ويكيبيديا

    "a follow-up meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع متابعة
        
    • اجتماع للمتابعة
        
    • اجتماعا للمتابعة
        
    • اجتماع المتابعة
        
    • اجتماعاً لمتابعة
        
    • اجتماع لمتابعة
        
    • عقد جلسة متابعة
        
    a follow-up meeting was organized in Paris in late 1999. UN وانعقد اجتماع متابعة في باريس في أواخر عام ٩٩٩١.
    a follow-up meeting was held in Oslo in March 2011. UN وقد عقد اجتماع متابعة في أوسلو في آذار/مارس 2011.
    To that end, Foreign Minister Westerwelle invited his colleagues to a follow-up meeting in Berlin. UN وتحقيقا لهذه الغاية، دعا وزير الخارجية فيسترفيله نظراءه إلى اجتماع متابعة في برلين.
    a follow-up meeting is planned for the autumn of 1999. UN ومن المخطط عقد اجتماع للمتابعة في خريف عام ١٩٩٩.
    Kenya is in the process of organizing a follow-up meeting later this year. UN وتقوم كينيا بتنظيم اجتماع للمتابعة في وقت لاحق من هذا العام.
    Further to the process started in Oslo, my country therefore intends to organize a follow-up meeting next year devoted to the marking of small arms and to the system of transparency. UN وينوي بلدي، إضافة إلى العملية التي بدأت في أوسلو، أن ينظم اجتماعا للمتابعة في العام المقبل يخصص لوضع علامات على الأسلحة الصغيرة ولنظام الشفافية.
    See above for information on a follow-up meeting that took place in March 2007. UN انظر أعلاه للحصول على معلومات عن اجتماع المتابعة الذي عقد في آذار/ مارس 2007.
    The Committee decided that a further attempt to organise a follow-up meeting should be organised.. UN وقررت اللجنة وجوب القيام بمحاولة أخرى لعقد اجتماع متابعة.
    a follow-up meeting, at which the African Development Bank reported on progress in allocating resources, was held in Tunis in July. UN وعُقد في تونس في تموز/يوليه اجتماع متابعة قدم فيه مصرف التنمية الأفريقي تقريرا عن التقدم المحرز في تخصيص الموارد.
    At a follow-up meeting in 2009, governmental representatives suggested concrete thematic areas for intergovernmental collaboration. UN واقترح ممثلو الحكومات، في اجتماع متابعة انعقد في عام 2009، مجالات مواضيعية محددة للتعاون على الصعيد الحكومي الدولي.
    a follow-up meeting on food security and rural development in Haiti was held on 15 July in Madrid. UN وقد عُقد في مدريد اجتماع متابعة بشأن الأمن الغذائي والتنمية الريفية في هايتي، في 15 تموز/يوليه.
    The Joint Commission will meet again tomorrow in a follow-up meeting to review the State media's reporting of the security situation. UN وستنعقد اللجنة المشتركة مرة أخرى غدا في اجتماع متابعة لاستعراض ما يُنقل في وسائط اﻹعلام الحكومية عن الحالة اﻷمنية.
    Finally, a follow-up meeting will make plans for updating and modifying the training course, based on evaluations. UN وأخيرا، سينظم اجتماع متابعة تخطيط سبل تحديث الدورة التدريبية وتعديلها على أساس تقارير التقييم.
    a follow-up meeting is to be held in Dakar, early in 2005, in collaboration with UNOWA. UN ومن المقرر عقد اجتماع متابعة في دكار في مطلع عام 2005 بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    On the same day, the Special Rapporteur had a follow-up meeting with the Permanent Representative in Geneva. UN وفي اليوم نفسه، عقد المقرر الخاص اجتماع متابعة مع الممثل الدائم في جنيف.
    a follow-up meeting is planned for early 2002. UN ومن المقرر عقد اجتماع متابعة في أوائل عام 2002.
    Conclusions and recommendations were agreed to at the Seminar, with participants indicating that a follow-up meeting should be organized. UN واعتمدت في الحلقة الدراسية استنتاجات وتوصيات، واتفق المشتركون على أنه ينبغي تنظيم اجتماع للمتابعة.
    It was recommended that a follow-up meeting be held involving participants from the law enforcement, judiciary and penal sectors. UN وأوصي بعقد اجتماع للمتابعة يضم مشاركين من أجهزة إنفاذ القانون والقضاء والقطاعات التأديبية.
    It was recommended that a follow-up meeting be held involving participants from the law enforcement, judiciary and penal sectors. UN وأوصي بعقد اجتماع للمتابعة يضم مشاركين من أجهزة إنفاذ القانون والقضاء والقطاعات التأديبية.
    a follow-up meeting is planned to allow the communities to share information and experiences on their current implementation practices and approaches. UN ومن المقرر عقد اجتماع للمتابعة يتيح للجماعات تشاطر المعلومات والتجارب حول ممارساتها ونهجها الراهنة في التنفيذ.
    a follow-up meeting was convened by the Authority from 25 to 27 May 2005 at its headquarters in Jamaica. UN وعقدت السلطة اجتماعا للمتابعة في الفترة من 25 إلى 27 أيار/مايو 2005 في مقرها بجامايكا.
    See above for information on a follow-up meeting that was held in October 2007. UN انظر أعلاه للحصول على معلومات عن اجتماع المتابعة الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The General Assembly held a follow-up meeting on the high-level meeting on 27 July 2011, which was chaired by the President of the General Assembly at that time, Mr. Joseph Deiss of Switzerland. UN وعقدت الجمعية العامة اجتماعاً لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى في 27 تموز/ يوليه 2011 ترأسه رئيس الجمعية العامة آنذاك، السيد جوزيف دايس من سويسرا.
    The representative of ESCWA expressed his organization's interest in hosting a follow-up meeting. UN وأعرب ممثل الإسكوا عن اهتمام منظمته باستضافة اجتماع لمتابعة الموضوع.
    The participants exchanged views and ideas and agreed that there was need for a follow-up meeting. UN وقد تبادل المشاركون اﻵراء واﻷفكار واتفقوا على الحاجة إلى عقد جلسة متابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد