian debt office was trained in the system in Geneva over a two-week period. UN كما قُدم في جنيف تدريب على هذا النظام مدته أسبوعان لوفد من ستة موظفين من مكتب الديون الموريتاني.
    The concluding observations on consideration of the Forth Periodic Report of Slovenia adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its 42nd session in 2008 were presented to the general public by a delegation of the Republic of Slovenia at a press conference. UN وقدم وفد تابع لجمهورية سلوفينيا إلى الجمهور في مؤتمر صحفي التعليقات الختامية المتعلقة بالنظر في التقرير المرحلي الرابع لسلوفينيا التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Committee welcomes the presence of a delegation of high-level experts to reply to the many questions put to them. UN وتعرب اللجنة عن ارتياحها لحضور وفد مؤلف من خبراء ذوي مستوى رفيع رد على العديد من التساؤلات التي طُرحت.
    a delegation of four professionals represented Minnesota Advocates at the special session of the General Assembly on children in May 2002. UN ومثّل المنظمة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في أيار/مايو 2002 وفد مكون من أربعة خبراء.
    3. The Committee welcomes the initiation of the dialogue with the State party on the implementation of the Covenant and appreciates the attendance of a delegation of representatives from various ministries at the examination of its initial report. UN 3- وترحب اللجنة باستهلال الحوار مع الدولة الطرف حول تنفيذ العهد وتعرب عن تقديرها لحضور وفد يتألف من ممثلين عن وزارات مختلفة خلال النظر في تقريرها الأولي.
    ELSA sent a delegation of 38 students to the Diplomatic Conference on the establishment of the International Criminal Court in Rome, June 15 - July 17, 1998. UN وأوفدت الرابطة وفدا مكونا من 38 طالبا إلى المؤتمرات الدبلوماسية المعنية بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية في روما، 15 حزيران/يونيه - 17 تموز/يوليه 1998.
    34. The Committee calls upon the State party to ensure that a delegation of the State party will be able to present its second periodic report to the Committee. UN 34- وتهيب اللجنة الدولة الطرف أن تؤكد أن وفدا يمثل الدولة الطرف هو الذي سيقدم تقريرها الدوري الثاني إلى اللجنة.
    9. From 19 to 21 December, a delegation of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) Council of Ministers, supported by the United Nations and the African Union, travelled to Juba in an effort to contain the crisis and persuade the parties to settle their differences peacefully. UN 9 - وفي الفترة من 19 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر، قام وفدٌ من مجلس وزراء الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بدعم من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بزيارة جوبا سعياً إلى احتواء الأزمة وإقناع الأطراف بتسوية خلافاتها بالوسائل السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد