He however affirmed the importance of having a draft article on the duty to cooperate. | UN | بيد أنه أكد أهمية وجود مشروع مادة حول واجب التعاون. |
It might be appropriate to have a draft article containing a statement of principle to that effect. | UN | وقد يكون من المناسب وجود مشروع مادة تتضمن بيانا بالمبادئ بهذه الفحوى. |
For all these reasons, the Special Rapporteur doubts whether the proposal for a draft article on this issue is justified. | UN | ولكل هذه الأسباب، يشك المقرر الخاص فيما إذا كان من المستصوب اقتراح مشروع مادة بهذا الصدد. |
However, another view held that it was unnecessary to include a draft article on the obligation not to discriminate whose scope extended far beyond the issue of expulsion. | UN | لكن أُعرب عن رأي مؤداه أنه لا يجدر تخصيص مشروع مادة لمسألة عدم التمييز، لأن نطاقها يتجاوز إلى حد بعيد إشكالية الطرد. |
It has stressed the conceptual approach to guide further developments, and has put forward a draft article on the basic principle that inspires work on the topic. | UN | وشدد على النهج المفاهيمي لتوجيه أي تطورات أخرى وقدم مشروع مادة بشأن المبدأ الأساسي الذي يُلهم العمل في هذا الموضوع. |
In his first report on the law of treaties in 1962, however, Sir Humphrey Waldock proposed a draft article which read: | UN | على أن السير همفري والدوك كان قد اقترح في تقريره الأول عن قانون المعاهدات عام 1962 مشروع مادة تنص على ما يلي: |
Hence the need for a draft article on distress. | UN | ومن هنا جاءت الحاجة إلى مشروع مادة بشأن حالات الشدة. |
In an interim report, prepared by Juliane Kokott, to the Committee it was recommended that a draft article should be adopted to read: | UN | وأوصى في تقرير مؤقت، من إعداد جوليان كوكوت، إلى اللجنة باعتماد مشروع مادة نصها: |
The Special Rapporteur was therefore right in not considering it necessary to include a draft article reflecting that rule. | UN | ومن ثم، فإن المقرر الخاص محق في عدم اعتبار إدراج مشروع مادة تعبر عن هذه القاعدة أمراً ضرورياً. |
Moreover, a draft article on non-expulsion of nationals might not be necessary or appropriate. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه قد لا يكون من الضروري أو الملائم إعداد مشروع مادة بشأن عدم طرد المواطنين. |
Somewhere, in a draft article, in an annex or in the commentary, the Commission should determine how to characterize such treaties. | UN | وينبغي للجنة أن تقرر، في مكان ما، في مشروع مادة أو في مرفق أو في شرح، كيف تميّز مثل هذه المعاهدات. |
Other members proposed that a draft article should be prepared explicitly prohibiting denationalization for the purposes of expulsion. | UN | واقترح أعضاء آخرون صياغة مشروع مادة تحظر صراحة تجريد شخص من جنسيته بغرض طرده. |
a draft article instituting a procedure for the examination of individual communications was presented by a few participants. | UN | وقدم مشروع مادة تنص على إجراء فحص الشكاوى الفردية من طرف بعض الوفود. |
It was also posited that the language of the paragraph as a whole seemed more suitable for a commentary than a draft article. | UN | كما أشير إلى أن لغة الفقرة ككل تبدو أنسب لإدراجها من تعليق من إدراجها في مشروع مادة. |
The Commission opted to enshrine the principles in the form of a draft article in recognition of their significance to the provision of disaster relief and assistance. | UN | واختارت اللجنة النص على هذه المبادئ في مشروع مادة مستقلة اعترافاً بأهميتها في توفير الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث. |
In his first report on the law of treaties in 1962, however, Sir Humphrey Waldock proposed a draft article which read: | UN | على أن السير همفري والدوك كان قد اقترح في تقريره الأول عن قانون المعاهدات عام 1962 مشروع مادة تنص على ما يلي: |
He also planned to propose a draft article on the use of terms, as well as other miscellaneous provisions. | UN | وأوضح أنه يعتزم اقتراح مشروع مادة بشأن استخدام المصطلحات، فضلاً عن أحكام متنوعة أخرى. |
The Special Rapporteur therefore remains uncertain as to whether there is sufficient legal basis to propose a draft article on the issue. | UN | ولذا فإن المقرر الخاص يظل متمسكا بموقفه المشكك في وجود أساس قانوني كاف لاقتراح مشروع مادة بشأن هذا الموضوع. |
An appropriate step would have been to formulate a draft article containing a statement of principle to that effect. | UN | ومن الخطوات الملائمة في هذا الصدد ما يتمثّل في صياغة مشروع مادة يحوي بياناً بالمبادئ المتبعة في هذا المضمار. |
For the same reasons, the Commission has also considered it neither possible nor suitable to draw up an indicative list in a draft article of the positions of those individuals to whom such immunity may apply. | UN | ولنفس الأسباب، اعتبرت اللجنة أيضاً أنه ليس من الممكن ولا من المناسب وضع قائمة استدلالية في مشروع مادة بمناصب الأفراد الذين قد تسري عليهم هذه الحصانة. |
The report contained a draft article 9 on " Succession in respect of reservations to multilateral treaties " , its purpose being to determine the position of the successor State in regard to reservations, acceptances and objections. | UN | وكانت هذه الوثيقة تتضمن مشروعاً للمادة 9 عنوانه " الخلافة في التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف " . وكان هذا المشروع يتعلق بتحديد موقف الدولة الخَلَف من التحفظات وقبولها والاعتراض عليها. |
134. The second report presented a draft article 7, on invalidity of unilateral acts, on which comments were made in both the Commission and the Sixth Committee. | UN | 134 - قدم في التقرير الثاني مشروع للمادة 7، المتعلقة ببطلان الأفعال الانفرادية، وكان موضوع تعليقات في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة على السواء. |