ويكيبيديا

    "a global partnership on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شراكة عالمية بشأن
        
    • لشراكة عالمية بشأن
        
    • الشراكة العالمية بشأن
        
    • شراكة عالمية في
        
    Widespread support was expressed for establishing a global partnership on lead in paint, perhaps taking as a model the UNEP Partnership for Clean Fuels and Vehicles. UN وساد تأييد واسع لإنشاء شراكة عالمية بشأن الرصاص في الطلاء، وربما تكون هذه الشراكة على غرار الشراكة التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أنواع الوقود النظيفة المستخدمة في السيارات.
    The Finance Initiative of the United Nations Environment Programme (UNEP), a global partnership on sustainability with the financial sector, pursues a work stream on human rights and finance that also incorporates the Guiding Principles. UN وتتبع المبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهي شراكة عالمية بشأن الاستدامة مع القطاع المالي، مسار عمل في مجال حقوق الإنسان والتمويل يشمل المبادئ التوجيهية أيضاً.
    Governments are invited to consider committing themselves to the establishment of a global partnership on wastewater and its use: UN 20- الحكومات مدعوة للنظر في أن تلتزم بإنشاء شراكة عالمية بشأن المياه المستعملة واستخدامها من أجل:
    Draft business plan for promoting a global partnership on the development and deployment of alternative products, methods and strategies to DDT for disease vector control** UN مشروع خطة عمل للترويج لشراكة عالمية بشأن تطوير ونشر نواتج وأساليب واستراتيجيات بديلة لاستعمال الـ دي.
    Promoting a global partnership on the development and deployment of alternative products, methods and strategies to DDT to disease vector control UN الترويج لشراكة عالمية بشأن تطوير ونشر نواتج وأساليب واستراتيجيات بديلة لاستعمال الـ دي.
    42. The Conference adopted the Algiers Declaration for a global partnership on the Environment Initiative of NEPAD. UN 43 - واعتمد المؤتمر إعلان الجزائر من أجل الشراكة العالمية بشأن المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    It was announced that a global partnership on bio-energy would be launched at this session of the Commission. UN وأُعلن أنه سيتم إطلاق شراكة عالمية في مجال الطاقة الحيوية في الدورة الحالية للجنة.
    Since the financial crisis might worsen the food crisis, a global partnership on food security should be set up. UN وقال إنه لما كان من المحتمل أن تجعل الأزمة المالية أزمة الغذاء أكثر سوءاً، فإنه ينبغي إقامة شراكة عالمية بشأن الأمن الغذائي.
    The first step will be the establishment of a global partnership on e-waste. UN 14 - ستكون الخطوة الأولى إقامة شراكة عالمية بشأن النفايات الإلكترونية.
    Calls upon Governments and other relevant stakeholders to support the initiative by the United Nations Environment Programme to set up a global partnership on waste management, by providing additional resources and taking the lead in partnerships in their respective core areas related to waste management; UN يناشد الحكومات وسائر الجهات المعنية أن تدعم مبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الرامية إلى إقامة شراكة عالمية بشأن إدارة النفايات، من خلال توفير موارد إضافية وأخذ زمام المبادرة في الشراكات في المجالات الأساسية لكل من هذه الجهات فيما يتصل بإدارة النفايات؛
    The Government of Afghanistan also supports the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis in connection with international efforts to set up a global partnership on agriculture and food security. UN وتدعم حكومة أفغانستان أيضا فرقة العمل المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية التابعة للأمين العام فيما يتصل بالجهود الدولية لإقامة شراكة عالمية بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
    The e-waste workplan includes, for example, a global partnership on computing equipment and the development of technical guidelines on the environmentally sound management of e-waste. UN وتشمل خطة العمل المتعلقة بالنفايات الإلكترونية، على سبيل المثال، إنشاء شراكة عالمية بشأن معدات الحوسبة ووضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية.
    Widespread support was expressed for establishing a global partnership on lead in paint, perhaps taking as a model the UNEP Partnership for Clean Fuels and Vehicles. UN وساد تأييد واسع لإنشاء شراكة عالمية بشأن الرصاص في الطلاء، وربما تكون هذه الشراكة على غرار الشراكة التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أنواع الوقود النظيفة المستخدمة في السيارات.
    Stakeholder meeting to develop a business plan for promoting a global partnership on the development and deployment of alternatives to DDT for disease vector control UN هاء - اجتماع أصحاب المصلحة لوضع خطة أعمال لتعزيز إقامة شراكة عالمية بشأن وضع ونشر بدائل الـ دي.
    To consider possible endorsement of the business plan for promoting a global partnership on the development and deployment of alternative products, methods and strategies to DDT for disease vector control; UN (أ) ينظر في احتمال إقرار خطة الأعمال التجارية بشأن تشجيع إقامة شراكة عالمية بشأن تطوير ونشر منتجات وأساليب واستراتيجيات بديلة لاستخدام مادة دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض؛
    a global partnership on development, security and human rights is the only means of achieving the goals set out in the Millennium Declaration and of implementing the 2005 World Summit Outcome, as well as of making progress in the noble work of our Organization. UN وإقامة شراكة عالمية بشأن التنمية والأمن وحقوق الإنسان هي الوسيلة الوحيدة في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية ولتنفيذ وثيقة مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005، وأيضا لإحراز التقدم بالعمل النبيل الذي تقوم منظمتنا به.
    10. Also requests the Secretariat, in collaboration with the World Health Organization and interested parties, to develop a business plan for promoting a global partnership on the development and deployment of alternative products, methods and strategies to DDT for disease vector control. UN 10 - يطلب إلى الأمانة أيضاً أن تضع، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والأطراف الراغبة، خطة عمل للترويج لشراكة عالمية بشأن تطوير ونشر نواتج وأساليب واستراتيجيات بديلة لاستعمال الـ دي.
    (d) To develop a business plan for promoting a global partnership on the development and deployment of products, methods and strategies that can be used as alternatives to DDT for disease vector control. UN (د) وضع خطة عمل للترويج لشراكة عالمية بشأن استحداث ونشر منتجات وطرائق واستراتيجيات يمكن استخدمها كبدائل لمادة الـ دي.
    To develop the business plan for promoting a global partnership on the development and deployment of products, methods and strategies that can serve as alternatives to DDT for disease vector control the Secretariat, in cooperation with the World Health Organization, undertook a consultative process that included two meetings and regular interaction with stakeholders. UN دي. تي ونشرها 13 - اضطلعت الأمانة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، بغية وضع خطة عمل للترويج لشراكة عالمية بشأن استحداث ونشر منتجات وطرائق واستراتيجيات يمكن استخدامها كبدائل لمادة الـ دي.
    As referred to in paragraph 14 of document UNEP/POPS/COP.4/4, the annex to the present note contains a draft business plan for promoting a global partnership on the development and deployment of alternative products, methods and strategies to DDT for disease vector control. UN كما ورد في الفقرة 14 من الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/4، يتضمن مرفق هذه المذكرة مشروع خطة عمل للترويج لشراكة عالمية بشأن تطوير ونشر نواتج وأساليب واستراتيجيات بديلة لاستعمال الـ دي.
    27. The Conference also requested the Executive Secretary, in close collaboration with relevant conventions, organizations and bodies, to examine options for establishing a flexible framework among all relevant actors, such as a global partnership on biodiversity. UN 27 - وطلب المؤتمر أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع الاتفاقيات والمنظمات والهيئات ذات الصلة، بالنظر في خيارات لإنشاء إطار عمل مرن بين جميع الجهات ذات الصلة، مثل الشراكة العالمية بشأن التنوع البيولوجي.
    31. Takes note of the initiative by the United Nations Environment Programme to set up a global partnership on waste management and requests the Executive Director: UN 31 - يحيط علماً بمبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإقامة شراكة عالمية في إدارة النفايات ويطلب من المدير التنفيذي ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد