Moreover, Nigeria operates a free market economy and encourages all countries to invest in each other's economy. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن نيجيريا تمارس اقتصاد السوق الحر وتشجع البلدان كافة على الاستثمار في اقتصادات بعضها البعض. |
In establishing friendly relations with other countries, Lithuania has felt the supportive and increasing influence of international organizations in the process of democratization and in the creation of a free market economy. | UN | إن ليتوانيا إذ تقيم علاقات ودية مع البلدان اﻷخرى، تشعر بالتأثير المتزايد والداعم من جانب المنظمات الدولية في عملية تعميم الديمقراطية وفي خلق اقتصاد السوق الحر. |
That was also true in Nicaragua, which had made the transition from a wartime economy to a democratic Government where the consolidation of peace, national reconciliation and the foundations of a free market economy were cherished goals. | UN | وهذا ينطبق أيضا على نيكاراغوا، التي انتقلت من اقتصاد حربي الى حكومة ديمقراطية تهدف الى تعزيز السلم والمصالحة الوطنية وتعزيز أسس اقتصاد السوق الحر. |
Constraints: The company was established at a time when Ethiopia was striving to move from a centrally planned to a free market economy. | UN | القيود: تأسست هذه الشركة في وقت كانت فيه إثيوبيا تسعى إلى التحول عن اقتصاد موجه مركزيا نحو اقتصاد السوق الحرة. |
As to the economy as an engine for progress, Jordan had successfully introduced a free market economy and had concentrated its efforts on privatization. | UN | وفيما يتعلق بالاقتصاد بوصفه المحرك الذي يدفع الى التقدم، طبق اﻷردن بنجاح اقتصاد السوق الحرة وركز جهوده على التحويل الى القطاع الخاص. |
Hong Kong is a free market economy in which employers and employees freely negotiate the level of wages. | UN | وهونغ كونغ بلد اقتصاد سوقي حر يتمتع فيها أرباب العمل والعمال بحرية التفاوض بشأن مستوى الأجور. |
Estonia has commenced the implementation of a free market economy. | UN | فقد بدأت استونيا في تطبيق الاقتصاد السوقي الحر. |
In turn, a free market economy will flourish in a stable democracy, able to promote and underpin economic development. | UN | واقتصاد السوق الحر بدوره إنما يزدهر في ظلال ديمقراطية مستقرة حيث يتمكن من تعزيز ودعم التنمية الاقتصادية. |
Poland has now reached a transition stage, in which the centrally controlled economy has been transformed into a free market economy, with a new ownership structure and the domination of private property. | UN | لقد بلغت بولندا اﻵن مرحلة انتقالية يتحول فيها الاقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق الحر بهيكل جديد للتملك تغلب فيه الملكية الخاصة. |
With Mongolia's successful transitioning to a free market economy its mining sector has been developing intensively over the past 10 years. | UN | وعلى إثر نجاح منغوليا في الانتقال إلى اقتصاد السوق الحر ما فتئ قطاع التعدين ينمو بكثافة على امتداد فترة العشر سنوات الماضية. |
5. The Committee notes that the transition from a centrally planned to a free market economy resulted in significant economic and social difficulties, the effects of which have placed a heavy burden on women. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة أن الانتقال من مرحلة الاقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق الحر أفرز صعوبات اقتصادية واجتماعية بالغة وضعت آثارها عبئا ثقيلا على كاهل المرأة. |
The representative pointed out, however, that difficulties had been encountered in eliminating stereotypes and ensuring gender equality at a time when Ukraine was experiencing serious economic problems resulting from the transition from a State- controlled to a free market economy. | UN | وأشارت الممثلة إلى أن عملية إزالة الأفكار النمطية وكفالة المساواة بين الجنسين واجهت، مع ذلك، صعوبات لأن أوكرانيا تعيش مشاكل اقتصادية عويصة ناجمة عن تحولها من اقتصاد تسـيـِّــره الدولة إلى اقتصاد السوق الحر. |
The representative pointed out, however, that difficulties had been encountered in eliminating stereotypes and ensuring gender equality at a time when Ukraine was experiencing serious economic problems resulting from the transition from a State- controlled to a free market economy. | UN | وأشارت الممثلة إلى أن عملية إزالة الأفكار النمطية وكفالة المساواة بين الجنسين واجهت، مع ذلك، صعوبات لأن أوكرانيا تعيش مشاكل اقتصادية عويصة ناجمة عن تحولها من اقتصاد تسـيـِّــره الدولة إلى اقتصاد السوق الحر. |
The Lithuanian scientific research and experimental work priorities were determined by the necessity of fundamentally reorganizing the national economy inherited from the Soviet period as well as building a free and democratic State based on a free market economy and integrated into the European Union and the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وتحدد أولويات البحث العلمي والعمل الاختباري في ليتوانيا من خلال الحاجة إلى إعادة تنظيم الاقتصاد الوطني تنظيماً جوهرياً والذي خلفته الفترة السوفياتية فضلاً عن بناء دولة حرة وديمقراطية مرتكزة على اقتصاد السوق الحر ومندمجة مع الاتحاد الأوروبي ومع منظمة حلف شمال الأطلسي. |
Bulgaria is one of the pioneers in central-eastern Europe in reorganizing its space activities in line with the change from a centrally planned to a free market economy. | UN | إن بلغاريا من الرواد في أوروبا الشرقية الوسطى في إعادة تنظيم أنشطتها الفضائية بما يتمشى مع التغيير من اقتصاد موجه توجيها مركزيا إلى اقتصاد السوق الحرة. |
a free market economy is being put into effect. | UN | ويجري تطبيق نظام اقتصاد السوق الحرة. |
Mr. de Klerk called for greater economic cooperation between countries of the region and underlined the benefits of a free market economy. 104/ | UN | وطالب السيد دي كليرك بزيادة التعاون الاقتصادي بين بلدان المنطقة وأبرز مزايا اقتصاد السوق الحرة)١٠٤(. |
It introduced reforms for a multi-party democratic system and a free market economy. | UN | وأدخلت إصلاحات ترمي إلى إحلال نظام ديمقراطي قائم على التعددية الحزبية وإقرار اقتصاد سوقي حر. |
Norwegian industries are diversified, and there is a free market economy and generally low trade barriers. | UN | 7- والصناعات النرويجية متنوعة، ويوجد اقتصاد سوقي حر وحواجز تجارية منخفضة بوجه عام. |
Over the past eight years the Polish economy has effectively switched from a command and distribution, State-owned system to a free market economy with its characteristic institutions and dominant private ownership, open to trade, investment and competition. | UN | وطوال الثماني سنوات الأخيرة، تحول الاقتصاد البولندي فعلا من نظام توريد وتوزيع تملكه الدولة إلى نظام اقتصاد سوقي حر بما له من مؤسسات متميزة وملكية خاصة مهيمنة مفتوحة على التجارة والاستثمار والمنافسة. |
There was an urgent need for a comprehensive theory or well-designed strategy for coping with the problems of transition from centrally planned economies to a free market economy. | UN | وتوجد حالة ملحة الى نظرية شاملة أو استراتيجية جيدة التصميم لمعالجة مشكلة التحول من الاقتصاد المخطط مركزيا الى الاقتصاد السوقي الحر. |
Free Uzbekistan has chosen its own path to reforming society and has elaborated its own model for transition to a democratic society and a free market economy. | UN | وقد اختارت أوزبكستان الحرة طريقها الخاص ﻹصلاح المجتمع، وصاغت نموذجها الخاص للانتقال الى الديمقراطية واقتصاد السوق الحر. |