a general review of the delivery mechanism is currently being conducted by WFP, in addition to revisions of observation and analysis methods. | UN | ويجري برنامج اﻷغذية العالمي في الوقت الراهن استعراضا عاما ﻵلية التسليم، علاوة على تعديل طرائق المراقبة والتحليل. |
It had been prepared by the secretariat in response to the Secretary-General’s recommendation that the Economic and Social Council should initiate a general review of the regional commissions. | UN | وقد أعدتها اﻷمانة استجابة لتوصية اﻷمين العام بأن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضا عاما للجان اﻹقليمية. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وتضمن فحصنا استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما رأينا أن الظروف تقتضيه من فحص لسجلات المحاسبة وغيرها من اﻷدلة الداعمة. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وشمل فحصنا استعراضا عاما للاجراءات المحاسبية وما رأينا أن الظروف تقتضيه من فحص لسجلات الحسابات وغيرها من اﻷدلة المؤيدة. |
a general review of the administration and application of mission subsistence allowance payments at peacekeeping missions resulted in the implementation of a revised policy. | UN | وأسفر استعراض عام لطريقة إدارة واحتساب بدل اﻹقامة المخصص للبعثة في بعثات حفظ السلام عن تنفيذ سياسة منقحة. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | وشملت مراجعة الحسابات استعراضاً عاماً للنُظُم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا دقيقا لسجلات المحاسبة وغير ذلك من المستندات الداعمة بقدر ما ارتآه المجلس ضرورياً للإدلاء برأيه في البيانات المالية. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وشمل فحصنا استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما رأينا ضرورة إجرائه من فحوص لسجلات المحاسبة وغيرها من المستندات الداعمة. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وشمل فحصنا استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما رأينا ضرورة فحصه من سجلات الحسابات وغيرها من المستندات المؤيدة. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وتضمن فحصنا استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما رأينا أن الظروف تقتضيه من فحص لسجلات المحاسبة وغيرها من اﻷدلة المؤيدة. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وشمل فحصنا استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما رأينا ضرورة فحصه من سجلات الحسابات وغيرها من المستندات المؤيدة |
The authorities have begun a general review of the Children's Act to find out whether it is having the intended effects. | UN | وقد بدأت السلطات استعراضا عاما لقانون اﻷطفال لتبين ما إذا كان محدثا لﻷثر المرام منه. |
The Council has also undertaken a general review of current arrangements for consultations with non-governmental organizations. | UN | وأجرى المجلس كذلك استعراضا عاما للترتيبات المتخذة في الوقت الراهن ﻹجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وشمل فحصنا استعراضا عاما للاجراءات المحاسبية وما رأينا أن الظروف تقتضيه من فحص لسجلات الحسابات وغيرها من اﻷدلة المؤيدة. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وشمل فحصنا استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما رأينا أن الظروف تقتضيه من فحص لسجلات الحسابات وغيرها من اﻷدلة المؤيدة. |
The Council has also undertaken a general review of current arrangements for consultations with non-governmental organizations. | UN | وأجرى المجلس كذلك استعراضا عاما للترتيبات المتخذة في الوقت الراهن ﻹجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وقد شمل الفحص الذي قمنا به استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما اعتبرناه ضروريا في تلك الظروف من تدقيقات لسجلات الحسابات والمستندات المؤيدة اﻷخرى. |
78. The Board performed a general review of the administration of trust funds and identified a number of areas which it believes require attention. | UN | ٧٨ - وأجرى المجلس استعراضا عاما ﻹدارة الصناديق الاستئمانية وحدد عددا من المجالات التي ارتأى أنها تستحق الاهتمام. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls; and a test examination of accounting records and other supporting evidence, to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا تجريبيا لسجلات المحاسبة وغيرها من أدلة الدعم إلى الحد الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
Our examination included a general review of the accounting procedures and such tests of the accounting records and other supporting evidence as we considered necessary in the circumstances. | UN | وتضمن فحصنا استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما رأينا أن الحال يقتضيه من فحص لسجلات المحاسبة وغيرها من المستندات المؤيدة. |
It will be recalled that in that document, the Secretary-General recommended that the Council initiate a general review of the regional commissions. | UN | وجدير باﻹشارة أن اﻷمين العام قد أوصى في تلك الوثيقة بأن يشرع المجلس في استعراض عام للجان اﻹقليمية. |
a general review of the Criminal Code is ongoing and this process is expected to impact women significantly. | UN | ويجري حالياً استعراض عام للقانون الجنائي وينتظر أن تؤثر هذه العملية في المرأة تأثيراً كبيراً. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | وشملت مراجعة الحسابات استعراضاً عاماً للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصاً اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة إلى الحد الذي يعتبره المجلس ضرورياً لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The amendment of section 16 of the Constitution to include new forms of discrimination will be considered in the context of a general review of the Constitution. | UN | سينظر في تعديل المادة 16 من الدستور لكي يتسنى إدراج أشكال جديدة من التمييز في سياق مراجعة عامة للدستور. |
The study would be completed in the spring of 1997, in time for a general review of the future organization of the Danish armed forces. | UN | وستنتهي هذه الدراسة في ربيع عام ٧٩٩١ وهو الوقت المحدد ﻹعادة النظر بوجه عام في التنظيم المقبل للقوات المسلحة الدانمركية. |