ويكيبيديا

    "a general overview of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمحة عامة عن
        
    • عرضاً عاماً
        
    • استعراضا عاما
        
    • عرضا عاما
        
    • استعراضاً عاماً
        
    • نظرة عامة عن
        
    • نبذة عامة عن
        
    • باعطاء نظرة شاملة عامة
        
    • صورة عامة
        
    The 2006 National Health and Gender Report gives a general overview of the state of health of women and men in Switzerland. UN ويقدم التقرير الوطني عن الصحة ونوع الجنس لعام 2006 لمحة عامة عن الحالة الصحية للنساء والرجال في سويسرا.
    The graph and table 1 of annex IV provide a general overview of the separation data provided. UN ويقدم الرسم البياني والجدول 1 في المرفق الرابع لمحة عامة عن البيانات المقدمة فيما يتعلق بانتهاء الخدمة.
    II. Overview 15. This section provides a general overview of selected aspects of the funding for operational activities for development. UN 15 - يوفر هذا الفرع لمحة عامة عن جوانب مختارة من جوانب تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    16. a general overview of the status of developments in the area of mine action technologies was provided by Belgium. UN 16- قدمت بلجيكا عرضاً عاماً عن حالة التطورات التي حدثت في مجال التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    On the basis of this substantial reporting, the minister publicly issues a general overview of gender equality work in all public authorities. UN وعلى أساس هذه التقارير الجوهرية، يُصدر الوزير علنا استعراضا عاما للعمل في مجال المساواة بين الجنسين في جميع السلطات العامة.
    The Head of the Mission provided a general overview of the activities of the Mission. UN وقدم رئيس البعثة عرضا عاما لأنشطة البعثة.
    For instance, sector inquiries enable the competition authority to give a general overview of the competition operation of a market and to identify potential sources of growth or innovation. UN فعلى سبيل المثال، تُمكّن التحقيقات القطاعية هيئة المنافسة من إعطاء لمحة عامة عن سير المنافسة في سوق معينة وتحديد الموارد الممكنة للنمو أو الابتكار.
    She gave a general overview of the six areas covered in the report, namely: funding; strategic partnerships; capacity development; improved functioning of the United Nations development system; evaluation; and follow-up to international conferences. UN وقدمت لمحة عامة عن المجالات الستة المشمولة في التقرير، وهي: التمويل؛ والشراكات الاستراتيجية؛ وتنمية القدرات؛ وتحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛ والتقييم؛ ومتابعة المؤتمرات الدولية.
    15. The present section provides a general overview of selected aspects of the funding for operational activities for development. UN 15 - يوفر هذا الفرع لمحة عامة عن بعض جوانب تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    The Global Ocean Biodiversity Initiative has published reports, brochures and briefings providing a general overview of scientific tools, technologies and data sources that can inform the application of the Convention on Biological Diversity criteria. UN وقد نشرت المبادرة تقارير وكتيبات وإحاطات تتضمن لمحة عامة عن الأدوات العلمية والتكنولوجيات ومصادر البيانات التي يمكن أن يُستَرشَد بها في تطبيق معايير اتفاقية التنوع البيولوجي.
    We would ask, therefore, that in the text in this section which relates to the programme of work we try to give a general overview of all the discussions on the programme of work that took place. UN ولذلك، نطلب أن نحاول في نص هذا الفرع المتعلق ببرنامج العمل إعطاء لمحة عامة عن جميع المناقشات التي جرت بشأن هذا البرنامج.
    The report provides a general overview of the activities carried out by Member States in line with Economic and Social Council resolution 2005/20. UN 5- ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/20.
    16. a general overview of the status of developments in the area of mine action technologies was provided by Belgium. UN 16- قدمت بلجيكا عرضاً عاماً عن حالة التطورات التي حدثت في مجال التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Any strategy should include a series of core goals to provide a general overview of how its overarching vision will be achieved. UN 20 - وينبغي أن تتضمن أي استراتيجية سلسلة من الأهداف الأساسية وتوفر عرضاً عاماً للكيفية التي ستتحقق بها رؤيتها الشاملة.
    The report gives a general overview of voluntary contributions to the Trust Fund from a number of donors. UN ويوفر التقرير استعراضا عاما للتبرعات المقدمة الى الصندوق الاستئماني من عــدد من المانحين.
    These two volumes are intended to provide a general overview of the current science for new readers. UN يُقصد بهذين المجلدين أن يوفرا استعراضا عاما للمعلومات العلمية الراهنة لفائدة القراء الجُدد.
    The Head of the Mission provided a general overview of activities of the Mission. UN وقدم رئيس البعثة عرضا عاما لأنشطة البعثة.
    It is envisaged to present in the second compilation and synthesis report a general overview of activities related to transfer of technology, taking account of supplementary information made available by Parties during the in-depth reviews. UN ٩٢- من المقرر أن يشمل تقرير التجميع والتوليف الثاني استعراضاً عاماً لﻷنشطة المتصلة بنقل التكنولوجيا تضع في اعتبارها المعلومات الاضافية التي أتاحتها اﻷطراف خلال الاستعراضات المتعمقة.
    The publication is intended to be an awareness-raising tool which provides a general overview of some of the issues that are most relevant to indigenous peoples. UN والغرض من المنشور هو أن يكون أداة توعية تقدم نظرة عامة عن بعض القضايا الأكثر صلة بالشعوب الأصلية.
    What follows is a general overview of some of the activities that the child welfare centre runs in the theoretical and practical domain: UN فيما يلي نبذة عامة عن بعض الأنشطة التي أنجزها المركز لرعاية الطفولة على الصعيدين النظري والعملي:
    (b) The Secretary-General could be invited to provide specific information on activities against racism, to be contained in one annual report which would be comprehensive in nature and allow a general overview of all mandated activities. UN )ب( يمكن أن يدعى اﻷمين العام الى توفير معلومات محددة بشأن اﻷنشطة المناهضة للعنصرية، ترد في أحد التقارير السنوية التي ستكون شاملة بطبيعتها وتسمح باعطاء نظرة شاملة عامة على جميع اﻷنشطة المأذون بها.
    My 1998 progress report on the update contains statistics regarding malnutrition and provides a general overview of the nature and magnitude of nutrition—related diseases. UN ويتضمن التقرير المرحلي لعام 1998 بشأن تأوين الدراسة إحصاءات تتعلق بسوء التغذية ويرسم صورة عامة لطبيعة وكثرة الأمراض ذات الصلة بالتغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد