Went to a movie opening once, never a flower opening. | Open Subtitles | ذهبت إلى افتتاح فيلم مرة واحدة، أبدا افتتاح زهرة. |
That's where we're mistaken. A child's soul is a flower bud. | Open Subtitles | ذلك مـا نخطيء فيـه، إن روح الطفل هي برعم زهرة |
I'm sorry, I'm just not built to bloom like a flower. | Open Subtitles | آسفة .. لكنني حقـاً لم أُبنـى لـ أتفتح كـ زهرة |
Here, you be careful. Better give'im a flower for it | Open Subtitles | كوني حذرة الأفضل لك أن تعطيه وردة مقابل ما دفع |
Love means few lies, few SMS's, cruel jokes, and a flower. | Open Subtitles | الحب يعني الكذب قليلآ، بعض الرسائل، تلي النكات، و الزهور. |
Sometimes you find a flower you can help to bloom. | Open Subtitles | أحياناً تعثر على زهرة يمكن أن تساعدها على التفتح. |
A lotus must die in the ground to become a flower again. | Open Subtitles | ولابد ان تموت الزنبقة فى الارض حتى تصبح زهرة مرة اخرى |
I remember once, you wrote this poem about a flower. | Open Subtitles | أتذكر مرة , أنك كتبت تلك القصيدة عن زهرة |
There was also a prayer book, as well as sometimes a flower, on most mattresses. | UN | وكان يوجد أيضا فوق معظم الحشايا كتاب صلوات، فضلا عن زهرة أحيانا. |
They could slaughter whole civilizations, yet weep at the crushing of a flower. | Open Subtitles | يمكنهم أن يذبحوا حضارات بأكملها ويبكيهم سحق زهرة |
About Alec, is he more of a flower or cologne man? | Open Subtitles | بخصوص أليك، أنه أكثر من زهرة أو رجل الكولونيا؟ |
You'll never taste the juice of an orange, or pet a dog, or... pick a flower. | Open Subtitles | ولن تتذوقي عصير البرتقال أو تربّتي على كلب أو تقطفي زهرة |
Read a book, pick a flower, rage, rage against the dying of the light. | Open Subtitles | اقرآ كتاباً، اقطفا زهرة اغضبا وثورا على موت النور |
...and he brought me a flower, and he made me a picnic, and it was one of those dreams that was, like, so real. | Open Subtitles | وأحضر لي زهرة وأعدّ لي نزهة وكان واحد من هؤلاء الأحلام يبدو حقيقي جداً |
And you do not want to upset him, or he'll draw you a flower. | Open Subtitles | و أنتم لا تريدون أزعاجه و إلاّ سيرسم لكم زهرة |
Usually stupid people wear a flower to indicate their stupidity. | Open Subtitles | عادةً الناس الأغبياء يضعون وردة في شعرهم ليظهرون غباءهم |
Someone left a flower at the spot where she died. | Open Subtitles | شخص ما ترك وردة في المكان الذي توفت فيه. |
At the funeral, when you put a flower on her casket-- | Open Subtitles | في الجنازة ، عندما وضعت وردة على تابوتها |
Your mom used to wear a flower in her lapel. | Open Subtitles | اعتادت امك ان تضع الزهور على طية صدر السترة |
A woman without love withers like a flower without sun. | Open Subtitles | نعم؟ المرأة بدون حب تذبل مثل الزهرة بدون شمس |
And it seems to me you lived your life like a flower breaking wind. | Open Subtitles | يبدو لي أنك عشت حياتك كزهرة فوّاحة بالغازات |
Apparently, that's what happens around here when you pick a flower! | Open Subtitles | على ما يبدو أن هذا ما يحدث هنا عندما تقطفين زهره |
What, the kind that makes an ass of himself by dancing around like a flower for his daughter? | Open Subtitles | الذي يظهر نفسه أحمق بالرقص كالزهرة لإبنته ؟ |
You made this into a flower. That's so sweet. No, no, no. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل هذا علش شكل ورده هذا رقيق جدا |
There's a flower that grows in the darkness. | Open Subtitles | هنالك زهرةٌ لاتنمو إلا بالظلام. |
Stephy opened up like a flower. | Open Subtitles | أنني حوّلت ستيفي إلى زهرةٍ متفتحة. |
She works at a flower shop in Notting Hill. | Open Subtitles | "انها تعمل في محل للأزهار في "نوتينج هيل |
'A pretty heart is like pollen from a flower. It will fly far away, and start a new flower.' | Open Subtitles | القلب الجميل مثل حبوب لقاح الزهره ، سوف تطيرٌ بعيداً ، وتبدأ زهرا جديدة بالنمو |
He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open. | Open Subtitles | كان لديه محل ازهار و بالرغم من الاوقات الصعبة، حافظ عليه |
Then you will flow with the waters and become the sap of a flower. | Open Subtitles | ومن ثم ستنجرف مع المياه وستصبح بستاناً لزهرة |
Something's happening to me. I'm blooming like a flower. | Open Subtitles | شيء حصل لي ، أنا أزهر كوردة |