ويكيبيديا

    "a different category" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فئة أخرى
        
    • فئة مختلفة من
        
    Claim transferred to a different category of claims. UN تم تحويل المطالبة إلى فئة أخرى من المطالبات
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    There is a different category of application for Arab males. UN وتوجد فئة مختلفة من التأشيرات للذكور العرب.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    The Authority shall ensure that no other entity operates in the exploration area for a different category of resources in a manner that might unreasonably interfere with the operations of the Contractor. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بعمليات في القطاع لاستكشاف فئة أخرى من الموارد بطريقة تتعارض على نحو غير معقول مع العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    Regarding the reply to question 4 of the list of issues, it was not appropriate to list crimes such as murder or hostage-taking as serious violations of human rights and place them in the same category as war crimes, crimes against humanity and genocide; the latter were in a different category and differed greatly from the former with respect to statutes of limitations and the possibility of amnesty. UN 29- وفيما يتعلق بالرد على السؤال 4 من قائمة المسائل، قال السيد كالين إن من غير المناسب سرد جرائم من قبيل القتل أو أخذ الرهائن كانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ووضعها في نفس فئة جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الإبادة الجماعية؛ فهذه الجرائم الأخيرة تندرج في فئة أخرى وتختلف اختلافاً كبيراً عن الجرائم المذكورة قبلها من حيث مدة التقادم وإمكانية العفو.
    With respect to the character of commitments, some obligations are more central to overall compliance with the Protocol than others, for example a minor failure to meet the guidelines relating to reporting in the national communications is in a different category to a major breach of the rules for one of the Kyoto Mechanisms and its consequent effect on a Party meeting its Article 3 target. UN 47- وفيما يتعلق بطابع الالتزامات، فإن بعض الالتزامات تعتبر أساسية أكثر من غيرها بالنسبة للامتثال الإجمالي للبروتوكول؛ ومن ذلك مثلا أن التقصير الطفيف في الوفاء بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير في البلاغات الوطنية يندرج في فئة أخرى غير فئة الانتهاك الجسيم لقواعد إحدى آليات بروتوكول كيوتو وما يترتب عليه من أثر على بلوغ طرف ما للمستوى المستهدف المحدد له بموجب المادة 3.
    The distinction between the two contingencies described those texts would have been justified had each referred to a different category of rules, such as rules of customary and treaty-based law, but that did not seem to be the case. UN فالتمييز بين الحالتين الطارئتين الموصوفتين في هذين النصين يكون له ما يبرره لو كانت كل حالة منهما تشير إلى فئة مختلفة من القواعد، مثل قواعد القانون العرفي والقانون التعاهدي، غير أن الحالة ليست كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد