This is a general principle unanimously established in the Universal Declaration and in all international human rights instruments. | UN | وهذا مبدأ عام تم إرساؤه بالاجماع في اﻹعلان العالمي وفي جميع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
a general principle was involved: the Secretariat should not be deprived of the resources it needed in order to perform its functions. | UN | وهناك مبدأ عام يقول بأن اﻷمانة العامة لا ينبغي أن تحرم من الموارد التي تحتاجها حتى يتسنى لها الاضطلاع بوظائفها. |
In this report, the goal of achieving sustainable development, locally and globally, was introduced as a general principle which should be applied in all political and administrative sectors, and ultimately, the society as a whole. | UN | وقد استحدث في هذا التقرير هدف تحقيق التنمية المستدامة، على المستويين المحلي والعالمي، بوصفه مبدأً عاماً ينبغي أن يطبق في كل القطاعات السياسية والادارية، ثم في المجتمع برمته في نهاية المطاف. |
It was ultimately international law itself or a general principle of international law that could provide the binding force intended. | UN | وأن القانون الدولي نفسه، أو أحد المبادئ العامة في القانون الدولي، هو الذي يوفر في نهاية المطاف القوة الدافعة المنشودة. |
These statements tend to characterize sovereignty as a general principle of law. | UN | وتنزع هذه التصريحات إلى تكييف السيادة كمبدأ عام من المبادئ القانونية. |
Free: It is a general principle of law that consent is not valid if obtained through coercion or manipulation. | UN | الحرة: واحد من المبادئ العامة في القانون مبدأ عدم صحة الموافقة التي يُحصل عليها بالإكراه أو التلاعب. |
In practice, a general principle would not be sufficient. | UN | ومن ناحية عملية لا يكون المبدأ العام كافياً. |
However, as exceptions to a general principle, they should be narrowly construed. | UN | بيد أنه ينبغي صياغتها بعناية، بصفتها استثناءات لمبدأ عام. |
The concept of military necessity is not in itself a general principle of international humanitarian law. | UN | ولا يشكل مفهوم الضرورة العسكرية، في حد ذاته، مبدأ عاماً من مبادئ القانون الإنساني الدولي. |
It was ultimately international law itself or a general principle of international law that could provide the binding force intended. | UN | وإن القانون الدولي أو مبدأ عام للقانون الدولي هو الذي يمكن أن يوفِّر في النهاية القوة الإلزامية المنشودة. |
It was pointed out that equal pay for work of equal value is a general principle contained in the ILO Constitution. | UN | وأشير إلى أن الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية هو مبدأ عام نص عليه دستور منظمة العمل الدولية. |
The court dismissed the application on the basis of a general principle according to which jurisdictional issues ought to be resolved by arbitral tribunals in the first place. | UN | لكن المحكمة رفضت الطلب على أساس مبدأ عام مفاده أن المسائل القضائية ينبغي أن تفصل فيها هيئات التحكيم في المقام الأول. |
a general principle in Sri Lankan educational policy since the 1940s has been gender equality in facilities provided. | UN | وهناك مبدأ عام سائد في السياسات التعليمية في سري لانكا منذ الأربعينات وهو المساواة بين الجنسين في المرافق الموفّرة. |
a general principle in Sri Lankan educational policy since the 1940s has been gender equality in facilities provided. | UN | وهناك مبدأ عام سائد في السياسات التعليمية في سري لانكا منذ الأربعينات وهو المساواة بين الجنسين في المرافق الموفّرة. |
Gender equality between women and men is a general principle and objective of Danish policy. | UN | على أن المساواة الجنسانية بين المرأة والرجل هي مبدأ عام من مبادئ السياسة الدانمركية وهدف من أهدافها. |
Hence, they cannot be regarded by themselves as giving rise to a general principle of international law. | UN | ولذا لا يمكن النظر إلى هذه المعاهدات باعتبارها تشكل في حد ذاتها مبدأً عاماً من مبادئ القانون الدولي. |
It is a general principle of UK criminal law that there is jurisdiction over offences committed in the territory of the UK. | UN | تُعدُّ الولاية القضائية للمملكة المتحدة على الجرائم المرتكبة في أراضيها مبدأً عاماً من مبادئ القانون الجنائي في المملكة. |
Furthermore, it is a general principle of international law that internal law may not be invoked as justification for failure to perform treaty obligations. | UN | وفضلاً عن ذلك، يتمثل أحد المبادئ العامة للقانون الدولي في عدم جواز التمسك بالقانون الداخلي لتبرير عدم الوفاء بالالتزامات بموجب المعاهدات. |
See also the 1992 ECE Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, which takes into account that the polluter-pays principle is a general principle of environmental law. | UN | انظر أيضا اتفاقية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المتعلقة باﻵثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية لعام ١٩٩٢، التي تأخذ في الاعتبار أن مبدأ الدفع على الملوث هو أحد المبادئ العامة للقانون البيئي. |
The concept of solidarity was also underlined, not only as a general principle, but also in the context of individual cities. | UN | وتم التأكيد كذلك على أن مفهوم التضامن ليس فقط كمبدأ عام ولكن أيضاً في إطار المدن كل على حدة. |
It is a general principle of international law that no State may benefit from its own wrongful act. | UN | إذ من المبادئ العامة في القانون الدولي ألا تستفيد أي دولة من أفعالها غير المشروعة. |
The Committee recalls that the inclusion of a general principle of non-discrimination in the Constitution is not a sufficient response to the requirements of the Convention. | UN | تذكّر اللجنة بأن إدراج المبدأ العام وهو مبدأ عدم التمييز في الدستور لا يستجيب تماما لمقتضيات الاتفاقية. |
He believed that that provision enunciated a general principle of human rights and freedoms which more or less recapitulated article 29 of the Universal Declaration. | UN | وقال إنه يعتقد أن هذا النص ترديد لمبدأ عام في حقوق الإنسان والحريات، وهو يلخص إلى حد ما المادة 29 من الإعلان العالمي. |
43. Non-discrimination is a general principle of universal importance in human rights law. | UN | 43 - يشكل عدم التمييز مبدأ عاماً من مبادئ قانون حقوق الإنسان له أهميته في جميع أنحاء العالم. |
Thus, the relations between international law and the internal law of an international organization appear too complex to be expressed in a general principle. | UN | وبالتالي فإن العلاقات بين القانون الدولي والقانون الداخلي للمنظمة الدولية تبدو من التعقيد بحيث يتعذر التعبير عنها في إطار مبدأ عامٍ. |
As it is a general principle of law not to pursue offences once it is clear that the offence in question will no longer be punished according to legislation under preparation, the International Conference on the Former Yugoslavia has appealed to the competent authorities to stop the fining of Albanian teachers for not translating materials; | UN | ونظرا لوجود مبدأ قانوني عام بعدم متابعة الجرائم متى اتضح أن الجريمة المذكورة لن يعاقب عليها وفقا لتشريع قيد الاعداد، فقد ناشد المؤتمر السلطات المختصة أن توقف فرض الغرامات على المدرسين اﻷلبانيين لعدم ترجمة المواد. |
63. The Convention specifies that consultation should take place specifically in the following circumstances, although it should also constitute a general principle, and be applied as such: | UN | 63 - وتنصّ الاتفاقية على ضرورة إجراء المشاورات في الأحوال التالية تحديدا، وإن كان من المفروض أن يشكل ذلك مبدأ عاما وأن يطبّق على هذا الأساس. |
As a general principle, Finland believes that the IMS should use existing stations whenever and wherever possible. | UN | وكمبدأ عام تعتقد فنلندا أنه ينبغي لنظام الرصد الدولي استخدام المحطات القائمة كلما أمكن وحيثما. |