A global effort is required in a global economy where the price of carbon is global, too. | UN | إن المطلوب هو بذل جهد عالمي في اقتصاد عالمي يكون فيه سعر الكربون عالميا أيضا. |
This leads me to the final pillar that must fortify our future: a global economy that advances opportunity for all people. | UN | وهذا يقودني إلى الركن الأخير الذي يجب أن يحصن مستقبلنا: أي إيجاد اقتصاد عالمي يتيح الفرص لجميع الناس. |
Our goal is simple: a global economy in which growth is sustained and opportunity is available to all. | UN | فهدفنا بسيط، ألا وهو اقتصاد عالمي تكتب في ظله الاستدامة للنمو وتتاح فيه الفرصة للجميع. |
And we are helping young entrepreneurs succeed in a global economy. | UN | ونساعد أصحاب الأعمال التجارية من الشباب على تحقيق النجاح في الاقتصاد العالمي. |
In a global economy all the actors in that economy should also be stakeholders. | UN | وفي الاقتصاد العالمي يجب أن تكون كل الأطراف الفاعلــة فــــي هذا الاقتصاد أصحاب مصلحة كذلك. |
The dynamics of a global economy have changed some of the premises on which Agenda 21 was built. | UN | فقد غيرت ديناميات الاقتصاد العالمي بعض اﻷسس التي بني عليها جدول أعمال القرن ٢١. |
A question raised in this context was how to protect consumers in a global economy. | UN | وأثيرت في هذا السياق مسألة كيفية حماية المستهلكين في ظل اقتصاد عالمي. |
The United Nations should be at the centre of efforts to establish a global economy that uplifts all peoples and nations. | UN | فينبغي أن تكون الأمم المتحدة في بؤرة الجهود الرامية إلى إرساء اقتصاد عالمي ينتشل جميع الشعوب والأمم. |
The purpose of the guideline is to establish a benchmark for national qualifications and to assist holders of those qualifications to function in a global economy. | UN | والهدف من المبدأ التوجيهي هو وضع مقياس معياري للمؤهلات الوطنية ومساعدة حاملي هذه المؤهلات على العمل في اقتصاد عالمي. |
In addition to its potential for progress, the emergence of a global economy powered by computers and telecommunication technology has opened many destructive possibilities for commercial fraud. | UN | فإضافة إلى امكاناته في التزايد، فتح ظهور اقتصاد عالمي يستمد قوة من تكنولوجيا الحواسيب والاتصالات الباب أمام الاحتيال التجاري على كثير من الامكانيات التدميرية. |
States operate in a global economy where their economic and political actions have implications for the rest of the world. | UN | فالدول تعمل في إطار اقتصاد عالمي يكون لإجراءاتها الاقتصادية والسياسية فيه آثار تمس باقي العالم. |
Social justice in a global economy: An ILO agenda, 1994 | UN | العدالة الاجتماعية في إطار اقتصاد عالمي: جدول أعمال منظمة العمل الدولية، ١٩٩٤ |
We live at a time when people are being integrated into a global economy and culture. | UN | إننا نعيش في زمن تدخل فيه الشعوب كافة في اقتصاد عالمي وثقافة عالمية. |
The United Nations should thus renew its efforts to design a global economy that addressed inequality and redressed global imbalances in finance and trade regimes. | UN | وبالتالي ينبغي للأمم المتحدة أن تجدد جهودها لوضع اقتصاد عالمي يتصدى للامساواة ويزيل الاختلالات العالمية في النظم المالية والتجارية. |
E. “Catching up” in a global economy: sustaining growth in the transition economies | UN | هاء - " اللحاق بالركب " في اقتصاد عالمي: إدامة النمو في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية |
These activities have important implications for trade and larger social and economic development in the context of a global economy. | UN | وتحدث هذه اﻷنشطة انعكاسات مهمة في التجارة، وفي اﻹطار اﻷوسع للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق الاقتصاد العالمي. |
Our second key message is that States need to rethink migration policies and regulations controlling entry and exit to and from their territories, with the recognition that the labour movement is part of a global economy. | UN | وتتمثل رسالتنا الثانية في أن الدول بحاجة إلى أن تعيد التفكير في سياسات الهجرة والنظم التي تضبط الدخول إلى أراضيها والخروج منها، مع الاعتراف بأن حركة العمل تشكل جزءا من الاقتصاد العالمي. |
Actually only 15% of the world population get most of the benefits of a global economy. | UN | والواقع أن 15 في المائة فقط من سكان العالم يجنون فوائد الاقتصاد العالمي. |
This is possible once States realize that national policies in a global economy have international consequences. | UN | وهذا ممكن إذا أدركت الدول أن السياسات القومية تكون لها نتائج دولية في الاقتصاد العالمي. |
On the other hand, the recognition is being cemented that a global economy requires global institutions. | UN | ومن جهة أخرى، يترسخ الإقرار بأن الاقتصاد العالمي يحتاج إلى مؤسسات عالمية. |
How can our children compete in a global economy without fluency in a second language? | Open Subtitles | كيف يمكن لاطفالنا المنافسة في الاقتصاد العالمي بدون طلاقة في اللغة المكتسبة؟ |