Implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters | UN | تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة |
The present report outlines the Secretariat's approach to implementing a flexible workplace. | UN | يوضح هذا التقرير النهج الذي تتبعه الأمانة العامة في تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل. |
These observed utilization rates are typical of public-sector entities that do not implement a flexible workplace. | UN | ونسب الاستخدام هذه سمة مميزة لكيانات القطاع العام التي لا تنفذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل. |
Implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters | UN | تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة |
If a more comprehensive study confirmed an hourly utilization rate of approximately 50 per cent across all office space, then space could be utilized more efficiently by implementing a flexible workplace. | UN | وإذا أكدت دراسة أكثر شمولاً معدل استخدام بالساعة قدره 50 في المائة تقريباً. في حيز المكاتب كله فمن الممكن استخدام الحيز على نحو أكثر كفاءة بتنفيذ نظام مكان العمل المرن. |
It concurs with the view of the Secretary-General that a more detailed study is needed, both to validate the findings of the preliminary assessment and to develop a business case for a flexible workplace. | UN | وتشاطر اللجنة الأمين العام وجهة نظره حين يقول بضرورة إجراء دراسة أكثر تفصيلاً للتحقق من النتائج التي توصل إليها التقييم الأولي وإعداد دراسة جدوى لتنفيذ نظام مرن لاستخدام أماكن العمل. |
Implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters | UN | تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة |
Implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters | UN | تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة |
This system would require review of upgrades and the associated financial implications in order for it to support the management of a flexible workplace. | UN | وسيتطلب هذا النظام استعراض عمليات التحديث وما يرتبط بها من آثار مالية لكي يتسنى له تقديم الدعم لإدارة نظام استخدام مرن لأماكن العمل. |
A/68/387 Item 135 - - Programme budget for the biennium 2012-2013 - - Implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 18 pages | UN | A/68/387 البند 135 من جدول الأعمال - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 - تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 24 صفحة |
Construction and property management: Implementation of a flexible workplace at the United Nations (A/68/387 and A/68/583) | UN | التشييد وإدارة الممتلكات: تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في الأمم المتحدة (A/68/387 و A/68/583) |
Implementation of a flexible workplace at the United Nations (A/68/387* and A/68/583)) | UN | تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة (*A/68/387 و A/68/583)) |
The General Assembly is invited to take note of the report and to request the Secretary-General to submit a further report to the Assembly at its sixty-ninth session containing details of the business case for the implementation of a flexible workplace at the United Nations. Contents | UN | والجمعية العامة مدعوة لأن تحيط علما بهذا التقرير وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية، في دورتها التاسعة والستين، يتضمن تفاصيل عن دراسة الجدوى المتعلقة بتنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في الأمم المتحدة. |
In this connection, the Advisory Committee notes that the Secretary-General has submitted a report on the implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters (A/68/387). | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام قدم تقريراً عن تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة (A/68/387). |
Report of the Secretary-General on the implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة() |
Report of the Secretary-General on implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة() |
Report of the Secretary-General on the implementation of a flexible workplace at United Nations Headquarters (A/68/387) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة (A/68/387) |
The assumption was that a flexible workplace would be phased in over time, achieving this 10 per cent efficiency through greater utilization of existing workspaces. | UN | والافتراض هو أن الاستخدام المرن لأماكن العمل سيتم تدريجيا مع مرور الزمن، لتتحقق نسبة 10 في المائة في الكفاءة من خلال زيادة استخدام أماكن العمل الحالية. |
In that report the Secretary-General indicated that a flexible workplace could potentially reduce the need for additional space over the long term. | UN | وأشار الأمين العام في ذلك التقرير إلى أن الاستخدام المرن لأماكن العمل يمكن من الناحية النظرية أن يقلل الحاجة إلى حيز إضافي في الأجل الطويل. |
The most common components of a flexible workplace are telecommuting, desk-sharing, hotelling and hot-desking. | UN | وتتمثل أكثر عناصر الاستخدام المرن لأماكن العمل انتشارا في العمل عن بعد، والتشارك في المكاتب، ونظام الحجز، والتناوب على المكاتب. |
Since the Assembly would consider proposals at its sixty-eighth session on long-term accommodation needs at Headquarters, the Advisory Committee recommended that the proposed business case for a flexible workplace should be submitted no later than at the first part of the resumed sixty-eighth session. | UN | ولما كانت الجمعية ستنظر في مقترحات في دورتها الثامنة والستين بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل إلى أماكن العمل في المقر، توصي اللجنة الاستشارية بتقديم دراسة الجدوى المقترحة لنظام مكان العمل المرن في موعد لا يتجاوز الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة. |
The Group would examine the elements presented to determine whether the preparation of a business case was advisable, bearing in mind that the implementation of a flexible workplace would represent a significant shift in the organizational culture of the United Nations and the working methods of its staff. | UN | وستنظر المجموعة في العناصر المعروضة لتقرر ما إذا كان إعداد دراسة جدوى أمراً مستصوباً، آخذة في الاعتبار أن تنفيذ نظام مكان العمل المرن سيمثل تحولاً كبيراً في الثقافة التنظيمية الخاصة بالأمم المتحدة وفي طرق عمل موظفيها. |
In general, the Committee is of the view that the report constitutes a useful introduction to the subject, setting out some of the multiple factors that come into play in the design and implementation of a flexible workplace. | UN | وبصفة عامة، ترى اللجنة أن التقرير يشكل مدخلاً مهماً للموضوع، حيث يعرض بعضاً من العوامل المتعددة التي لها تأثير في تصميم وتنفيذ نظام مرن لاستخدام أماكن العمل. |