ويكيبيديا

    "a family matter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسألة عائلية
        
    • شأن عائلي
        
    • شؤون عائلية
        
    • امر عائلى
        
    • أمر عائلي
        
    • مسألة عائليّة
        
    • مشكلة عائلية
        
    With all due respect, this is a family matter. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، هذا هو مسألة عائلية.
    Any issues that Erin is dealing with, it's a family matter. Open Subtitles أي قضايا ان ايرين يتم التعامل معها، انها مسألة عائلية.
    Child abuse is usually treated as a family matter and the need for a warrant is also imposed. UN وتعتبر إساءة معاملة اﻷطفال عادة مسألة عائلية وتفرض أيضا الحاجة إلى إقامة الدليل.
    I don't know, but this is a family matter, so there's no reason to think it'll turn into an international incident. Open Subtitles لا أعرف ولكن هذا شأن عائلي لذلك لا يوجد سبب لكي يصبح الأمر حادثا دوليا
    It's a family matter. It has nothing to do with us. Open Subtitles انها شؤون عائلية لادخل لنا بها
    Oh, no. That was my uncle. Just a family matter. Open Subtitles لا, انه عمى ,انه امر عائلى فقط
    - Leave him alone! This is a family matter. Open Subtitles هذه مسألة عائلية قد تفهميها إذا كانت عندك عائلة أصلا
    You're turning a deadly virus into a family matter. Open Subtitles لا أصدق أنك تجعلين من فيروس قاتل مسألة عائلية
    Sadly, such violence remained widespread in Europe, and was too often explained away as a family matter beyond the reach of public intervention. UN وأشار إلى أنه مما يثير الأسى أن هذا العنف لا يزال شائعاً في أوروبا ويُفَسَّر في كثير من الأحيان على أنه مسألة عائلية لا تتدخل فيها جهات عامة.
    Activities are focused on encouraging the appropriate authorities, especially in the case of gender-based violence, that this is not purely a family matter and that intervention on their part is required. UN وتتركز الأنشطة على تشجيع السلطات المناسبة، وخاصة في حالة العنف المقترن بالجنس، على ضرورة التدخل من جانبهم باعتبار أن هذا الأمر ليس مسألة عائلية خالصة.
    The police continue to treat wife-beating as a " family matter " ; male-dominated village courts offer no protection to beaten wives and treat rape as a matter for compensation to the victim's male relatives. UN ولا تزال الشرطة تعامل ضرب الزوجة على أنه " مسألة عائلية " ؛ ولا توفر محاكم القرى التي يهيمن عليها الذكور أي حماية للزوجات المضروبات، وتعامل الاغتصاب على أنه تعويض لأقارب الضحية من الذكور.
    The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter. UN وإن عدم وجود أحكام قانونية محددة ضد ضرب الزوجة يفترض أن للرجل الحق في ضرب زوجته، ويُنظر إلى هذه الإساءة إلى أنها مسألة عائلية.
    It's a family matter, and I'm gonna take care of it. Open Subtitles إنها مسألة عائلية و سأتكفل بها
    This is a family matter, and I need to talk to my sister. Open Subtitles إنها مسألة عائلية وأريد التحدث مع أختي
    He says he wants a meeting about a family matter. Open Subtitles قال أنه يريد اجتماعاً بشأن مسألة عائلية
    As it should be.This is a family matter. Open Subtitles كما يجب أن تكون هذه مسألة عائلية
    Sorry I'm late. There was a family matter. Open Subtitles آسف على تأخري ,طرأت مسألة عائلية
    The social perception is that violence against women, and particularly domestic violence, is a family matter, and persons outside the family should not become involved. UN 57 - على أن الإدراك الاجتماعي يتمثل في أن العنف الممارس ضد المرأة، ولا سيما العنف المنـزلي، هو مسألة عائلية وأن الأشخاص من خارج نطاق الأسرة لا ينبغي أن يتداخلوا في مثل هذه الأمور.
    This is a family matter, Francis. Open Subtitles هذا شأن عائلي يا (فرانسيس)
    It's a family matter, E. Open Subtitles شؤون عائلية يا (إي)
    It's a family matter, and you're family now. Open Subtitles هذا امر عائلى و عائلتك الان
    In fact, the Special Rapporteur learned that 80 per cent of the men interviewed in the same study considered that violence against women was strictly a family matter, and attempted to justify such violence in cases where women showed disrespect for or disobedience to their partners. UN وبالفعل، فقد علمت المقررة الخاصة، أنه، في الدراسة ذاتها، يرى 80 في المائة من الرجال الذين جرت مقابلتهم أن العنف ضد المرأة هو أمر عائلي بحت، وحاولوا تبرير هذا العنف في الحالات التي كانت تُظهر فيها المرأة عدم احترام لشريكها أو ترفض طاعته.
    This is a family matter. Open Subtitles إنّها مسألة عائليّة.
    I have a family matter. Open Subtitles لدي مشكلة عائلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد