ويكيبيديا

    "a depth of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمق
        
    • بعمق
        
    • وبعمق
        
    • عمقها
        
    The small power stations are intended to be moored at a depth of 60 to 100 metres, a few kilometres away from the coastline. UN ومحطات توليد الكهرباء الصغيرة معدّة لأن تُرسي على عمق يتراوح بين 60 مترا و 100 متر، على بعد بضعة كيلومترات من الساحل.
    The subsea slurry pump was tested at a depth of 1,032 m. UN واختُبر جهاز لضخ الطين تحت سطح البحر على عمق 1.032 متراً.
    Bedrock starts down here at a depth of 128 feet. Open Subtitles يبدأ حجر الأساس إلى هنا على عمق 128 قدم.
    The forest floods to a depth of ten metres. Open Subtitles غرقت الاغابات فى المياه الفائضه بعمق عشرات الامتار
    For example, six to seven landfills, each with an approximate surface area of 25 hectares, a depth of 20 metres, and a total capacity of 4 million cubic metres, would provide the necessary capacity. UN وعلى سبيل المثال، فإن ستة إلى سبعة مدافن، لكل واحد منها مساحة سطحية تناهز 25 هكتاراً، بعمق قدره 20 متراً، وقدرة استيعابية مجموعها 4 ملايين متر مكعب، ستتيح السعة اللازمة.
    A torpedo dropped from a plane plunges to a depth of 75 feet or more before it levels off. Open Subtitles حسناً , الطوربيد ينزل من الطائرة يهبط إلى عمق 75 قدم أو أكثر . قبل أن ينفجر
    Petrosvibri hopes to discover gas under Lake Geneva, at a depth of approximately 3,000 metres. UN وتأمل بيتروسفيبري أن تكتشف الغاز تحت بحيرة جنيف، عند عمق يناهز 000 3 متر.
    An exhumation team from Belgrade took additional soil samples from a depth of 6 to 8 metres. UN وأخذ فريق لنبش القبور، أتى من بلغراد، عيّنات إضافية من التربة من عمق يتراوح بين 6 و 8 أمتار.
    Currently, the industry is envisaging producing oil and gas at a depth of 10,000 feet and as far as 250 miles offshore. UN وتتوخى هذه الصناعة حالياً إنتاج النفط والغاز على عمق 000 10 قدم وعلى بعد 250 ميلاً من الساحل.
    The most recent discovery was reported by Texaco of a field offshore Nigeria, drilled from a depth of 4,800 feet to a total depth of about 15,700 feet. UN وأفادت شركة تكساكو عن أحدث اكتشاف في حقل قبالة ساحل نيجيريا حُفِر انطلاقا من 800 4 قدم إلى عمق بلغ 700 15 قدم.
    Teams of scientists spend up to a week inside the lab at a depth of 10 metres studying nearby coral reefs. UN ويقضي العلماء مدة تصل إلى أسبوع داخل هذا المختبر على عمق ١٠ أمتار ويقومون بدراسة الشُعَب المرجانية.
    Secondly, according to our knowledge, marking on weapons usually has a depth of between 0.1 mm and 0.3 mm. UN 7 - ثانيا، وحسب علمنا، يتراوح عمق الوسم في الأسلحة ما بين 0.1 مم و 0.3 مم.
    The seedbed is dug to a depth of about 20 cm. UN ويجري حفر مشتل الإنبات على عمق يناهز 20 سنتيمتراً.
    Ocean temperatures are rising to a depth of 300 metres. UN وترتفع درجات حرارة المحيطات إلى عمق يصل إلى 300 متر.
    The well produced only 30 barrels per day from a depth of 69 feet. UN ولم تكن البئر تُنتج سوى 30 برميلا في اليوم من عمق 69 قدما.
    This decision ratified the rules governing the procedure for extraction by landowners of commonly occurring minerals to a depth of up to five metres. UN وقد صدِّق هذا القرار على القواعد الناظمة لعملية استخراج مالكي الأرض للمعادن التي توجد عادةً على عمق يصل إلى خمسة أمتار.
    Kuwait also claims that the contamination extends to a depth of 1 metre, resulting in a total volume of 4,500 cubic metres of soil that needs to be remediated. UN وتدعي كذلك أن التلوث يمتد إلى عمق متر، مما يؤدي إلى حجم إجمالي يبلغ 500 4 متر مربع من التربة التي تحتاج إلى إصلاح.
    These viaducts consist of 300 m mixed concrete-steel spans supported on piers founded in the seabed to a depth of about 55 m. UN ويرتكزان على أعمدة تقوم على العمق البحري بعمق ٥٥ مترا تقريبا.
    Thirdly, Israel continues its construction of the separation wall, which extends 720 kilometres -- 90 per cent of which is inside the West Bank, sometimes to a depth of 22 kilometres. UN ثالثا، تواصل إسرائيل بناء الجدار الفاصل بطول 720 كيلومترا، يسير 90 في المائة منه داخل أرض الضفة الغربية بعمق يصل أحيانا إلى 22 كيلومترا.
    I left the Calypso at...0500 hours, and have descended to a depth of 60 fathoms. Open Subtitles "غادرت "كليبسو عند الخامسة تماماً ومنحدر بعمق 109 متر
    In 1996, the Government of Papua New Guinea had granted exploration licences to a company for an area covering more than 5,000 square kilometres of sea floor in its exclusive economic zone at a depth of approximately 1,000 metres. UN وفي عام ١٩٩٦، منحت حكومة بابوا غينيـــا الجديدة إحدى الشركات تصاريـــح استكشاف تشمل منطقة تغطي أكثر من ٠٠٠ ٥ كيلومتر مربع من قاع البحر في منطقتها الاقتصادية الخالصة وبعمق يصل الى ٠٠٠ ١ متر تقريبا.
    On the weapon's surface, markings effectuated with engraving should be to a depth of at least 0,10mm. UN وفي حالة علامات الوسم المحدّثة بالنقش على سطح السلاح الناري ينبغي ألا يقل عمقها عن 0.1 مم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد