ويكيبيديا

    "a follow-up letter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رسالة متابعة
        
    • ورسالة متابعة
        
    Further inquiries are ongoing, and a follow-up letter has been sent to the reported State of origin. UN وثمة استفسارات إضافية جارية، وتم توجيه رسالة متابعة إلى الدولة التي ذُكر إنها دولة المنشأ.
    FDA later reversed that decision, as detailed in a follow-up letter of 4 April 2008. UN وتراجعت الهيئة لاحقاً عن هذا القرار وهو ما ورد تفصيله في رسالة متابعة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2008.
    Northern Trust has undertaken to send a follow-up letter to the Italian authorities. UN وقامت مؤسسة Northern Trust بتوجيه رسالة متابعة إلى السلطات اﻹيطالية.
    In a follow-up letter to the Secretary dated 29 May 1996, the President of AFICS/Moscow stated: UN وفي رسالة متابعة موجهة إلى اﻷمين بتاريخ ٩٢ أيار/مايو ٦٩٩١، قال رئيس الرابطة في موسكو:
    39. The Special Rapporteur sent a follow-up letter, reminding the Government of Azerbaijan of the cases transmitted during 1995 and 1996. UN ٩٣- أرسل المقرر الخاص إلى حكومة أذربيجان رسالة متابعة لتذكيرها بالحالات التي أحيلت إليها خلال عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١.
    136. The Special Rapporteur sent a follow-up letter to the Government of Colombia requesting additional information about some of the cases submitted to the Government. UN ٦٣١- بعث المقرر الخاص رسالة متابعة الى حكومة كولومبيا طلب فيها معلومات اضافية حول بعض الحالات الموجهة الى الحكومة.
    465. The Special Rapporteur sent a follow-up letter reminding the Government of allegations transmitted to it during 1995 regarding the death of Eshoni Said Ashraf Abdullohadov. UN ٥٦٤- أرسل المقرر الخاص رسالة متابعة إلى الحكومة لتذكيرها بالادعاءات المحالة إليها في عام ٥٩٩١ بشأن وفاة الشوني سعيد أشرف عبد الله هادوف.
    On 16 December, the same group sent a follow-up letter to the Government. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، أرسلت نفس المجموعة رسالة متابعة إلى الحكومة.
    However, the Panel had to submit a follow-up letter to FDA before the public relations office would meet, and the Panel had difficulty obtaining a number of background documents related to public consultations. UN ولكنه اضطر إلى تسليم رسالة متابعة إلى هيئة تنمية الأحراج قبل اجتماع مكتب العلاقات العامة، وواجه صعوبة في الحصول على عدد من وثائق المعلومات الأساسية المتعلقة بالمشاورات العامة.
    a follow-up letter was sent on 11 February 2005 to the Permanent Mission. UN وفي 11 شباط/فبراير 2005، أُرسلت رسالة متابعة إلى البعثة الدائمة.
    a follow-up letter was sent on 9 August 2005. UN وأُرسلت رسالة متابعة في 9 آب/أغسطس 2005.
    a follow-up letter, again specifying possible dates as requested, was sent on 17 October 2005. UN وأُرسلت رسالة متابعة تحدد من جديد تواريخ محتملة بناء على ما طلب، وذلك في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    a follow-up letter to the Government indicated that the reform discussions " should not be taken as providing an impediment to the visit going ahead as soon as possible " , and renewed the request. UN وأشارت رسالة متابعة وُجهت إلى الحكومة إلى أن المناقشات المتعلقة بالإصلاح " ينبغي ألا تكون عقبة أمام القيام بالزيارة في أقرب وقت ممكن " ، وكررت الطلب.
    77. On 5 July 1999, the Special Rapporteur sent a follow-up letter to the Government requesting updated information concerning the case of lawyer Waldo Albarrain. UN 77- في 5 تموز/يوليه 1999، وجه المقرر الخاص رسالة متابعة إلى الحكومة يطلب فيها معلومات مستوفاة حول قضية المحامي فالدو آلباران.
    84. On 5 July 1999, the Special Rapporteur sent a follow-up letter to the Government requesting updated information regarding the cases of Mrs. Edna Flor and Mr. Donizetti Flor, lawyers of the Centro de Defensa dos Direitos Humanos Antoñio Porfirio dos Santos, in Aracatuba, São Pãolo State. UN 84- وفي 5 تموز/يوليه 1999، وجه المقرر الخاص رسالة متابعة إلى الحكومة يطلب فيها معلومات مستوفاة فيما يتعلق بحالات كل من السيدة ايدنا فلور والسيد دونيزاتي فلور، وهما محاميان من مركز أنطونيو بورفيريو دو سانتوس للدفاع عن حقوق الإنسان في اراكاتوبا بولاية ساوبولو.
    143. On 28 May 1999, the Special Rapporteur sent a follow-up letter concerning the dissolution of the Egyptian Bar Association (EBA) and of the country's regional bar associations, and the subsequent appointment of sequestrators to administer the EBA and the regional associations. UN 142- في 28 أيار/مايو 1999، وجه المقرر الخاص رسالة متابعة بشأن حل نقابة المحامين المصرية ونقابات المحامين الاقليمية في البلد ثم تعيين حراس قضائيين لإدارة نقابة المحامين المصرية والنقابات الاقليمية.
    222. On 31 May 1999, the Special Rapporteur sent a follow-up letter to the Government concerning his earlier communication of 12 April 1999 and the Government's response dated 22 April 1999. UN 222- في 31 أيار/مايو 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة متابعة إلى الحكومة فيما يتعلق برسالته السابقة المؤرخة في 12 نيسان/أبريل 1999 ورد الحكومة عليها المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1999.
    In a follow-up letter, the Government informed the Special Rapporteur that it had received no confirmation of the death threats supposedly levelled against María Estela García Ramírez and that she would have to come to police headquarters to lodge a complaint. UN وفي رسالة متابعة أبلغت الحكومة المقررة الخاصة أنها لم تعثر على أي دليل يؤكد التهديدات بالقتل التي يُدّعى أنها وجهت الى ماريا استيللا راميريز، وأنه يتعين عليها أن تحضر الى المركز الرئيسي للشرطة لتقديم شكوى.
    On 28 May 1997, the Special Rapporteur sent a follow-up letter to remind the Government that he had not received any response to the two previous urgent actions he transmitted on 13 February and 3 March 1997. UN ٥٤١- وفي ٨٢ أيار/مايو ٧٩٩١، أرسل المقرر الخاص رسالة متابعة إلى الحكومة لتذكيرها بعدم تلقيه أي رد على النداءين العاجلين السابقين الموجهين إليها في ٣١ شباط/فبراير و٣ آذار/مارس ٧٩٩١.
    On 11 December 1997, the Special Rapporteur sent a follow-up letter to remind the Government to respond to the urgent appeal sent on 4 August 1997 concerning the abduction of Mr. Ruiz and Mr. Patalita. UN ٧٤١- وفي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، أرسل المقرر الخاص رسالة متابعة لتذكير الحكومة بالرد على النداء العاجل الموجه إليها في ٤ آب/أغسطس ٧٩٩١ بشأن اختطاف السيد رويس والسيد باتاليتا.
    The Working Group also sent two reminder letters and a follow-up letter requesting further information. UN كما بعث الفريق العامل برسالتين تذكيريتين ورسالة متابعة يطلب فيها مزيداً من المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد