ويكيبيديا

    "a family environment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيئة أسرية
        
    • البيئة الأسرية
        
    • بيئة عائلية
        
    • بيئة أُسرية
        
    • البيئة العائلية
        
    • وسط عائلي
        
    • محيط أسري
        
    • التمتع ببيئة أسرية
        
    • الوسط العائلي
        
    Children deprived of a family environment and alternative care UN الأطفال المحرومون من بيئة أسرية ومن الرعاية البديلة
    Each and every child, for the full and harmonious development of his or her personality, should grow up in a family environment. UN ينبغي أن يكبر كل طفل في بيئة أسرية من أجل النمو المتناسق لشخصيته أو شخصيتها.
    Implement a comprehensive policy for creating a family environment where people can have a happy life; UN :: تنفيذ سياسة شاملة لتوفير بيئة أسرية يستطيع فيها الأفراد أن يحيوا حياة سعيدة؛
    Protection of children deprived of a family environment UN حماية الأطفال المحرومين من البيئة الأسرية
    ..husbands and sons in the army should live in a family environment. Open Subtitles بعد خسارتهن لأزواجهن وأبائهن في الجيش أن يعيشن في بيئة عائلية
    F. Children deprived of a family environment (art. 20) UN واو -الأطفال المحرومون من بيئة أسرية المادة 20
    Children deprived of a family environment UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية
    Children deprived of a family environment UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية
    Children deprived of a family environment UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية
    Children deprived of a family environment UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية
    It is recommended that the State party establish a code of standards to ensure adequate care and protection of children deprived of a family environment. UN ويوصى بأن تضع الدولة الطرف مدونة بالمعايير التي تؤمن الرعاية الكافية والحماية للأطفال المحرومين من بيئة أسرية.
    It is recommended that the State party establish a code of standards to ensure adequate care and protection of children deprived of a family environment. UN ويوصى بأن تضع الدولة الطرف مدونة بالمعايير التي تؤمن الرعاية الكافية والحماية للأطفال المحرومين من بيئة أسرية.
    The Committee is further concerned at the low attention paid to young children and their need to live in a family environment. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء العناية المحدودة بالأطفال الصغار وبحاجتهم إلى العيش داخل بيئة أسرية.
    Children deprived of a family environment and alternative care UN الأطفال المحرومون من العيش في بيئة أسرية وخدمات الرعاية البديلة
    For the full and harmonious development of their personality, children should grow up in a family environment, in an atmosphere of happiness, love and understanding. UN ومن أجل تحقيق نمو كامل لشخصية الطفل، ينبغي أن ينشأ الأطفال في بيئة أسرية تسودها السعادة والحب والتفاهم.
    All institutions of society should respect and support the efforts of parents to nurture and care for children in a family environment. UN وعلى كل مؤسسات المجتمع احترام ودعم الجهود التي يبذلها الآباء لتنشئة ورعاية الأطفال في بيئة أسرية.
    Therefore, only through the combination of freedom and responsibility, in a family environment of concern for the dignity of the human person and the future of society, will the full development of individuals be possible. UN إن الربط بين الحرية والمسؤولية هو وحده الذي سيساعد على الرقي التام لﻷفراد في بيئة أسرية حريصة على كرامة اﻹنسان ومستقبل المجتمع.
    Recognizing that the family has the primary responsibility for the nurturing and protection of children and that children, for the full and harmonious development of their personality, should grow up in a family environment and in an atmosphere of happiness, love and understanding, UN وإذ يعترف بأن الأسرة هي المسؤولة في المقام الأول عن رعاية الأطفال وحمايتهم وأن الأطفال ينبغي أن ينشأوا في بيئة أسرية وفي جو من السعادة والحب والتفاهم لكي تنمو شخصيتهم نمواً كاملاً ومتوازناً،
    The Committee recommends further that a code of standards be adopted on care and protection of children deprived of a family environment. UN كما توصي اللجنة أيضاً بإقرار مدونة لمعايير الرعاية، وحماية الأطفال المحرومين من البيئة الأسرية.
    61. The Convention on the Rights of the Child states that every child has the right to grow up in a family environment. UN 61 - وتنص اتفاقية حقوق الطفل على أن لكل طفل الحق في أن يترعرع في بيئة عائلية.
    Children deprived of a family environment UN الأطفال المحرومون من بيئة أُسرية
    Protection of children deprived of a family environment UN حماية الأطفال المحرومين من البيئة العائلية
    Formal care: all care provided in a family environment which has been ordered by a competent administrative body or judicial authority, and all care provided in a residential environment, including in private facilities, whether or not as a result of administrative or judicial measures; UN الرعاية الرسمية: هي جميع أشكال الرعاية التي تُقدّم في وسط عائلي بأمر من جهة إدارية أو سلطة قضائية، وكذلك جميع أشكال الرعاية التي تقدم في بيئة داخلية، بما في ذلك المرافق الخاصة، سواء أكان ذلك أو لم يكن نتيجة لتدابير إدارية أو قضائية؛
    The Plan covered action in regard to child development, education, health care, water supply, child protection, child labour and juvenile justice, and recognized that children needed to grow up in a family environment in an atmosphere of happiness, love and understanding. UN وذكرت أن الخطة تتضمن تنمية الطفل والتعليم والصحة وتوفير المياه والحماية وعمل الأطفال والعدالة من أجل القصر والاعتراف بأهمية أن ينشأ الطفل في محيط أسري يمنحه الحب والسعادة والتفهم.
    Children deprived of a family environment UN الأطفال المحرومون من التمتع ببيئة أسرية
    179. The Committee recommends that, when placement in an institution is the necessary last resort for children temporarily or permanently deprived of a family environment, the State party ensure that suitable institutions for the care of children be available. UN 179- وتوصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف إتاحة مؤسسات ملائمة لرعاية الأطفال عندما يكون إيداع الأطفال المحرومين من الوسط العائلي مؤقتاً أو بصفة دائمة في مؤسسة هو الملاذ الأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد