Also during this period, FSU investigated and charged an international staff member from Australia assigned to the Special Court with unlawful carnal knowledge, indecent assault, and procuring a girl under the age of 14 years. | UN | وخلال هذه الفترة أيضاً، أجرت وحدة دعم الأسرة تحقيقاً مع موظف دولي من أستراليا واتهمته بالقيام بملامسات جنسية غير مشروعة وباعتداءات بذيئة وشراء فتاة دون الرابعة عشرة من العمر وأحضرته أمام المحكمة. |
Sexual relations with a girl under age 16 constituted statutory rape. | UN | وأوضحت أن العلاقات الجنسية مع أي فتاة دون السادسة عشرة يشكل اغتصابا لقاصر. |
However, a father or a paternal grandfather can legally marry a girl under the age of 13 to the person of their choosing with the permission of a court. | UN | غير أنه يمكن لأب أو لجد من ناحية الأب أن يزوج قانوناً فتاة دون سن الثالثة عشرة للشخص الذي يقع اختيار أيهما عليه، بموافقة من المحكمة. |
CEDAW noted with concern that a man who has sexual relations with a girl under the age of 16 can, with the consent of her parents, marry her without being prosecuted for carnal knowledge. | UN | ولاحظت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بقلق أن الرجل إذا كانت له علاقات جنسية مع بنت دون سن السادسة عشرة، بإمكانه الزواج منها، بموافقة أبويها، بدون متابعته بتهمة الإيقاع بها. |
The same law increased the sentence for the crime of rape against a girl under the age of 15. | UN | وشدد القانون ذاته العقوبة على جريمة اغتصاب أي فتاة يقل عمرها عن 16 سنة. |
On August 1, 1973, I kissed a girl under the Asbury Park boardwalk. | Open Subtitles | في الأول من أغسطس 1973، قبّلت فتاة أسفل الممشى الخشبي لحديقة أسبري |
The High Court may pass a sentence of corporal punishment on any male convicted to rape, sexual intercourse with a girl under 14, or attempting or aiding these offences. | UN | ويجوز للمحكمة العليا إصدار حكم العقوبة البدنية على أي ذكر أدين بتهمة الاغتصاب أو الاتصال الجنسي مع فتاة دون الرابعة عشرة، أو بمحاولة ارتكاب هذه الجرائم أو المساعدة على ارتكابها. |
Section 366A of the Penal Code provides that whoever induces a girl under the age of 18 years to go to any place or to engage in any act with the intent that she may be, or knowing that it is likely that she will be, forced or seduced into illicit intercourse with another person, commits an offence. | UN | وتنص المادة 366 ألف من القانون الجنائي على أن كل من يدفع فتاة دون الثامنة عشرة من العمر على الانتقال إلى أي مكان أو القيام بأي عمل بنية أنها قد تجبر، أو مع العلم أن من المرجح أنها قد تحبر، بالقسر أو الإغراء، إلى الجماع غير المشروع مع شخص آخر، يرتكب جريمة. |
:: Section 149 provides the offence of a parent or guardian providing a girl under the age of fifteen for prostitution and provides a maximum penalty of two years imprisonment. | UN | :: المادة 149 التي تنص على أنه إذا قام أحد والديّْ فتاة دون سن الخامسة عشرة أو وليها بعرضها لممارسة البغاء فهو يرتكب جريمة تصل عقوبتها القصوى إلى السجن لمدة سنتين. |
:: Section 141 prohibits the abduction of a girl under the age of eighteen years with the intent of sexual intercourse if it is without the consent of the girls' parent or guardian. | UN | :: وتحظر المادة 141 اختطاف فتاة دون سن الثامنة عشرة بهدف مواقعتها إذا كان ذلك دون موافقة والد/والدة الفتاة أو وليها. |
According to paragraph 5 of the same article, rape which had serious consequences, as well as violation of a girl under the age of 14 years, is punished by a life sentence or a term from 10 to 25 years; | UN | ووفقا للفقرة ٥ من المادة ذاتها، يعاقب كل من ارتكب اغتصاب له عواقب خطيرة، وكل من انتهك عرض فتاة دون سن اﻟ ١٤، بالسجن مدى الحياة أو لمدة تتراوح بين ١٠ و ٢٥ سنة؛ |
The Suppression of Violence against Women and Children Act explicitly stated that marital rape involving a girl under 16 years of age was considered rape. | UN | وينص قانون منع ممارسة القمع ضد النساء والأطفال نصا صريحا على أن الاغتصاب الزوجي الذي ينطوي على فتاة دون سن الثامنة عشرة يعتبر اغتصابا بالمعنى المعروف. |
Article 153 of the law states that a man who rapes a woman by using violence or threat or by taking advantage of her when she is helpless, or a man who has sexual intercourse with a girl under the age of 15 shall be punished gravely. | UN | فتنص المادة 153 من القانون على توقيع عقوبات مشددة على الرجل الذي يغتصب امرأة باستعمال العنف أو بالتهديد أو باستغلال عجزها، وعلى الرجل الذي يجامع فتاة دون سن الخامسة عشرة. |
There was also a girl under 18 years of age who, with her younger brother, trekked a very long way in a group via a South-east Asian country before finding refuge. | UN | وكانت هناك أيضاً فتاة دون 18 سنة من العمر، شقت بصحبة شقيقها الأصغر طريقاً طويلاً جداً، ضمن مجموعة، عبر بلد في جنوب شرق آسيا قبل أن تحصل على اللجوء. |
Another case involving an indecent act on a 12 year old girl resulted in the offender receiving two years probation, while in another, two years imprisonment was imposed for indecent assault on a girl under 12 years. | UN | وفي قضية أخرى انطوت على تصرف فاحش مع فتاة عمرها 12 سنة، كانت عقوبة المعتدي سنتين من المراقبة، في حين كانت عقوبة المعتدي في قضية أخرى السجن سنتين لتصرف فاحش مع فتاة دون سن 12. |
Sexual intercourse or indecency with a girl under the age of 12, or a girl between 12 and 15 carries a heavy term of imprisonment. | UN | والمواقعة الجنسية واقتراف فعل بذيء مع فتاة دون سن 12 أو فتاة بين سن 12 و 15 من العمر هي من الأفعال التي تؤدي إلى عقوبة سجن طويل. |
(a) Ensure the application of the Law No. 2005-02 against human trafficking and other forms of exploitation and the implementation of the Penal Code law prohibiting sexual intercourse with a girl under the age of 12; | UN | (أ) ضمان تطبيق القانون رقم 2005-02 المتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الاستغلال، وتنفيذ المادة المضمّنة في قانون العقوبات التي تحظر إقامة علاقات جنسية مع فتاة دون الثانيـة عشرة من العمر؛ |
The Committee will wish to know that, in 2000, further amendments were made to the Magistrate's Code of Procedure Act to prevent a Magistrate from admitting to bail a person charged with rape or sexual intercourse where the alleged victim is a girl under the age of thirteen or a woman who suffers from a mental illness. | UN | وقد تود اللجنة معرفة أنه تم، في سنة 2000، إجراء تعديلات جديدة لقانون مدونة إجراءات القضاء لمنع القاضي من الإفراج بكفالة عن شخص متهم في جريمة اغتصاب أو جماع عندما تكون الضحية فتاة دون سن 13 سنة أو امرأة تعاني من مرض عقلي. |
Every three seconds a girl under the age of 18 got married, usually in a forced marriage to a much older man, and these early marriages exacerbated the problem of early pregnancies. | UN | وفي كل ثلاثة ثوان تتزوج بنت دون ال18 عاماً، وغالباً ما يكون ذلك بزواج قسري من رجل أكبر منها سناً بكثير، وهذه الزيجات تفاقم مشكلة الحمل المبكر. |
A man who had sexual intercourse with a girl under 12 years of age would be convicted of rape and sentenced to up to 20 years' imprisonment. | UN | والرجل الذي يقيم علاقة جنسية مع فتاة يقل عمرها عن ٢١ سنة يُدان بالاغتصاب ويُحكم عليه بعقوبة تصل الى السجن لمدة ٠٢ سنة. |
There's a girl under that desk over there. | Open Subtitles | يوجد فتاة أسفل هذا المكتب هناك |
a girl under 13 years of age would have her case handled by a family court after seeking her opinion on the matter. | UN | ويجب عرض حالة الفتاة التي يقل عمرها عن 13 سنة على محكمة عائلية بعد الاطلاع على رأي الفتاة بشأن هذه المسألة. |