Mention has also been made of upgrading the Commission to a sustainable development council, which could be achieved through a General Assembly resolution. | UN | كما ذُكرت إمكانية رفع مستوى اللجنة إلى مجلس للتنمية المستدامة، وهو أمر بالإمكان تحقيقه بقرار صادر عن الجمعية العامة. |
As to the final form to be taken by the draft articles, we favour that of a General Assembly resolution or declaration, rather than a convention. | UN | فيما يتعلق بالشكل النهائي الذي ستتخذه مشاريع المواد، نفضل أن يكون في صورة قرار أو إعلان صادر عن الجمعية العامة بدلا من اتفاقية. |
Governed by a General Assembly which convenes annually, the Federation of National Representations of the Experiment in International Living is registered in Switzerland. | UN | ومنظمة تجربة الحياة الدولية التي تديرها جمعية عامة تجتمع سنويا مسجلة في سويسرا. |
The Federation should have a General Assembly and a Council and should have regional conferences as appropriate. | UN | ويجب أن يكون للاتحاد جمعية عامة ومجلس وأن يعقد مؤتمرات إقليمية حسب الاقتضاء. |
Member States will need to negotiate a resolution to address the recommendations requiring a General Assembly mandate. | UN | وستحتاج الدول الأعضاء إلى التفاوض على قرار لتنفيذ التوصيات التي تتطلب تكليفا من الجمعية العامة. |
a General Assembly decision on a strategy is critical. | UN | ويكتسي اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن استراتيجية الخطة أهمية كبيرة. |
It endorsed the content of the draft articles and supported the idea of presenting the results of the Commission’s work in the form of a General Assembly declaration. | UN | وقال إن وفده يوافق على محتوى المشروع ويؤيد فكرة إعطاء حصيلة أعمال اللجنة شكل إعلان يصدر عن الجمعية العامة. |
It was also noted that, if a set of principles was the preferred option, it was necessary to cast them as such; a General Assembly resolution should not contain a convention in disguise. | UN | ولوحظ أيضا أنه في حال كان وضع مجموعة مبادئ هو الخيار المفضَّل، فمن الضروري صوغها بوصفها كذلك؛ إذ لا ينبغي لقرار صادر عن الجمعية العامة أن يتضمن ما يشبه الاتفاقية. |
The latter includes all reports to the International Law Commission in accordance with a General Assembly resolution. | UN | أما الفئة الثانية فتشمل جميع تقارير لجنة القانون الدولي المقدمة وفقا لقرار صادر عن الجمعية العامة. |
The Secretariat pointed out that there was not currently a General Assembly resolution in effect that exempted language staff from the five-year mobility requirement. | UN | وأشارت الأمانة العامة إلى أنه لا يوجد حالياً قرار صادر عن الجمعية العامة يعفي موظفي اللغات من شرط الانتقال لمدة خمس سنوات. |
He was informed that reference was being made to a General Assembly resolution on the International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وأبلغ بأن اﻷمر يتعلق بقرار صادر عن الجمعية العامة بشأن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
The organizational structure of the decentralized offices, each of which has a General Assembly and standing committees, mirrors that of the central office. | UN | ويماثل الهيكل التنظيمي للمكاتب اللامركزية هيكل المكتب المركزي، إذ يتألف من جمعية عامة ولجان دائمة. |
The Bureau was not a General Assembly in miniature; its purpose was to facilitate the work of the Committee and not to become involved in the debate on substantive issues. | UN | فالمكتب ليس جمعية عامة مصغرة؛ بل مهمته هي تيسير أعمال اللجنة لا الدخول في مناقشات جوهرية. |
But what do we see? We see a General Assembly that is emasculated, because there are no teeth behind its legislative decisions. | UN | ولكن ماذا نرى؟ نرى جمعية عامة مهيضة الجناح، لعدم وجود سلطة تساند مقرراتها التشريعية. |
This proposal was drawn up pursuant to a General Assembly recommendation. | UN | وقد قدم هذا المقترح بناء على توصية من الجمعية العامة. |
His Government would welcome the adoption of the draft articles in the form of a General Assembly declaration. | UN | وسترحب حكومته باعتماد مشاريع المواد في شكل إعلان صادر من الجمعية العامة. |
The adoption of a General Assembly resolution would help guide and inspire the organizations around the world that made use of volunteers. | UN | وقالت إن اعتماد قرار من الجمعية العامة سوف يساعد على توجيه وإلهام المنظمات حول العالم التي تستعمل خدمات المتطوعين. |
The Russian Federation supported the approval of a General Assembly resolution on that issue, with a view to solving those problems. | UN | ويؤيد الاتحاد الروسي اتخاذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن يتجه صوب حل هذه المشاكل. |
However, it is not clear whether a General Assembly request is needed. | UN | بيد أنه ليس من الواضح ما إذا كانت هناك حاجة إلى طلب يصدر عن الجمعية العامة في هذا الصدد. |
Others asserted that any new aid modalities should be implemented within the framework of a General Assembly resolution and subject to the prescriptions of the triennial comprehensive policy review. | UN | وأكد آخرون أن أي أساليب جديدة لتوفير المعونة ينبغي اعتمادها في إطار قرار تتخذه الجمعية العامة رهنا بمتطلبات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
In the case of a positive decision, to include this motion in a General Assembly resolution. | UN | وفي حالة اتخاذ قرار إيجابي، يصار إلى إدراج هذا الاقتراح في قرار تصدره الجمعية العامة. |
The aim is to promote a General Assembly that is more effective, efficient and relevant. | UN | والهدف هو النهوض بجمعية عامة أكثر فعالية وكفاءة وأهمية. |
Secondly, a General Assembly monitoring and implementation mechanism could be established to review and advise on the implementation of various decisions and recommendations adopted by the Assembly. | UN | ثانياً، يمكن إنشاء آلية للرصد والتنفيذ تابعة للجمعية العامة لاستعراض تنفيذ مختلف القرارات والتوصيات التي تعتمدها الجمعية، وتقديم المشورة بهذا الشأن. |
Following the congress, the ex-Séléka established its military headquarters in Bambari and created a Committee for Political Coordination, tasked with the organization of a General Assembly to elect a Political Bureau. | UN | وفي أعقاب هذا المؤتمر، أقام ائتلاف سيليكا السابق مقر قيادته العسكرية في بمباري وأنشأ لجنة للتنسيق السياسي كلفها بتنظيم جمعية عمومية لانتخاب مكتب سياسي. |
The idea of a General Assembly statement was one suggestion. | UN | وفكرة إصدار الجمعية العامة بيانا في هذا الشأن هي إحدى الاقتراحات. |
We propose that a General Assembly working group be established to make recommendations on all aspects of the Security Council's reform. | UN | وإننا نقترح إنشاء فريق عامل تابع للجمعية العامة ليقدم توصيات بشأن جميع جوانب اصلاح مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a General Assembly document under agenda item 53. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال. |