ويكيبيديا

    "a gender perspective in their work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظور الجنساني في أعمالها
        
    • المنظور الجنساني في عملهم
        
    • منظور نوع الجنس في أعمالها
        
    • المنظور الجنساني في عملها
        
    • منظور نوع الجنس في عملها
        
    • منظور جنساني في عملها
        
    It also called upon the bureaux of its subsidiary bodies to consider how best to facilitate the inclusion of a gender perspective in their work. UN ودعا أيضا مكاتب هيئاته الفرعية إلى النظر في أفضل السبل التي يمكن اتباعها لتسهيل إدراج المنظور الجنساني في أعمالها.
    “The Council calls upon all its functional commissions and subsidiary bodies to mainstream a gender perspective in their work, and in this regard: UN " يدعو المجلس جميع لجانه الفنية وهيئاته الفرعية الى ادماج المنظور الجنساني في أعمالها ، وأن تقوم في هذا الصدد بما يلي :
    The Special Rapporteurs were invited to apply a gender perspective in their work. UN ودُعي هؤلاء المقررين الخاصين إلى مراعاة المنظور الجنساني في عملهم.
    13. Functional commissions should mainstream a gender perspective in their work by fully implementing agreed conclusions 1997/2 of the Economic and Social Council,See A/52/3, chap. IV, sect. A, para. 4. UN ١٣ - وينبغي أن تدمج اللجان الفنية منظور نوع الجنس في أعمالها وذلك بتنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/٢ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢( تنفيذا تاما وخاصة الفقرة ١٦ منها.
    It focuses on selected intergovernmental processes of the United Nations and assesses the extent to which they integrate a gender perspective in their work. UN ويركز على بعض العمليات الحكومية الدولية المختارة للأمم المتحدة، ويقيّم مدى قدرتها على دمج المنظور الجنساني في عملها.
    They will thus help to ensure that all the thematic groups established within the United Nations system at the field level adopt a gender perspective in their work. UN وسوف يساعدون بذلك على ضمان قيام كل اﻷفرقة المواضيعية التي أنشئت ضمن منظومة اﻷمم المتحدة على المستوى المحلي بإدراج منظور نوع الجنس في عملها.
    60. Intergovernmental bodies are making progress in terms of reflecting, in a more systematic manner, a gender perspective in their work. UN 60 - تحرز الهيئات الحكومية الدولية تقدما من حيث إدماج منظور جنساني في عملها بطريقة أكثر منهجية.
    “(a) To adopt, as a first step, an explicit decision on mainstreaming a gender perspective in their work; UN " )أ( اتخاذ قرار صريح ، كخطوة أولى ، بشأن ادماج المنظور الجنساني في أعمالها ؛
    This was facilitated by the adoption of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming, which called on all the Council's functional commissions to mainstream a gender perspective in their work. UN وقد تسنى ذلك بفضل اعتماد استنتاجات المجلس المتفق عليها 1997/2 المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، والتي دعت جميع اللجان الفنية التابعة للمجلس إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمالها.
    The President noted that the Council had called upon all its functional commissions and subsidiary bodies to mainstream a gender perspective in their work and decided to monitor annually progress in that respect. UN ولاحظ رئيس المجلس أن المجلس دعا جميع لجانه الفنية وهيئاته الفرعية الى ادماج المنظور الجنساني في أعمالها وقرر أن يراقب سنويا التقدم المحرز في هذا الصدد .
    41. Although the Commission of the National Assembly of the Republic of Slovenia for Equal Opportunities Policy had been abolished after the 1996 elections, all parliamentary bodies were required to incorporate a gender perspective in their work. UN 41- وقالت إنه على الرغم من أن اللجنة الخاصة بسياسة تكافؤ الفرص، التابعة للجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا، قد ألغيت بعد انتخابات 1996، فقد طلب من جميع الهيئات البرلمانية إدماج المنظور الجنساني في أعمالها.
    39. As in past years, the Commission on Human Rights considered the integration of the human rights of women throughout the United Nations system, calling on human rights mechanisms and other bodies to mainstream a gender perspective in their work (resolution 2001/50). UN 39 - وقامت لجنة حقوق الإنسان، على غرار السنوات الماضية، ببحث مسألة دمج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة معا، في كل هيئات منظومة الأمم المتحدة، داعية آليات حقوق الإنسان وغيرها من الهيئات إلى تعميم المنظور الجنساني في أعمالها (القرار 2001/50).
    The Council called upon all its functional commissions and subsidiary bodies to mainstream a gender perspective in their work (section II.A, fifth paragraph), and decided to monitor annually progress in this respect (section II.A, ninth paragraph). UN وقد دعا المجلس جميع لجانه الفنية وهيئاته الفرعية الى ادماج المنظور الجنساني في أعمالها )الفقرة ٦١( ، وقرر أن يراقب سنويا التقدم المحرز في هذا الصدد )الفقرة ٠٢( .
    19. Cuba was pleased that universal ratification of or accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women appeared to be within reach. It supported the open-ended working group to elaborate a draft optional protocol to the Convention as well as efforts by United Nations bodies to include a gender perspective in their work. UN ٩١ - وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن كوبا تشعر بالارتياح إذ توشك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن تحظى بالتصديق على نطاق عالمي؛ وهي تؤيد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بإعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية وما اتخذته هيئات اﻷمم المتحدة من تدابير ﻹدراج منظور نوع الجنس في أعمالها.
    13. Functional commissions should mainstream a gender perspective in their work by fully implementing agreed conclusions 1997/2 of the Economic and Social Council, See A/52/3, chap. IV, sect. A, para. 4. UN ١٣ - وينبغي أن تدمج اللجان الفنية منظور نوع الجنس في أعمالها وذلك بتنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/٢ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي)١٦١( تنفيذا تاما وخاصة الفقرة ١٦ منها.
    59. Intergovernmental bodies are making progress in reflecting, in a more systematic manner, a gender perspective in their work. UN 59 - تحرز الهيئات الحكومية الدولية تقدما من حيث إدماج المنظور الجنساني في عملها بطريقة أكثر منهجية.
    50. Thus, proactive outreach on the part of UN-Women enables intergovernmental bodies to monitor the progress resulting from their efforts to mainstream a gender perspective in their work. UN 50 - ولذا، فإن التواصل الاستباقي من قِبل هيئة الأمم المتحدة للمرأة يتيح للهيئات الحكومية الدولية رصد التقدم المحرز الناتج عن جهودها الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد