ويكيبيديا

    "a global system of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام عالمي
        
    • لنظام عالمي
        
    • نظاما عالميا
        
    In our view, we should also consider a global system of strategic commodity reserves in order to nip in the bud any speculative tendencies. UN ونرى أنه ينبغي لنا أيضا أن ندرس إنشاء نظام عالمي للاحتياطيات من السلع الاستراتيجية من أجل وأد أي ميول للمضاربة في مهدها.
    It is now necessary to intensify the international discussion on a global system of financial regulation, based on credible international rules. UN ومن الضروري الآن تكثيف المناقشة الدولية المتعلقة بإيجاد نظام عالمي للتنظيم المالي يقوم على قواعد دولية موثوق بها.
    Belgium is active in the efforts to create a global system of verification. UN وبلجيكا نشطة في الجهود الرامية إلى وضع نظام عالمي للتحقق.
    Very careful work is being done to ensure a global system of nuclear and radiological security. UN ويجري القيام بعمل متأن للغاية لضمان نظام عالمي للأمان النووي والإشعاعي.
    We suggest that an additional impetus should be given to this process and a resolution to encourage a most prompt creation of a global system of counteraction to present-day threats and challenges should be adopted at this session of the General Assembly. UN ونقترح إعطاء زخم إضافي لهذه العملية وإصدار قرار في دورة الجمعية العامة الحالية يشجع الإنشاء الفوري لنظام عالمي لمواجهة التهديدات والتحديات الجارية.
    In the first decade after its entry into force, work under the Convention focused primarily on developing a global system of control on transboundary movements of hazardous wastes and criteria for their environmentally sound management. UN تركز العمل في نطاق الاتفاقية أساساً خلال العقد الأول بعد دخولها حيز النفاذ، على وضع نظام عالمي للتحكم في حركة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود ووضع معايير لإدارتها السليمة بيئياً.
    In the first decade after its entry into force, work under the Convention focused primarily on developing a global system of control on transboundary movements of hazardous wastes and criteria for their environmentally sound management. UN تركز العمل في نطاق الاتفاقية أساساً خلال العقد الأول بعد دخولها حيز النفاذ، على وضع نظام عالمي للتحكم في حركة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود ووضع معايير لإدارتها السليمة بيئياً.
    Today, largely thanks to the United Nations, a global system of human rights law is now in place. UN واليوم، بفضل الأمم المتحدة إلى حد بعيد، يوجد نظام عالمي لقانون الإنسان.
    Tangible results, however, can be achieved only by creating a global system of comprehensive cooperation. UN إلا أنه لا يمكن تحقيق نتائج ملموسة إلا بإقامة نظام عالمي للتعاون الشامل.
    The most important role here must be played by a global system of economic security, the formation of which should run parallel with the development of the process of world integration. UN ولا بد من أن يضطلع بأهم دور في هذا الصدد نظام عالمي لﻷمن الاقتصادي يجري تشكيله بالتوازي مع تطور مسيرة التكامل العالمي.
    In addition, it is important to build a global system of statistics with internationally consistent estimates of the number of forcibly displaced populations. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المهم بناء نظام عالمي للإحصاء مشفوع بتقديرات متسقة دوليا لعدد المشردين قسرا.
    CONAE participated in the Group on Earth Observations, an international initiative to create a global system of Earth observation systems. UN 18- وشاركت اللجنة الوطنية في الفريق المختص برصد الأرض، وهو مبادرة دولية لإنشاء نظام عالمي يشمل نظم رصد الأرض.
    The more advanced weapons systems that militarily powerful States seem to pursue, with the expectation of bringing more security and peace to the world, could be a colossal waste of resources if there is no clarity or international understanding on a global system of security. UN إن منظومات الأسلحة الأكثر تطورا التي يبدو أن الدول القوية عسكريا تسعى إلى اقتنائها، على أمل تحقيق المزيد من الأمن والسلم للعالم، يمكن أن تكون هدرا هائلا للموارد ما لم يكن هناك وضوح أو تفاهم دولي بشأن نظام عالمي للأمن.
    :: The Kimberley Process, which came into force in 2003, is a joint effort by States, the private sector and civil society to put in place a global system of certificates of origin for rough diamonds. UN :: عملية كيمبرلي التي دخلت حيز النفاذ في عام 2003، وهي جهد مشترك بين الدول والقطاع الخاص والمجتمع المدني لإقامة نظام عالمي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام.
    In spite of all this, the United Nations stands at the heart of the international order and will in the years ahead play a decisive role in the establishment of a global system of human security. UN وعلى الرغم من ذلك كله، تحتل اﻷمم المتحدة مركز الصدارة في النظام الدولي، وسوف تضطلع في السنوات القادمة بدور حاسم في إقامة نظام عالمي لﻷمن اﻹنساني.
    President Ahtisaari: The founding fathers of the United Nations had the vision of a global system of collective security. UN الرئيس أهتيساري )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كانت لﻵباء المؤسسين لﻷمم المتحدة رؤية إنشاء نظام عالمي لﻷمن الجماعي.
    The scientific and technological community strongly supports the implementation of the globally harmonized system of classification and labelling of chemicals, as well as the adoption of a global system of recognizing and communicating risks and hazards. UN ويؤيد مجتمع العلم والتكنولوجيا بقوة تنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وكذلك اعتماد نظام عالمي للتعرف على المخاطر والإبلاغ عنها.
    (ii) Developing a global system of information exchange on hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste electrical and electronic equipment, bearing in mind the entire supply chain; UN ' 2` وضع نظام عالمي لتبادل المعلومات عن المواد الخطرة في المعدات والنفايات الكهربائية والإلكترونية، مع مراعاة مجمل سلسلة الإمدادات؛
    The International Narcotics Control Board had encouraged Governments to establish a global system of estimates for certain key precursors and pharmaceutical preparations containing those substances, to be used as an important tool in preventing diversions. UN وقد شجّعت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الحكومات على نظام عالمي للتقديرات يتعلق ببعض السلائف الرئيسية والمستحضرات الصيدلية المحتوية على تلك المواد، باعتباره أداة هامة في منع التسريب.
    Funding was provided for the first phase of the work on tradeable carbon emission entitlement, and funding is being provided for a study on the essential design requirements of a global system of tradeable carbon emission entitlements and for a pilot initiative on CO2 offset arrangements. UN وتم تمويل المرحلة اﻷولى من اﻷعمال المتعلقة باستحقاقات انبعاثات الكربون القابلة للتداول، ويجري تمويل دراسة عن الاحتياجات التصميمية الجوهرية لنظام عالمي لاستحقاقات انبعاثات الكربون القابلة للتداول. كما يوفر التمويل لمبادرة نموذجية بشأن وضع ترتيبات لمعادلة أثر ثاني أكسيد الكربون.
    As a result of the subsequent consultations between the Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services and the Director-General of the United Nations Office at Nairobi, the conference-servicing facility of Nairobi is on a good track to becoming organizationally, functionally and budgetarily an integral part of a global system of conference services covering units in all the offices of the Organization. UN وكنتيجة للمشاورات اللاحقة التي جرت بين وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وضِعت مرافق خدمات المؤتمرات في نيروبي على المسار الصحيح لتصبح جزءا لا يتجزأ من الناحية التنظيمية والوظيفية والمتعلقة بالميزانية لنظام عالمي لخدمات المؤتمرات يغطي الوحدات في جميع مكاتب المنظمة.
    And to unite all nations, he proposed a global system of wireless communications. Open Subtitles وتوحد الامم اقترح نظاما عالميا للتواصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد