ويكيبيديا

    "a founding member of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عضوا مؤسسا للأمم المتحدة
        
    • من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة
        
    • أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة
        
    • وهي عضو مؤسس لﻷمم المتحدة
        
    • العضو المؤسس في الأمم المتحدة
        
    • العضو المؤسس لﻷمم المتحدة
        
    • عضوا مؤسسا في الأمم المتحدة
        
    • عضواً مؤسساً للأمم المتحدة
        
    As a founding member of the United Nations and a peace-loving country, we reaffirm our obligations. UN وبوصفه عضوا مؤسسا للأمم المتحدة وبلدا محبا للسلام، فإننا نؤكد مجددا على التزاماتنا.
    As a founding member of the United Nations, and because we are committed to strengthening the Organization, France is profoundly pleased by this. UN وبوصف فرنسا عضوا مؤسسا للأمم المتحدة ونظراً لأننا ملتزمون بتعزيز المنظمة، تشعر فرنسا بغبطة كبيرة من جراء ذلك.
    Given that the Argentine Republic is a founding member of the United Nations, and UN حيث أن جمهورية الأرجنتين هي من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة.
    As a founding member of the United Nations and a party to the major international human rights instruments, it had a genuine, long-term commitment to safeguarding human rights, and it had achieved many substantiated advances in promoting and protecting civil, political, economic, social and cultural rights. UN وقال إن بلده ملتزم بصدق بكفالة ضمانات حقوق الإنسان في الأجل الطويل، بوصفه من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة وطرفا في غالبية الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وإنه حقق طفرات كثيرة وموثقة في سبيل تعزيز الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحمايتها.
    We participated actively in the San Francisco Conference and became a founding member of the United Nations. UN وشاركنا بفعالية في مؤتمر سان فرانسيسكو وأصبحنا أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة.
    It is my sincere hope that the Security Council will take all necessary measures to fulfil its bounden duty of safeguarding international peace and security based on the principles enshrined in the Charter of the United Nations and to stop the NATO aggression against the Federal Republic of Yugoslavia, a founding member of the United Nations. UN وأملي الصادق أن يتخذ مجلس اﻷمن جميع التدابير اللازمة ليقوم بواجبه المقدس المتمثل في ضمان السلام واﻷمن الدوليين بالاستناد إلى المبادئ المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة، ووقف عدوان الحلف على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وهي عضو مؤسس لﻷمم المتحدة.
    As a founding member of the United Nations, Luxembourg fully endorses the Secretary-General's assessment that only the United Nations has the scope, knowledge and legitimacy necessary to develop and implement effective policies in order to address global challenges, which require urgent and collective responses. UN ولكسمبرغ بصفتها عضوا مؤسسا للأمم المتحدة تؤيد تأييدا تاما تقييم الأمين العام بأن الأمم المتحدة هي الهيئة الوحيدة التي تملك الإطار والمعرفة والشرعية الضرورية لرسم وتنفيذ السياسات الفعالة في التصدي للتحديات العالمية، التي تتطلب استجابات جماعية عاجلة.
    As a founding member of the United Nations and an active participant in its work, Syria looks forward to the cooperation of all States in order to eliminate terrorism and the funding and arming thereof. Independent and sovereign States should be spared the tragic legacy of terrorism. UN وأخيرا فإن سورية، بصفتها عضوا مؤسسا للأمم المتحدة ومساهما نشطا في فعالياتها، تتطلع قدما لتعاون دول العالم الوثيق معها للقضاء على الإرهاب وتمويله وتسليحه وعدم تعريض الدول المستقلة وذات السيادة لكوارثه ومآسيه.
    - During 1991-1992, the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which was a founding member of the United Nations in 1945, underwent a process of dissolution and ceased to exist. (SC/RES/777/92 and UNGA/RES/47/1/92). UN - خلال الفترة 1991-1992، شهدت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي كانت عضوا مؤسسا للأمم المتحدة عام 1945، عملية تفكك ولم يعد لها وجود (SC/RES/777/92 و UNGA/RES/47/1/92).
    1. During 1991-1992, the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which was a founding member of the United Nations in 1945, underwent a process of dissolution and five new successor states came into existence, subsequently all new members of United Nations. UN 1 - خلال الفترة 1991-1992، شهدت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي كانت عضوا مؤسسا للأمم المتحدة في عام 1945، عملية تفكك تمخضت عن ميلاد خمس دول خلف جديدة، انضمت لاحقا جميعها إلى رحاب الأمم المتحدة كأعضاء جدد.
    As a founding member of the United Nations and because it is very committed to strengthening the Organization, France is greatly heartened by this prospect, for Switzerland embodies the very demands which underlie our shared values. UN ولما كانت فرنسا من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة وبما أنها ملتزمة بتعزيز المنظمة، فإن هذا الأمر يسعدها كثيراً، لأن سويسرا تجسد المتطلبات التي تشكل أساس القيم التي تجمعنا.
    As a founding member of the United Nations and responsible partner of international cooperation, Ukraine is strongly committed to the purposes and principles of the UN Charter and Universal Declaration on Human Rights, and strictly adheres to its international commitments under these and other international instruments in the field of human rights. UN باعتبار أوكرانيا من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة وباعتبارها شريكا حصيفا في مجال التعاون الدولي، فإنها ملتزمة بقوة بأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، كما أنها تتقيد تماما بالتزاماتها الدولية بموجب هذه الصكوك وغيرها من الصكوك الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Those were realities that could not be denied without dishonouring the principles and spirit of the Charter and distorting the history of the Organization, for the Republic of China was not only a founding member of the United Nations but one of the four Powers that had met at Dumbarton Oaks to plan it. UN وهذه حقائق لا يمكن إنكارها بدون الإخلال بمبادئ الميثاق وروحه وتشويه تاريخ المنظمة، حيث إن جمهورية الصين ليست من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة وحسب وإنما هي إحدى الدول الأربع التي اجتمعت في دمبارتون أوكس للتخطيط لذلك.
    As a founding member of the United Nations, Liberia recognizes its obligations to fully comply with the demands of the Council. UN إن ليبريا أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة تعترف بالتزامها بالامتثال التام لمطالب المجلس.
    This will, belief and ambition motivate my country, a founding member of the United Nations, to offer the candidacy for the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session of our compatriot Louis Michel, former Minister for Foreign affairs of Belgium and former European Commissioner in charge of Development and Humanitarian Aid. UN هذا الإيمان والطموح والإرادة هي الأمور التي تدفع بلدي، بوصفه أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة إلى أن يرشح لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الدورة الخامسة والستين مواطننا لوي ميشيل، وزير الخارجية السابق في بلجيكا والمفوض الأوروبي السابق المسؤول عن التنمية والمعونة الإنسانية.
    As a founding member of the United Nations, New Zealand played a strong role in securing the principle of self-determination for the inhabitants of nonself-governing territories in negotiations establishing the Charter of the United Nations and in the enumeration of the economic, social and cultural rights in the Universal Declaration of Human Rights in 1948. UN وقد اضطلعت نيوزيلندا باعتبارها أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة بدور قوي في تحقيق مبدأ حق تقرير المصير لقاطني الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في مفاوضات وضع ميثاق الأمم المتحدة وفي تحديد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 1948.
    In April of this year, Israel once again demonstrated its disregard of Security Council resolutions by launching massive land, sea and aerial attacks against Lebanon — a founding member of the United Nations. UN في نيسان/أبريل من هذا العام، دللت اسرائيل مرة أخرى على تجاهلها لقرارات مجلس اﻷمن بشنها اعتداءات برية وبحرية وجوية كبيرة ضد لبنان - وهي عضو مؤسس لﻷمم المتحدة.
    Denmark was a founding member of the United Nations in 1945. UN وكانت الدانمرك عضوا مؤسسا في الأمم المتحدة في عام 1945.
    The country joined the League of Nations in 1932 and became a founding member of the United Nations (UN) in 1945. UN ولقد انضم البلد إلى عصبة الأمم في عام 1932 وأصبح عضواً مؤسساً للأمم المتحدة في 1945.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد