If you would like to stay with a friend or a relative, or if you'd like to stay here tonight, I will park my own ass outside. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في البقاء مع صديق أو قريب، أو إذا كنت ترغب في البقاء هنا هذه الليلة، سوف أضع نفسى فى الحديقه بالخارج. |
They all want me as a friend or a fuck. | Open Subtitles | هم جميعا يريدونني ك صديق أو يمارسان الجنس معه. |
He could have a friend or relative in the area. | Open Subtitles | .يمكن أن يكون لديه صديق أو قريب في المنطقة |
I mean, you know, a friend or somebody new at work, or... | Open Subtitles | أَعْني، تَعْرفُ , صديق أَو شخص ما جديد في العمل، أَو... |
Family members of victims interviewed by the mission stated that victims would usually receive a telephone call from a friend or acquaintance that they went to meet before disappearing. | UN | وأشار أفراد أسر الضحايا الذين قابلتهم البعثة إلى أن الضحايا يتلقون عادةً، قبل اختفائهم، اتصالاً هاتفياً من أحد الأصدقاء أو المعارف يطلبون فيه مقابلتهم. |
Which is worse: to betray a friend or to betray Rome herself? | Open Subtitles | أيهما أسوأ , خيانة صديق أم خيانة روما نفسها؟ |
And if you're lucky enough to find a friend or two in this world... well, brother, you've hit the jackpot. | Open Subtitles | ولو حالفك الحظ كثيراً لكي تجد صديق أو صديقين في هذا العالم أو أخ إذا قد أكتفيت |
Plus, Frank always kept the door unlocked, so a friend or client could come by any time they want. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، فرانك دائما يبقي الباب غير مغلق حتى اي صديق أو عميل يمكن يأتي في أي وقت يريد |
Child Services prefers that you live with a friend or a relative. | Open Subtitles | و لكن مؤسسة خدمات الأطفال تفضل أن تعيشا مع صديق أو قريب للعائلة |
And if you live downtown, you stay with a friend or a family member, all right? | Open Subtitles | وإذا كان أحد منكم يعيش في وسط البلدة فليبقى مع صديق أو أحد أفراد العائلة ، اتفقنا ؟ |
Is he a friend or a patient? | Open Subtitles | بلا ماض على الاطلاق. هل هو صديق أو مريض؟ |
No, but even if you design it for a friend or yourself, Jaclyn still owns it. | Open Subtitles | لا، ولكن حتى لو كنت تصميم لانها صديق أو لنفسك، جاكلين لا يزال يملك ذلك. |
I know, but maybe a friend, or the football coach... no. | Open Subtitles | أعلم. لكن ربما صديق, أو ربما مدربه لكرة القدم.. |
Well, if it's so big, maybe we should invite a friend or -- or two. | Open Subtitles | حسنا, إن كان كبيرا لهذا الحد فربما علينا دعوة صديق.. أو اثنين |
Don't you want a friend or someone you really care about in charge of that? | Open Subtitles | ألا تريد صديق أو شخص ما يهمك فعلا يكون المسؤول عن ذلك؟ |
You know,a doctor,a teacher,a friend or anyone? | Open Subtitles | أتعلمين , طبيب , مُعلم , صديق أو أيّ احد؟ |
If he spent his whole life in the circus, he must've made a friend or two... let's talk to them. | Open Subtitles | لو أنّه قضى حياته كلها في السيرك، لابدّ أنّ لديه صديق أو صديقين، دعونا نتحدّث معهم. |
I've still got a friend or two, you know? | Open Subtitles | عِنْدي ما زِلتُ أُصبحُ a صديق أَو إثنان، تَعْرفُ؟ |
Maybe you'll even meet a friend or two. | Open Subtitles | رُبَّمَا ستقابل حتى صديق أَو إثنان. |
Among detainees interviewed, many reported that their family knew where they were, because they had been picked up either at home or in the presence of a friend or acquaintance, who had contacted their family. | UN | وأفاد كثيرون من المحتجزين الذين أُجريت مقابلات معهم بأن أسرهم تعرف مكان وجودهم لأنهم اعتُقلوا إما في البيت وإما بحضور أحد الأصدقاء أو المعارف، الذي اتصل بأسرهم عقب ذلك. |
ready to kill a friend, or was it... somebody else? | Open Subtitles | مستعد لقتل صديق , أم كان شخصاً ما أخر ؟ |
I was not treated as a friend or an acquaintance. | UN | لم أعامل كصديق أو حتى كأحد المعارف. كلا. |