ويكيبيديا

    "a detention centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز احتجاز
        
    • مركز اعتقال
        
    • مركز الاحتجاز
        
    • مراكز الاحتجاز
        
    • مركز للاحتجاز
        
    • ومركز احتجاز
        
    However, they were placed in a detention centre pending deportation. UN غير أنهم وُضعوا في مركز احتجاز في انتظار طردهم.
    Placement in a detention centre is reportedly perceived as a measure of last resort. UN ويُذكَر أن إيداع الحَدَث في مركز احتجاز يعتبر تدبيراً يتم اللجوء إليه كملاذ أخير.
    Later, he was transferred to a detention centre for foreigners awaiting deportation. UN وفيما بعد نُقل إلى مركز احتجاز للأجانب المنتظرين الترحيل.
    A 1998 case concerned a farmer who was allegedly arrested by the police, together with a lawyer and brought to a detention centre. UN وتتعلق حالة أخرى أُبلغ عنها في عام 1998 بمزارع يُزعم أن الشرطة قبضت عليه، إلى جانب محام، ونقلا إلى مركز اعتقال.
    Mr. Al Sudays was taken to a detention centre in Jeddah depending on the Ministry of the Interior, where he was allegedly tortured. UN واقتيد السيد السديس إلى مركز الاحتجاز في جدة التابع لوزارة الداخلية حيث يُزعم أنه تعرض للتعذيب.
    Placement in a detention centre is regulated by article 57 of the Aliens Acts of 9 July 1990 and 30 June 1993. UN ويخضع الإيداع في مراكز الاحتجاز لأحكام المادة 57 من قانوني الأجانب المذكورين.
    None the less, she agreed it was conceivable that a woman, alone in a detention centre, might feel pressure to have the test performed. UN ومع ذلك، توافق المتكلمة على أنه من المعقول أن تخضع امرأة وحيدة في مركز للاحتجاز لإجراء هذا الاختبار.
    The second concerned Ali Dbie Salah al Talhi, last seen in a detention centre in Tripoli. UN وتخص الثانية علي ديبي صلاح الطلحي، الذي شوهد لآخر مرة في مركز احتجاز في طرابلس.
    According to the information received, the organizers of the march were detained first at a detention centre and then in a labour camp in Vientiane. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن منظمي هذه المسيرة قد احتُجزوا أولاً في مركز احتجاز ثم في معسكر للشغل في فيانتيان.
    Since then they have been detained incommunicado at a detention centre in the capital. UN وهم منذئذ رهن الحبس الانفرادي في مركز احتجاز كائن في العاصمة.
    While in custody, the suspect was detained at the police station, then, if an arrest warrant was issued, transferred to a detention centre. UN وأثناء النظارة يُحتفظ بالمشتبه فيه في مركز الشرطة فإذا صدر أمر باحتجازه نُقل إلى مركز احتجاز.
    As soon as the detention order had been issued, the person was transferred to a detention centre. UN وحال صدور أمر الاحتجاز يُنقل المتهم إلى مركز احتجاز.
    The independent expert witnessed these abhorrent conditions first-hand during a visit to a detention centre in Logar. UN وقد شهد الخبير المستقل بنفسه هذه الأوضاع المروعة أثناء زيارة قام بها إلى مركز احتجاز في لوغار.
    In another case reported in 2004, the person reportedly disappeared while being transferred from a detention centre in Quevedo to the locality of Buena Fe. UN وتتعلق حالة أخرى أُبلغ عنها في عام 2004 بشخص اختُفي أثناء نقله من مركز احتجاز في كويبيدو إلى محله بوينا في.
    His request to be transferred to a detention centre in Bogotá was turned down three times. UN وقد رفض طلبه بنقله إلى مركز احتجاز في بوغوتا ثلاث مرات.
    The author's son, however, was detained near Mariupol, where there is a detention centre. UN بيد أن ابن صاحبة البلاغ قد اعتقل بالقرب من منطقة ماريوبول التي يوجد فيها مركز احتجاز.
    a detention centre would also be completed for juveniles who faced problems with the law. UN وسيجري استكمال بناء مركز احتجاز خاص بالأحداث المخالفين للقانون.
    A 1998 case concerned a farmer who was allegedly arrested by the police together with a lawyer and brought to a detention centre. UN وتتعلق حالة أُبلغ عنها في عام 1998 بمزارع يدعى أن الشرطة ألقت القبض عليه هو ومحامٍ، ونُقلا معاً إلى مركز اعتقال.
    Israeli occupying forces have even converted Jamal Abdel Nasser School in the old city into a detention centre. UN وحتى مدرسة جمال عبد الناصر في المدينة القديمة حولتها قوات الاحتلال الإسرائيلي إلى مركز اعتقال.
    Another eye witness reported having seen Riad Boucherf in a detention centre in Boughar, where he was held for three days. UN وزعم شاهد آخر أنه رأى رياض بوشارف في مركز الاحتجاز في بوغار حيث مكث ثلاثة أيام.
    As previously reported, there are no facilities for her other than in a detention centre. UN وكما ذُكر في موضع سابق، لا توجد مرافق تأوي إليها سوى مراكز الاحتجاز.
    In one case, the person is reported to be in a detention centre at a given address. UN وفي حالة واحدة، يُذكَر أن الشخص المعني هو محجوز في مركز للاحتجاز في عنوان تم الإبلاغ عنه.
    She has been granted access to all the State facilities she had requested to visit, including a prison, a juvenile correctional facility and a detention centre. UN فقد أتيحت لها سبل الوصول إلى جميع مرافق الدولة التي طلبت زيارتها، بما في ذلك زيارة سجن وإصلاحية للأحداث ومركز احتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد