Cyprus reported on a donation to Afghanistan in support of alternative development. | UN | وأبلغت قبرص عن منحة تبرّعت بها إلى أفغانستان دعما للتنمية البديلة. |
In 2008, Brazil committed to a donation of $300,000 to the regular budget supplementary account of the International Labour Organization, becoming the first donor country from the South to do so. | UN | وفي عام 2008، التزمت البرازيل بتقديم منحة قدرها 000 300 دولار إلى الحساب التكميلي للميزانية العادية لمنظمة العمل الدولية، فأصبحت بذلك أول بلد مانح من الجنوب يفعل ذلك. |
So, you know, what we got to do... check the books, see if there's a record of a donation. | Open Subtitles | لذا أنت تعلم ما علينا فعله ، تفقد السجلات لنرى ما إذا كان قد حدثت عملية تبرع |
a donation contract between the author's mother and the State was passed. | UN | وأُبرم عقد هبة بين والدة صاحب البلاغ والدولة. |
In this situation the fair value of the assets should be considered as a donation to the grantee and recorded as such. | UN | وفي هذه الحالة، ينبغي اعتبار القيمة المنصفة لﻷصول تبرعاً للجهة الممنوحة وأن تُسجﱠل بهذه الصفة. |
The effort started with a donation of $100,000 from the Government of Denmark. | UN | وقد استهل هذا الجهد بتبرع قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار من حكومة الدانمرك. |
If you want I can make a donation to the orphanage. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن أتمكن من التبرع إلى دار الأيتام. |
Three, a donation of 50 florins to Piero da Vinci for tolerating your so-called courtroom. | Open Subtitles | ثلاثة، تبرعا من 50 فلورين لبييرو دافينشي لتحمل يسمى قاعة المحكمة الخاص بك. |
2005: a donation of 20,000 dollars to the Hangyoreh School in the Republic of Korea. | UN | وفي عام 2005: قدمت منحة مقدارها 000 20 دولار إلى مدرسة هانغيوريه في جمهورية كوريا. |
a donation by the Government of Switzerland and a Swiss non-governmental organization are funding some of the operations. | UN | وتمول منحة مقدمة من الحكومة السويسرية ومنظمة غير حكومية سويسرية بعض العمليات. |
a donation of $5,000 was made to the United States Fund for UNICEF. | UN | وقدم تبرع يبلغ 000 5 دولار إلى صندوق الولايات المتحدة لليونيسيف. |
a donation of 4 million euros (Euro) will enable UNRWA to tailor special hardship case benefit levels to the degree of a family's poverty; | UN | وهناك تبرع قيمته 4 ملايين يورو سيمكن الأونروا من موائمة مستويات استحقاقات حالات العسر الشديد مع درجة فقر الأسرة؛ |
a donation was made to start a health-care centre for women and children at one of the stone quarries outside Accra. | UN | وقُدم كذلك تبرع لإنشاء مركز رعاية صحية للنساء والأطفال في المحاجر خارج أكرا. |
Meanwhile, the Government of the United States of America had made a donation of antiretroviral drugs for children. | UN | وفي تلك الأثناء، قدمت حكومة الولايات المتحدة هبة من مضادات فيروسات النسخ العكسي مخصصة للأطفال. |
a donation from the Government of Italy assisted in formulating a 30-year strategy on the development of the social insurance system in Albania. | UN | :: ساعدت هبة مقدمة من الحكومة الإيطالية في صياغة استراتيجية لمدة 30 سنة بشأن تنمية نظام التأمين الاجتماعي في ألبانيا. |
These include a donation by the Government of Switzerland of 260 assorted trucks. | UN | وكان من بينها هبة مقدمة من حكومة سويسرا تتألف من 260 شاحنة متنوعة. |
Give a donation in this woman's name. You can make it right. | Open Subtitles | امنح تبرعاً باسم هذه المرأة يمكنك تصحيح الوضع |
You make a donation to the HPD Widow and Orphans Fund and we'll just keep it between us. | Open Subtitles | قم بتبرع لأراملات شرطة هاواي و جميعة الأيتام وسأبقي الأمر بيننا وحسب |
Provision of vehicles, construction costs of a police station, and other special items and logistical support covered by a donation from the Luxembourg Fund | UN | تم توفير المركبات، وتغطية تكاليف بناء مركز للشرطة، وبنود أخرى خاصة والدعم اللوجستي من التبرع المقدم من صندوق لكسمبرغ |
The Nahr el-Bared committee received a donation to establish an enterprise which would employ disabled adults and contribute to the running costs of the rehabilitation activities. | UN | وتلقت اللجنة في نهر البارد تبرعا ﻹقامة مشروع عمل يمكنه أن يستخدم معوقين بالغين، وأن يسهم في التكاليف الجارية ﻷنشطة إعادة التأهيل. |
Through a donation from Japan, the Egyptian Red Crescent Physiotherapy and Rehabilitation Centre has been provided with medical equipment. | UN | وتم تزويد مركز العلاج الطبيعي والتأهيل التابع للهلال الأحمر المصري بمعدات طبية بمنحة مقدمة من اليابان. |
Made a donation to a sperm bank 20 years ago. | Open Subtitles | لقد قمت بالتبرع منذ 20 عام لبنك حيوانات منوية |
Well, at Italian wakes, the mourners give the family a donation after they view the deceased. | Open Subtitles | حسنًا في الصّحوات الإيطاليّة، المُفتجّعون يهدوْن العائلة تبرّع بعدما يروا الفقيد. |
Thirdly, IPG states that Yemen's Petroleum Corporation had reduced its purchases from IPG in 1988 and 1989, as a result of a donation of petroleum products to Yemen by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia. | UN | وثالثاً، تذكر الشركة أن شركة النفط اليمنية قد قللت مشترياتها منها في عامي 1988 و1989 لأن حكومة المملكة العربية السعودية قد قدمت لها منتجات نفطية على سبيل الهبة. |
He may be considering making a donation to this hospital. | Open Subtitles | ربّما سيأخذ في عين الإعتبار التبرّع لهذه المستشفى |
And every nation will give a donation When they see us sail the skies | Open Subtitles | "وكل أمة ستتبرع لنا عندما ترانا نطير في السماء، |
A child born through a donation procedure is protected from refusal of paternity by the Civil Code. | UN | ويحمي القانون المدني الطفل المولود ثمرة للهبة من رفض اﻷبوة. |