ويكيبيديا

    "a few kilometres" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على بعد بضعة كيلومترات
        
    • بعد كيلومترات قليلة
        
    • بكيلومترات قليلة
        
    • تبعد بضعة كيلومترات
        
    • تبعد سوى بضعة كيلومترات
        
    • مسافة بضعة كيلومترات
        
    • عدة كيلومترات
        
    • على بُعد بضعة كيلومترات
        
    The small power stations are intended to be moored at a depth of 60 to 100 metres, a few kilometres away from the coastline. UN ومحطات توليد الكهرباء الصغيرة معدّة لأن تُرسي على عمق يتراوح بين 60 مترا و 100 متر، على بعد بضعة كيلومترات من الساحل.
    Even today, just a few kilometres from this Hall, we can contemplate, bewildered, the column of smoke that marks the remains of the twin towers. UN وحتى اليوم، على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، يمكننا أن نرى في ذهول عمود الدخان الذي يميز أطلال البرجين.
    The Taliban were only a few kilometres away from Kabul. UN والطالبان على بعد بضعة كيلومترات فقط من كابول.
    Our major international airport is a few kilometres from the West Bank. UN ويقع مطارنا الدولي على بعد كيلومترات قليلة من الضفة الغربية.
    192. Following the arrival in April 1994 of Turkish Kurds in northern Iraq, UNHCR initiated an assistance programme to provide them with food and relief items in towns and villages a few kilometres away from the Turkish border, where they were initially accommodated. UN ١٩٢- واستهلت المفوضية، في أعقاب وصول اﻷكراد اﻷتراك إلى شمالي العراق في نيسان/أبريل ١٩٩٤، برنامجا للمساعدات لتزويدهم باﻷغذية ومواد اﻹغاثة في مدن وقرى تبعد عن الحدود التركية بكيلومترات قليلة حيث جرى إيواؤهم بصفة أولية.
    Witnesses agree that the paramilitaries arrived by plane in San José del Guaviare, which is a few kilometres from Mapiripán and the headquarters of the VII Army Brigade. UN وتجمع الشهادات على التأكيد بأن شبه العسكريين وصلوا بالطائرة إلى سان خوسيه ديل غوافياريه، التي تبعد بضعة كيلومترات عن مابيريبان وفيها مقر الكتيبة السابعة من الجيش.
    From its interviews with several groups of local villagers and policemen, the Group learned that there are seven villages within a few kilometres of the mine with a total population of little less than 10,000 persons. UN وعلم الفريق من مقابلات أجراها مع عدة مجموعات من سكان الريف المحليين ورجال الشرطة، أن هناك سبع قرى لا تبعد سوى بضعة كيلومترات عن المنجم يسكنها أقل من 000 10 نسمة في مجموعهم.
    Subsequently, Mutebutsi and his forces fled back into Rwanda, regrouping in Bugarama, which is located a few kilometres away, on the Rwandan side of the border. UN وقد أدى ذلك إلى انسحاب موتيبوتسي وقواته إلى داخل رواندا، فتجمعوا في بوغاراما الكائنة على مسافة بضعة كيلومترات إلى الجانب الرواندي من الحدود.
    ..early in the morning a few kilometres away from Srinagar. Open Subtitles ..early في الصباح على بعد بضعة كيلومترات من سريناغار.
    Daniel and his family had only three seconds to run to a safe room because their kibbutz is located just a few kilometres from Gaza. UN ولم يكن لدى دانييل وأسرته سوى ثلاث ثوان كي يركضوا إلى إحدى الغرف الآمنة لأن الكيبوتز الذي يعيشون فيه يقع على بعد بضعة كيلومترات فقط من غزة.
    On multiple occasions during the reporting period, UNMISS teams in Bentiu reported firing between SPLA and opposition forces within a few kilometres of the UNMISS compound. UN وفي مناسبات متعددة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أفادت أفرقة البعثة في بانتيو بوقوع إطلاق للنيران بين قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان وقوات المعارضة على بعد بضعة كيلومترات من مجمّع البعثة.
    Twelve others were wounded and the administrative office and school where the peasants had gone to seek refuge were burnt down, a few kilometres from the border with Tanzania. UN وقد جرح 12 شخصا آخر فيما أحرق المكتب الإداري والمدرسة اللذان كان الفلاحون قد لجأوا إليهما على بعد بضعة كيلومترات من الحدود مع تنزانيا.
    Some 35,000 Afghans are barely being assisted in IDP camps in Spin Boldak, an Afghan border town located a few kilometres from Chaman. UN وهناك حوالي 000 35 أفغاني لا يكادون يحصلون على مساعدات في مخيمات المشردين داخليا في سبين بولداك، وهي بلدة حدودية أفغانية تقع على بعد بضعة كيلومترات من شامان.
    The Tanzanian authorities have in fact set up refugee camps a few kilometres from our common border, in violation of the relevant international regulations. UN بل أن سلطات هذا البلد أنشأت مخيمات لاجئين على بعد بضعة كيلومترات من حدودنا المشتركة انتهاكا للاتفاقات الدولية في هذا الشأن.
    Smaller outbreaks were pinpointed in fields close to the villages of Máximo Gómez and Bolondrón, also in Matanzas Province, a few kilometres away from the main source. UN وقد كُشف عن مواقع تفشي أصغر حجما في حقول قريبة من قريتي ماكسيمو غوميز وبولُندرون، في مقاطعة ماتنزاس أيضا، على بعد بضعة كيلومترات من المصدر الرئيسي.
    Virtually cut off from what was taking place only a few kilometres away, they lived and evolved alongside continental Argentina. UN وهم يعيشون ويطورون حياتهم على جانب القطاع القاري الأرجنتيني، في عزلة عمليا عما يحدث على بعد كيلومترات قليلة منهم.
    Moreover, the three primary focuses, which had no epidemiological connection with one another, were situated within a few kilometres of two of the three air corridors across the island. UN ومن ناحية أخرى، اكتشفت بؤر الانتشار الثلاث التي وصفت بأنها البؤر الأولى، والتي لا ترتبط بأى علاقة وبائية فيما بينها، على بعد كيلومترات قليلة من اثنين من الممرات الجوية الثلاثة التي تمر فوق الجزيرة.
    Following the arrival in April 1994 of Turkish Kurds in Northern Iraq, UNHCR initiated an assistance programme to provide them with food and relief items in towns and villages a few kilometres away from the Turkish border, where they were initially accommodated. UN ١٩٢- واستهلت المفوضية، في أعقاب وصول اﻷكراد اﻷتراك الى شمالي العراق في نيسان/ابريل ١٩٩٤، برنامجا للمساعدات لتزويدهم باﻷغذية ومواد اﻹغاثة في مدن وقرى تبعد عن الحدود التركية بكيلومترات قليلة حيث جرى ايواؤهم بصفة أولية.
    I say " effectively " because we do not want another Gaza, another south Lebanon, another Iranian-backed terror base abutting Jerusalem and perched on the hills a few kilometres from Tel Aviv. UN و أقول " بصورة فعالة " لأننا لا نريد غزة مرة أخرى أو لبنان مرة أخرى أو قاعدة رعب مرة أخرى تدعمها إيران ومتاخمة للقدس وجاثمة على تلال تبعد بضعة كيلومترات من تل أبيب.
    While FARDC had reinforced all their positions around Goma, Gen. Ntaganda and “Lt Col.” Mugasa conducted a joint attack on Mugunga, just a few kilometres from Goma. UN وفي حين عززت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية جميع مواقعها حول غوما، فقد شن الجنرال نتاغاندا و ”المقدم“ موغاسا هجوماً مشتركاً على موغونغا، التي لا تبعد سوى بضعة كيلومترات عن غوما.
    CNDP advanced to within a few kilometres of Goma before declaring a unilateral ceasefire on 29 October. UN وتقدم المؤتمر الوطني إلى مسافة بضعة كيلومترات من غوما قبل إعلان وقف إطلاق النار من جانب واحد في 29 تشرين الأول/أكتوبر.
    There are reports that on 26 September 1998, another 14 Kosovo Albanian men had been massacred in the village of Golubovac, a few kilometres from Gornje Obrinje. UN وكانت هناك تقارير تفيد أن ١٤ رجلا آخرين من ألبان كوسوفو قد ذبحوا في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في قرية غلوبوفاتش التي تبعد عدة كيلومترات من غورني أوبروني.
    Large detachments of fighters have moved out from base areas where they had been concentrating in the heights above Kufab gorge and are now within a few kilometres of the border. UN وقد تحركت مفارز كبيرة من المقاتلين من مناطق القواعد التي كانت تحتشد فيها على المرتفعات فوق مضيق كوفاب وأصبحت اﻵن على بُعد بضعة كيلومترات من الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد