A further decision was taken to assist such countries resolutely to move towards a democratic system of government. | UN | واتخذ قرار آخر بمساعدة هذه البلدان على نحو ثابت في التحرك صوب اعتماد نظام ديمقراطي للحكم. |
The right to participate in a democratic system of government is indeed in itself a human right. | UN | والحقّ في المشاركة في نظام ديمقراطي للحكم، هو بحدّ ذاته حقٌّ إنساني فعلاً. |
Part of the problem is the lack of understanding by all authorities of the crucial role of human rights defenders in a democratic system. | UN | ويتمثل جزء من المشكلة في قلة فهم جميع السلطات للدور الحيوي الذي يلعبه المدافعون عن حقوق الإنسان في أي نظام ديمقراطي. |
Peacebuilding, however, was articulated around two pillars: the establishment of a democratic system and of a market economy. | UN | بيد أن بناء السلم يرتكز إلى دعامتين هما: إرساء نظام ديمقراطي واقتصاد السوق. |
Therefore, now is the crucial time in Myanmar for transition to a democratic system. | UN | وبناء على ذلك، تعيش ميانمار حاليا فترة تحول حاسمة نحو النظام الديمقراطي. |
B. Civil and political rights in a democratic system | UN | باء - الحقوق المدنية والسياسية في نظام ديمقراطي |
This move has familiarized all students with issues of human rights and the building of a democratic system. | UN | وحققت هذه الخطوة تعريف جميع الطلاب بالمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان وإقامة نظام ديمقراطي. |
Once a democratic system is established in the People’s Republic of China, unification will occur ipso facto. | UN | وفور إقامة نظام ديمقراطي في جمهورية الصين الشعبية، ستقع الوحدة بحكم الواقع. |
The IAPC has also praised Indonesia for successfully developing and applying a democratic system which now has the potential to be copied as an example of democracy in Asia. | UN | كما أثنت الجمعية على نجاح إندونيسيا في وضع وتطبيق نظام ديمقراطي يمكن أن يصبح مثالاً يحتذى للديمقراطية في آسيا. |
At the political level, reform has made possible the setting-up of a democratic system and the emergence of a cultural and political climate of tolerance and power-sharing. | UN | وعلى المستوى السياسي، فتح الإصلاح المجال لإقامة نظام ديمقراطي ولتهيئة بيئة ثقافية وسياسية للتسامح وتقاسم السلطة. |
After the collapse of the Soviet Union a peaceful transition to a democratic system was launched in Mongolia. | UN | فعقب انهيار الاتحاد السوفياتي، انطلقت في منغوليا عملية انتقالٍ سلمي إلى نظام ديمقراطي. |
Today, Guatemala has a democratic system and a mature civil society that is ever vigilant about compliance with the peace agreements. | UN | ولدى غواتيمالا اليوم نظام ديمقراطي ومجتمع مدني ناضج ودائم اليقظة إزاء الامتثال لاتفاقات السلام. |
These measures have given a powerful stimulus to the progressive movement of our country towards a democratic system. | UN | وقدمت هذه التدابير دفعة قوية لحركة بلدنا المطردة نحو إقامة نظام ديمقراطي. |
Recent events have demonstrated that outside intervention to establish a democratic system is fraught with danger and uncertainties. | UN | وقد أظهرت الأحداث الأخيرة أن التدخل الخارجي لإنشاء أي نظام ديمقراطي أمر محفوف بالمخاطر والشكوك. |
After all, in a democratic system, the electorate -- in this case, the Member States -- must have the authority to choose its representatives. | UN | وفي نهاية المطاف، لا بد في نظام ديمقراطي للناخبين - في هذه الحالة، الدول الأعضاء - من أن يحظوا بالسلطة لاختيار ممثليهم. |
Domestic difficulties are reflected in the transition to a democratic system of legislative, executive and judicial power. | UN | وتنعكس الصعوبات الداخلية على الانتقال إلى نظام ديمقراطي للسلطة التشريعية والتنفيذية والقضائية. |
A major portion of my work on the Bench comprises application of the fundamental freedoms and liberties of the individual in a democratic system of Government. | UN | يشمل الجزء الأكبر من عملي في مجال القضاء إعمال الحريات الأساسية وحريات الأفراد في ظل نظام ديمقراطي تتبناه الحكومة. |
We began to develop, to attract investment, to modernize our economy and the political system and to establish a democratic system in Azerbaijan. | UN | وبدأنا جهود التنمية، واجتذاب الاستثمارات، وتحديث اقتصادنا والنظام السياسي، وإنشاء نظام ديمقراطي في أذربيجان. |
It was also maintained that the application of unilateral coercive measures does not contribute to the promotion of a democratic system and to respect for and the safeguarding of human rights. | UN | وأُعلن أيضا أن تطبيق التدابير القسرية الانفرادية لا يُسهم في تعزيز النظام الديمقراطي أو احترام حقوق الإنسان وضمانها. |
The opportunities inherent in a democratic system are clearly characterized by transparency in the political process and the ultimate accountability of those in positions of political leadership to the people. | UN | وتتسم الفرص الكامنة في النظام الديمقراطي بالشفافية في العملية السياسية ومحاسبة الشعب لمن هم في موقع القيادة السياسية. |
Another key element of a democratic system is the separation of legislative, executive and judicial powers. | UN | ومن العناصر اﻷخرى للنظام الديمقراطي الفصل بين السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية. |
As noted, Maldives has been active in the area of human rights since we underwent our own transition to a democratic system of Government three years ago. | UN | وكما لوحظ، فقد ظلت ملديف ناشطة في مجال حقوق الإنسان منذ انتقالنا إلى نظام الحكم الديمقراطي منذ ثلاث سنوات. |
The absence of a strong tradition in this regard makes support for those initiatives all the more important in order for a transition to a democratic system of governance to succeed. | UN | وعدم وجود تقليد راسخ في هذا المجال يجعل دعم هذه المبادرات مهماً لنجاح الانتقال إلى نظام حكم ديمقراطي. |
As a result, Hungary opted for a democratic system with institutions to guarantee the rule of law and human rights and fundamental freedoms, including the protection of the rights of minorities. | UN | وقد اختارت هنغاريا نظاماً ديمقراطياً يشمل مؤسسات تكفل سيادة القانون وحقوق الإنسان والحريات الأساسية، فضلاً عن احترام حقوق الأقليات وحمايتها. |