ويكيبيديا

    "a global issue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قضية عالمية
        
    • مسألة عالمية
        
    • مشكلة عالمية
        
    • المسائل العالمية
        
    • إحدى القضايا العالمية
        
    It was emphasized that countering discrimination is a global issue that needs to be tackled by joint efforts. UN وتم التشديد على أن التصدي للتمييز قضية عالمية ولا بد من معالجتها من خلال الجهود المشتركة.
    It has become a global issue due to its extensive spread to countless communities around the world. UN وهي قد أصبحت قضية عالمية بسبب انتشارها الواسع في مجتمعات لا حصر لها حول العالم.
    The issue of keeping productive land has become a global issue UN جيم - مسألة الحفاظ على الأراضي المنتجة أصبحت قضية عالمية
    His delegation believed that nuclear non-proliferation was a global issue which could only be dealt with effectively on a global basis. UN ويعتقد وفده بأن عدم الانتشار النووي إنما هو مسألة عالمية لا يمكن تناولها بشكل فعال إلا على أساس عالمي.
    We believe that is a global issue which needs to be addressed effectively. UN ونؤمن بأن تلك مسألة عالمية لا بد من تناولها بفعالية.
    It is important to recognize that malaria is a global issue. UN ومن المهم التسليم بأن الملاريا مشكلة عالمية.
    Climate change is a global issue and demands the full participation of all. UN وتغير المناخ قضية عالمية وتتطلب المشاركة الكاملة من الجميع.
    The resulting ever-increasing demand for resources makes waste management a global issue. UN ومن شأن الطلب الناجم المتزايد باستمرار على الموارد أن يجعل إدارة النفايات قضية عالمية.
    This is a global issue, an issue of nationhood, and an issue of independence. UN وهذه قضية عالمية وقضية بناء دولة وقضية استقلال.
    The intention had been to tackle a global issue through collective effort. UN وما كان القصد إلا إلى معالجة قضية عالمية عن طريق الجهد الجماعي.
    Each is a global issue affecting -- albeit in different ways and to varying degrees -- all regions of the world. UN فكل واحدة من هذه القضايا قضية عالمية تهم جميع مناطق العالم وإن كان ذلك بطرق مختلفة وبدرجات متفاوتة.
    The problem of climate change is a global issue requiring global action within the multilateral context of the United Nations. UN ومشكلة تغير المناخ قضية عالمية تقتضي عملا عالميا في سياق الأمم المتحدة المتعدد الأطراف.
    The resulting, ever-increasing demand for resources makes waste management a global issue. UN ويؤدي الطلب الدائم التزايد على الموارد الناتج من ذلك إلى جعل إدارة النفايات قضية عالمية.
    Climate change is a global issue with serious implications for economic growth, sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals. UN فتغير المناخ قضية عالمية لها آثار خطيرة على النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The total elimination of nuclear weapons is a global issue and needs to be addressed in a multilateral framework. UN أما الإزالة التامة للأسلحة النووية فهي قضية عالمية يلزم معالجتها ضمن إطار متعدد الأطراف.
    As demonstrated by the Severe Acute Respiratory Syndrome epidemic, infectious diseases have become a global issue from which no country is immune. UN وكما دل على ذلك وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، أصبحت الأمراض المعدية قضية عالمية ما من دولة محصنة منها.
    The impacts of climate change and ocean acidification on the marine environment is a global issue. UN إن آثار تغير المناخ وتحمض المحيطات على البيئة البحرية مسألة عالمية.
    Desertification was, therefore, a global issue that required global action. UN وبالتالي فالتصحر مسألة عالمية تتطلب اتخاذ إجراءات عالمية.
    The speaker fully supported the organization's efforts to address the problem as a global issue. UN وأيد المتكلم جهود المنظمة في معالجة المشكلة باعتبارها مسألة عالمية تأييداً كاملاً.
    You can't just write off a global issue because one guy went on a bee-killing spree. Open Subtitles لا يمكنكما تجاهل مشكلة عالمية بسبب رجل واحد ذهب إلى قتل متسلسل للنحل
    Desertification is a global issue, with serious implications for worldwide eco-safety, poverty eradication, socio-economic stability and sustainable development. UN يشكل التصحر مسألة من المسائل العالمية التي تترتب عليها آثار خطيرة على السلامة الإيكولوجية والقضاء على الفقر والاستقرار الاجتماعي الاقتصادي، والتنمية المستدامة على نطاق العالم.
    Gender-based violence. Gender-based violence is a global issue that has specific manifestations in individual countries. UN 99 - العنف القائم على نوع الجنس - يشكل العنف القائم على نوع الجنس إحدى القضايا العالمية التي لها مظاهر محددة في فرادى البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد