ويكيبيديا

    "a different type of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نوع مختلف من
        
    • نوعا مختلفا من
        
    • نوع آخر من
        
    • طبيعة مختلفة
        
    Indigenous traditional knowledge is not simply a different type of intellectual property; it is a completely different entity. UN فالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية ليست مجرد نوع مختلف من أنواع الملكية الفكرية؛ لكنها كيان مختلف بالكامل.
    The next day, Miranda experienced a different type of high risk behaviour. Open Subtitles وفي اليوم التالي، شهدت ميراندا نوع مختلف من السلوك عالية المخاطر.
    I am prepared to make a different type of arrangement for him to participate in these talks. UN إنني على استعداد لوضع نوع مختلف من الترتيبات لاشتراكه في هذه المحادثات.
    Tracking the geographic location of weapon shipments is a different type of tracing activity that may complement the Instrument. UN ويمثل اقتفاء أثر الموقع الجغرافي لشحنات الأسلحة نوعا مختلفا من أنشطة التعقب التي يمكن أن تكمِّل الصك.
    Nevertheless, one of the causes could be termed a different type of poverty, namely, hunger not for food but for love. UN ومع ذلك، أمكن تحديد أحد اﻷسباب باعتباره نوعا مختلفا من الفقر، هو الجوع ليس إلى الغذاء بل إلى الحب.
    Second, a different type of provision deals with the specific identity of each individual member of a disaster relief team, generally through the use of identity cards. UN ثانيا، يتناول نوع آخر من الأحكام الهوية المحددة لكل فرد من أفراد فريق للإغاثة في حالات الكوارث، وذلك عموما عن طريق استخدام بطاقات الهوية.
    Thus, the characterization of the court as a military one before the modification of the law and as a different type of civil court after the modification is wrong. UN لذا، فإن وصف المحكمة بأنها محكمة عسكرية قبل تعديل القانون وبأنها نوع مختلف من المحاكم المدنية بعد التعديل هو وصف خاطئ.
    The goal of SIMONE is to send micro-spacecraft, each to a different type of Earth crossing NEO. UN ويتمثل هدف هذه البعثات في إرسال مركبات فضائية صغرية كل واحدة منها إلى نوع مختلف من الأجسام العابرة على مقربة من الأرض.
    This allows a different type of information to emerge, information which may be more qualitative in nature, to complement quantitative monitoring. UN ويتيح ذلك ظهور نوع مختلف من المعلومات، قد يكون أكثر ميلا إلى الطابع النوعي، بغرض استكمال الرصد الكمي.
    The new State requires a different type of assistance, both in quality and quantity. UN ويلزم الدولة الحديثة نوع مختلف من المساعدات، سواء من حيث النوعية أو الحجم.
    Five types of GVCs could be identified, each with a different type of governance by the firms leading the chains. UN ويمكن تحديد خمسة أنواع من سلاسل القيمة العالمية، لكلّ منها نوع مختلف من الحوكمة تعتمده الشركات التي تقود هذه السلاسل.
    I know, but to make a baby, you have to be an adult, and, also, it's a different type of hug. Open Subtitles أعرف لكن عليك أن تكون راشداً لترزق بطفل كما أنه نوع مختلف من العناق بين راشدين يحبان بعضهما
    You know, you're being more concerned with not just yourself, but your teammates all the time, and going against a different type of opposition. Open Subtitles أنت تعرف، أنت كونه أكثر قلقا مع ليس فقط نفسك، ولكن زملائك في الفريق في كل وقت، والذهاب ضد نوع مختلف من المعارضة.
    I mean, it's a party. It's a different type of party. Open Subtitles .أقصد هي حفلة إنّها نوع مختلف من الحفلات
    It's a different type of music, We have chains, bicycle parts... Open Subtitles انها نوع مختلف من الموسيقى ..لدينا سلاسل, أجزاء دراجات
    The woman chose a different type of victim each time. Open Subtitles المرأة اختارت نوعا مختلفا من الضحايا في كل مرة
    The Government has a number of roles, each justifying a different type of engagement: UN وللحكومة عدد من اﻷدوار كل منها يبرر نوعا مختلفا من النشاط:
    A pandemic would constitute a different type of crisis than those covered by crisis management plans in place within the United Nations system given its slow onset, long duration and potential for affecting a significant number of staff and their families. UN سيشكِّل نوعا مختلفا من الأزمات عن تلك التي تشملها خطط إدارة الأزمات القائمة في منظومة الأمم المتحدة، نظرا لبطء ظهور الوباء وطول أمده واحتمال أن يصيب عددا كبيرا من الموظفين وأفراد أسرهم.
    However, a different type of risk allocation is sometimes contemplated for projects involving the construction of facilities that are permanently owned by the contracting authority or facilities that are required to be transferred to the contracting authority at the end of the project period. UN 137- بيد أنه يوجد نوع آخر من توزيع المخاطر يتوخى أحيانا للمشاريع المتعلقة بتشييد مرافق تملكها السلطة المتعاقدة ملكية دائمة أو يُنَص على نقل ملكيتها إلى السلطة المتعاقدة عند انتهاء مدة المشروع.
    By a different type of mosquito. Open Subtitles عبر نوع آخر من البعوض
    There may be justification for proposing a different type of coverage since the personal effects may be of a different nature for expatriate and local staff. UN وقد يكون هناك مبرر لاقتراح نوع مختلف من التغطية بما أن المتعلقات الشخصية قد تكون ذات طبيعة مختلفة بالنسبة للموظفين المغتربين والمحليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد