ويكيبيديا

    "a draft agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع جدول أعمال
        
    • مشروع جدول الأعمال
        
    • بمشروع جدول أعمال
        
    • ومشروع جدول أعمال
        
    • ومشروع جدول الأعمال
        
    • المؤتمر ومشروع جدول أعماله
        
    • ومشروع لجدول الأعمال
        
    • مشروع جدول أعمالها
        
    They submitted a draft agenda for the prospective negotiations, which consisted of five items: power-sharing, wealth-sharing, security, territory and humanitarian issues. UN وقدموا مشروع جدول أعمال من خمسة بنود: تقاسم السلطة، وتقاسم الثروة، والأمن، والأرض والقضايا الإنسانية للمفاوضات المزمعة.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 1999 at the organizational session to be held early in 1999. UN وفي الجلسة ذاتها، طلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة تقديم مشروع جدول أعمال لعام ٩٩٩١ في الدورة التنظيمية المقرر عقدها في مطلع عام ٩٩٩١.
    We have just been given a document which seems to be a draft agenda for 1997. UN لقد أُعطينا منذ قليل وثيقة يبدو أنها مشروع جدول أعمال لعام ٧٩٩١.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2002 at the organizational session for 2002. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002.
    Recommendation of a draft agenda and provisional programme of work for the Third Review Conference UN التوصية بمشروع جدول أعمال وبرنامج عمل مؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث
    Recommendations to the Conference on all relevant matters, including the objective, a draft agenda, draft rules of procedure and draft final documents, which will include a programme of action UN تقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن جميع المسائل ذات الصلة، بما في ذلك الهدف، ومشروع جدول أعمال ومشروع نظام داخلي. ومشروع وثائق ختامية، ستتضمن برنامج عمل
    The invitation will be accompanied by a concept paper, a draft agenda and a draft programme of work for the conference. UN وسترفق بالدعوة ورقة مفاهيمية ومشروع جدول الأعمال ومشروع برنامج العمل للمؤتمر.
    In that regard, it invited the secretariat to prepare a draft agenda for each Commission. UN وفي هذا الصدد، دعا الأمانة إلى إعداد مشروع جدول أعمال لكل لجنة.
    In that regard, it invited the secretariat to prepare a draft agenda for each Commission. UN وفي هذا الصدد، دعا الأمانة إلى إعداد مشروع جدول أعمال لكل لجنة.
    Procedural matters such as a draft agenda, a programme of work, rules of procedure and cost estimates; UN ● المسائل الإجرائية مثل وضع مشروع جدول أعمال وبرنامج عمل ونظام داخلي وتقديرات للتكاليف؛
    Recommendation of a draft agenda and provisional programme of work for the Third Review Conference UN توصية بشأن مشروع جدول أعمال وبرنامج عمل مؤقت للمؤتمـر الاستعراضي الثالث
    We already have a draft agenda for the Universal Congress on the Panama Canal. UN ولدينا اﻵن مشروع جدول أعمال للمؤتمر العالمي لقناة بنما.
    a draft agenda for the biennium and a draft annotated agenda for 1995 will be issued as an addendum to the present document. UN وسيصدر، بصفة اضافة لهذه الوثيقة، مشروع جدول أعمال لفترة السنتين ومشروع جدول اﻷعمال المشروح لسنة ١٩٩٥.
    They also requested the Chairperson of the eighth session to prepare and circulate for comments a draft agenda for their ninth session. UN ويطلبون أيضا من رئيس الدورة الثامنة أن يعد مشروع جدول أعمال لدورتهم التاسعة ويعممه لابداء التعليقات عليه.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2003 at the organizational session for 2003. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003.
    Annexed to the present document is a draft agenda for the substantive session of 2001, followed by annotations, which takes into account the earlier decisions of the Committee and subsequent decisions and resolutions of the General Assembly. UN ومرفق بهذه الوثيقة مشروع جدول الأعمال للدورة الموضوعية لعام 2001، تليه الشروح، وهو يأخذ في الاعتبار المقررات السابقة للجنة والمقررات والقرارات اللاحقة للجمعية العامة.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2001 at the organizational session to be held early in 2001. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم إليها في الدورة التنظيمية المزمع عقدها في أوائل عام 2001، مشروع جدول الأعمال لعام 2001.
    Recommendation of a draft agenda, provisional programme of work UN التوصية بمشروع جدول أعمال وبرنامج عمل مؤقت
    Recommendation of a draft agenda and provisional programme of work for the First Review Conference UN التوصية بمشروع جدول أعمال وبرنامج عمل مؤقت للمؤتمر الاستعراضي الأول
    The preparatory committee would decide, at its first session, on the date and venue of the conference in 2001, as well as on the dates and venues of its subsequent sessions, and would make recommendations to the conference on all relevant matters, including the objective, a draft agenda, draft rules of procedure and draft final documents. UN وأضاف بأن اللجنة التحضيرية ستقرر، في دورتها الأولى، تاريخ ومكان انعقاد المؤتمر في عام 2001، وكذا تواريخ وأماكن انعقاد دوراته اللاحقة، وتصدر توصيات إلى المؤتمر بشأن جميع المسائل ذات الصلة، بما في ذلك الهدف من المؤتمر ومشروع جدول أعماله ومشروع نظامه الداخلي ومشاريع الوثائق الختامية.
    9. At its organizational session for 2003, held on 22 April 2003, the Committee had requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2004 to the Committee at its organizational session for 2004. UN 9 - طلبت اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2003، المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2003، من الأمانة العامة أن تقدم إلى اللجنة مشروع جدول أعمالها لسنة 2004 في دورتها التنظيمية لسنة 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد