ويكيبيديا

    "a flower" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زهرة
        
    • وردة
        
    • الزهور
        
    • الزهرة
        
    • كزهرة
        
    • زهره
        
    • كالزهرة
        
    • ورده
        
    • زهرةٌ
        
    • زهرةٍ
        
    • للأزهار
        
    • الزهره
        
    • ازهار
        
    • لزهرة
        
    • كوردة
        
    Went to a movie opening once, never a flower opening. Open Subtitles ذهبت إلى افتتاح فيلم مرة واحدة، أبدا افتتاح زهرة.
    That's where we're mistaken. A child's soul is a flower bud. Open Subtitles ذلك مـا نخطيء فيـه، إن روح الطفل هي برعم زهرة
    I'm sorry, I'm just not built to bloom like a flower. Open Subtitles آسفة .. لكنني حقـاً لم أُبنـى لـ أتفتح كـ زهرة
    Here, you be careful. Better give'im a flower for it Open Subtitles كوني حذرة الأفضل لك أن تعطيه وردة مقابل ما دفع
    Love means few lies, few SMS's, cruel jokes, and a flower. Open Subtitles الحب يعني الكذب قليلآ، بعض الرسائل، تلي النكات، و الزهور.
    Sometimes you find a flower you can help to bloom. Open Subtitles أحياناً تعثر على زهرة يمكن أن تساعدها على التفتح.
    A lotus must die in the ground to become a flower again. Open Subtitles ولابد ان تموت الزنبقة فى الارض حتى تصبح زهرة مرة اخرى
    I remember once, you wrote this poem about a flower. Open Subtitles أتذكر مرة , أنك كتبت تلك القصيدة عن زهرة
    There was also a prayer book, as well as sometimes a flower, on most mattresses. UN وكان يوجد أيضا فوق معظم الحشايا كتاب صلوات، فضلا عن زهرة أحيانا.
    They could slaughter whole civilizations, yet weep at the crushing of a flower. Open Subtitles يمكنهم أن يذبحوا حضارات بأكملها ويبكيهم سحق زهرة
    About Alec, is he more of a flower or cologne man? Open Subtitles بخصوص أليك، أنه أكثر من زهرة أو رجل الكولونيا؟
    You'll never taste the juice of an orange, or pet a dog, or... pick a flower. Open Subtitles ولن تتذوقي عصير البرتقال أو تربّتي على كلب أو تقطفي زهرة
    Read a book, pick a flower, rage, rage against the dying of the light. Open Subtitles اقرآ كتاباً، اقطفا زهرة اغضبا وثورا على موت النور
    ...and he brought me a flower, and he made me a picnic, and it was one of those dreams that was, like, so real. Open Subtitles وأحضر لي زهرة وأعدّ لي نزهة وكان واحد من هؤلاء الأحلام يبدو حقيقي جداً
    And you do not want to upset him, or he'll draw you a flower. Open Subtitles و أنتم لا تريدون أزعاجه و إلاّ سيرسم لكم زهرة
    Usually stupid people wear a flower to indicate their stupidity. Open Subtitles عادةً الناس الأغبياء يضعون وردة في شعرهم ليظهرون غباءهم
    Someone left a flower at the spot where she died. Open Subtitles شخص ما ترك وردة في المكان الذي توفت فيه.
    At the funeral, when you put a flower on her casket-- Open Subtitles في الجنازة ، عندما وضعت وردة على تابوتها
    Your mom used to wear a flower in her lapel. Open Subtitles اعتادت امك ان تضع الزهور على طية صدر السترة
    A woman without love withers like a flower without sun. Open Subtitles نعم؟ المرأة بدون حب تذبل مثل الزهرة بدون شمس
    And it seems to me you lived your life like a flower breaking wind. Open Subtitles يبدو لي أنك عشت حياتك كزهرة فوّاحة بالغازات
    Apparently, that's what happens around here when you pick a flower! Open Subtitles على ما يبدو أن هذا ما يحدث هنا عندما تقطفين زهره
    What, the kind that makes an ass of himself by dancing around like a flower for his daughter? Open Subtitles الذي يظهر نفسه أحمق بالرقص كالزهرة لإبنته ؟
    You made this into a flower. That's so sweet. No, no, no. Open Subtitles لقد قمت بعمل هذا علش شكل ورده هذا رقيق جدا
    There's a flower that grows in the darkness. Open Subtitles هنالك زهرةٌ لاتنمو إلا بالظلام.
    Stephy opened up like a flower. Open Subtitles أنني حوّلت ستيفي إلى زهرةٍ متفتحة.
    She works at a flower shop in Notting Hill. Open Subtitles "انها تعمل في محل للأزهار في "نوتينج هيل
    'A pretty heart is like pollen from a flower. It will fly far away, and start a new flower.' Open Subtitles القلب الجميل مثل حبوب لقاح الزهره ، سوف تطيرٌ بعيداً ، وتبدأ زهرا جديدة بالنمو
    He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open. Open Subtitles كان لديه محل ازهار و بالرغم من الاوقات الصعبة، حافظ عليه
    Then you will flow with the waters and become the sap of a flower. Open Subtitles ومن ثم ستنجرف مع المياه وستصبح بستاناً لزهرة
    Something's happening to me. I'm blooming like a flower. Open Subtitles شيء حصل لي ، أنا أزهر كوردة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد