ويكيبيديا

    "a global survey" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة استقصائية عالمية
        
    • دراسة استقصائية شاملة
        
    • مسح عالمي
        
    • استقصاء عالمي
        
    • استقصاء شامل
        
    • إلى دراسة استقصائية
        
    • استقصاءً عالميا
        
    The project included research on and analysis of existing legislations and a global survey focusing on post-manufacture and import marking practices and procedures. UN وشمل مشروع البحث التشريعات القائمة وتحليلها فضلاً عن دراسة استقصائية عالمية تركز على ممارسات وإجراءات وسم الأسلحة بعد التصنيع والأسلحة المستوردة.
    It commissioned a global survey on political tolerance which was released at United Nations Headquarters in cooperation with the Department of Political Affairs. UN وطلب إجراء دراسة استقصائية عالمية عن التسامح السياسي صدرت في مقر الأمم المتحدة بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية.
    3. Requirements for conducting a global survey of cannabis plant cultivation UN 3- متطلّبات إجراء دراسة استقصائية عالمية عن زراعة نبتة القنّب
    The Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and Stockholm University conducted a global survey on the impact of the training courses held in the period from 1990 to 2000. UN وقد أجرى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة وجامعة ستوكهولم دراسة استقصائية شاملة عن أثر الدورات التدريبية التي عُقدت في الفترة من عام 1999 الى عام 2000.
    That was the reason a global survey was undertaken in the first place. UN وكان هذا هو سبب إجراء دراسة استقصائية عالمية في المقام الأول.
    B. Conducting a global survey to assess progress in the prevention and elimination of all forms of violence against children UN باء- إجراء دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في مجال منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها
    For this reason, the Special Representative launched a global survey to map and assess progress in the implementation of the Study recommendations. UN ولهذا السبب، أطلقت الممثلة الخاصة دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات الدراسة.
    D. Conducting a global survey to assess progress in the prevention and elimination of all forms of violence against children UN دال- إجراء دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في مجال منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها
    After reviewing the reports, it was decided to develop a global survey of cultural employment. UN وبعد استعراض التقارير عنها، اتخذ قرار بإعداد دراسة استقصائية عالمية للعمل في مجال الثقافة.
    UNEP has previously prepared a global survey of the international trade in mercury, which was presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. UN وكان برنامج البيئة قد أعدّ من قبل دراسة استقصائية عالمية للتجارة الدولية في الزئبق، وقُدِّمت إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين.
    The review included the roll-out of a global survey in 2012, which incorporated a stand-alone module on indigenous peoples' issues and the participation of indigenous peoples at national stakeholder meetings. UN وشمل الاستعراض البدء في تنفيذ دراسة استقصائية عالمية في عام 2012، تتضمن وحدة نمطية مستقلة تتناول قضايا الشعوب الأصلية ومشاركة الشعوب الأصلية في اجتماعات أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني.
    53. In 2011, five years after the submission of the Study to the General Assembly, the Special Representative launched a global survey to assess progress in the prevention and elimination of violence against children. UN 53- في عام 2011، وبعد مرور خمس سنوات على تقديم الدراسة إلى الجمعية العامة، أطلقت الممثلة الخاصة دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في مجال منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    In addition, according to a global survey, 71 countries now provide business demography data, which illustrates the impressive progress made in the past 20 years. UN وإضافة إلى ذلك بيّنت دراسة استقصائية عالمية أن عدد البلدان التي باتت تقدم بيانات عن ديموغرافيا الأعمال التجارية قد وصل الآن إلى 71 بلداً، وهذا إنجاز هائل لم يتحقق مثله على مدى العشرين عاما الأخيرة.
    41. Her office was conducting a global survey on violence against children, in which she hoped to incorporate the views and recommendations of children. UN 41 - وقالت إن مكتبها يجري دراسة استقصائية عالمية بشأن العنف الموجه ضد الأطفال، وتأمل أن تدرج فيها آراء وتوصيات الأطفال.
    B. Conducting a global survey to assess progress in the prevention and elimination of all forms of violence against children 42 - 45 10 UN باء - إجراء دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في مجال منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها 42-45 12
    During the reporting period, the Department conducted a global survey of United Nations communications groups at the country level and compiled a comprehensive directory of communications focal points worldwide. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت إدارة شؤون الإعلام دراسة استقصائية عالمية بشأن هذا الفريق على الصعيد القطري وقامت بتجميع دليل شامل بجهات الوصل المعنية بالاتصالات على نطاق العالم.
    Staff are also involved in the development of change; for example, the working group on mobility, itself made up of both management and staff representatives, specifically sought wider staff views by means of a global survey and focus groups. UN وعلى سبيل المثال، فقد سعى تحديدا الفريق العامل المعني بالتنقل، وهو نفسه مؤلف من ممثلين عن الإدارة والموظفين، للحصول على آراء شريحة أوسع من الموظفين عن طريق دراسة استقصائية عالمية ومجموعات تركيز.
    a global survey was conducted to assess UNFPA staff knowledge, opinion and support for increased private-sector engagement. UN ونُظمت دراسة استقصائية شاملة لتقييم معلومات موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان، ورأيهم ودعمهم لزيادة مشاركة القطاع الخاص.
    36. The Administration informed the Board that a global survey would be prepared to assess the impact of FMT in funds management at the mission level. UN 36 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه سيجري إعداد دراسة استقصائية شاملة لتقييم أثر أداة رصد الأموال من حيث إدارة الأموال على صعيد البعثات.
    In addition, a global survey of the application of environmental norms by military establishments is under in course of preparation. UN وعلاوة على ذلك، يجري إعداد مسح عالمي لتطبيق المعايير البيئية بواسطة المؤسسات العسكرية.
    Conducting a global survey to assess progress in the prevention and elimination of all forms of violence against children UN هاء - إجراء استقصاء عالمي لتقييم التقدم المحرز في سبيل منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها
    OHRM intended to make a global survey of the issue and to develop policies and guidelines. UN وذكرت أن مكتب تنظيم الموارد البشرية يعتزم إجراء استقصاء شامل للمسألة ووضع سياسات ومبادئ توجيهية.
    It is based on a global survey 2/ and augmented from subsequent additional research. UN والقائمة تستند إلى دراسة استقصائية عالمية)٢( وجرى تعزيزها من بحوث اضافية لاحقة:
    126. As indicated above, the Special Representative will conduct a global survey to map and assess progress in the implementation of the study's recommendations. UN 126 - كما ذكر أعلاه، سوف تجري الممثلة الخاصة استقصاءً عالميا لتحديد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد