ويكيبيديا

    "a global action plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة عمل عالمية
        
    • خطة عمل شاملة
        
    One delegation expressed its aim at securing a global action plan that would act as a " road map " for meeting the Goals by 2015. UN وأعرب أحد الوفود عن هدف يتمثل في وضع خطة عمل عالمية من شأنها أن تشكل خريطة طريق لبلوغ هذه الأهداف بحلول عام 2015.
    We also propose that a global action plan be agreed without delay on achieving complete elimination and prohibition of nuclear weapons within not more than 15 years. UN ونقترح أيضا الاتفاق على خطة عمل عالمية من دون تأخير بشأن القضاء التام على الأسلحة النووية وحظرها خلال مدة لا تزيد عن 15 سنة.
    One delegation expressed its aim at securing a global action plan that would act as a `road map'for meeting the Goals by 2015. UN وأعرب أحد الوفود عن هدف يتمثل في وضع خطة عمل عالمية من شأنها أن تشكل خريطة طريق لبلوغ هذه الأهداف بحلول عام 2015.
    a global action plan containing all the findings of the project UN :: وضع خطة عمل عالمية تتضمن كل نتائج المشروع.
    Canada believes that the concluding document of the 2001 United Nations Conference should be a global action plan for subscription by interested States. UN ترى كندا أنه ينبغي أن تكون الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 بمثابة خطة عمل شاملة توقِّع عليها الدول المهتمة.
    By reviewing progress over the past decade and requirements for action, the document provides a global action plan to achieve the eight Millennium Development Goals for all stakeholders. UN فالوثيقة تقدم إلى جميع أصحاب المصلحة، من خلال استعراضها للتقدم المحرز على مدى العقد المنصرم ولمتطلبات العمل، خطة عمل عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية الثماني للألفية.
    It was in favour of the establishment of a global inter-agency grouping as an information-sharing mechanism and the development of a global action plan to counter trafficking. UN وهي تؤيد إنشاء آلية لتبادل المعلومات تضم مؤسسات العالم بأسره، وإعداد خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Those different approaches to coordination reinforced his delegation's belief that Governments should continue to examine the feasibility of a global action plan. UN وقال إن هذين النهجين المختلفين للتعاون يعززان اعتقاد الوفد الماليزي بأن الحكومات يجب أن تواصل النظر في إمكانية تطبيق خطة عمل عالمية.
    In support of the broad objectives of greater transparency, accountability and sustainable results, the Forum received and endorsed a global action plan for statistics, the Busan Action Plan for Statistics, which proposed five priority areas for action that contribute to large and sustainable improvements in statistical capacity. UN ودعما للأهداف العامة المتمثلة في زيادة الشفافية والمساءلة والنتائج المستدامة، عرضت على المنتدى خطة عمل بوسان للإحصاءات، التي هي خطة عمل عالمية للإحصاءات، فأيد المؤتمر هذه الخطة التي تقترح خمسة مجالات عمل ذات أولوية تُسهم في إدخال تحسينات كبيرة ومستدامة على القدرات الإحصائية.
    Members have before them a global action plan that includes recommendations for combating discrimination against Africans and persons of African descent, Asians and persons of Asian descent, indigenous peoples, migrants, refugees, minorities, the Roma, and others. UN معروض على الأعضاء خطة عمل عالمية تتضمن توصيات لمكافحة التمييز ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي والآسيويين والمنحدرين من أصل آسيوي، والشعوب الأصلية والمهاجرين واللاجئين والأقليات، والغجر، وغيرهم.
    a global action plan for water and sanitation, setting out a comprehensive strategy for ensuring progress and monitored by one global task force, merits serious consideration. UN كما إن وضع خطة عمل عالمية للمياه والمرافق الصحية، تحدد استراتيجية شاملة لكفالة التقدم تقوم برصدها إحدى أفرقة العمل العالمية، لهي جديرة بالبحث بجدية.
    While remaining open to the idea of a global action plan, Malaysia, like many other Member States, did not wish to take a decision on the matter before it had assessed the full benefits of the Protocol. UN وأضاف أن ماليزيا، ولو أنها لا ترفض فكرة وضع خطة عمل عالمية التي تدعو إليها دول أعضاء أخرى، لا تود البت في هذه المسألة قبل تحديد كل الفوائد التي يتيحها البروتوكول.
    The Ottawa Conference brought together leaders from national Governments, business, labour, consumer and social interests, and international organizations to discuss a global action plan for electronic commerce. UN وضم مؤتمر أوتاوا مسؤولين من الحكومات ودوائر الأعمال والمنظمات العمالية والاستهلاكية والاجتماعية والمنظمات الدولية لمناقشة خطة عمل عالمية بشأن التجارة الإلكترونية.
    Their input would allow an in-depth discussion, whether through a global action plan or other approaches. UN فالمساهمات التي ستقدمها هذه الهيئات ستتيح للمناقشة أن تكون مناقشة متعمقة، سواء أكان ذلك عن طريق خطة عمل عالمية أو باتباع تُهُج أخرى.
    Efforts to devise a global action plan to combat climate change also face an impasse after suffering a setback at the fifteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Copenhagen. UN كما تأزمت جهود وضع خطة عمل عالمية لمكافحة تغير المناخ بعد أن منيت بانتكاسة في المؤتمر الخامس عشر للدول الأطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المعقود في كوبنهاغن.
    1. a global action plan - with concrete measures and actions, timetables, actors, monitoring, etc. UN 1- خطة عمل عالمية - مشفوعة بتدابير وإجراءات صارمة، جداول زمنية، الأطراف الفاعلة، الرصد، إلخ.
    6. Finally, a global action plan will be prepared and proposed to the partner countries and the wider international community, containing all the findings of the project and conclusions and recommendations for further action. UN 6- وختاماً ستعد خطة عمل عالمية لاقتراحها على البلدان الشريكة والمجتمع الدولي الأوسع وستتضمن جميع نتائج المشروع والاستنتاجات والتوصيات لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
    43. The Preparatory Committee recommends inviting the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the United Nations Children’s Fund and the World Bank to formulate a global action plan for all by the year 2015, and to submit a progress report to the Preparatory Committee at its second session. UN ٤٣ - توصي اللجنة التحضيرية بدعوة اليونسكو واليونيسيف والبنك الدولي إلى وضع خطة عمل عالمية لتوفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠١٥ وتقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    a global action plan containing all the findings of the project; UN (ﻫ) وضع خطة عمل عالمية تتضمن كل نتائج المشروع؛
    We will partner to implement a global action plan to enhance capacity for statistics to monitor progress, evaluate impact, ensure sound, results-focused public sector management, and highlight strategic issues for policy decisions. UN سنقيم شراكة من أجل تنفيذ خطة عمل شاملة لتعزيز القدرات في مجال الإحصاءات لرصد التقدم وتقييم الأثر وضمان إدارة سليمة للقطاع العام تركز على النتائج، وتسليط الضوء على المسائل الاستراتيجية بالنسبة للقرارات المتعلقة بالسياسات.
    2. In support of the broad objectives of greater transparency, accountability and sustainable results, the Forum received and endorsed a global action plan for statistics, the Busan Action Plan for Statistics, which proposed five priority areas for action that contribute to large and sustainable improvements in statistical capacity. UN 2 - ودعما للأهداف العامة المتمثلة في تحقيق مزيد من الشفافية والمساءلة والنتائج المستدامة، عرضت على المنتدى خطة عمل شاملة للإحصاءات، وهي خطة عمل بوسان للإحصاءات، وأقرها، وتقترح الخطة خمسة مجالات عمل ذات أولوية تُسهم في إدخال تحسينات كبيرة ومستدامة على القدرات الإحصائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد