ويكيبيديا

    "a good mood" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مزاج جيد
        
    • مزاج جيّد
        
    • مزاجٍ جيد
        
    • مزاجٍ جيّد
        
    • مزاج رائق
        
    • بمزاج جيد
        
    • مزاج رائع
        
    • مزاج طيّب
        
    • مزاج طيب
        
    • المزاج الجيد
        
    • المزاجِ الجيّد
        
    • بمزاج جيّد
        
    • مزاج عالي
        
    At least when you do a novel you're in a good mood. Open Subtitles على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد
    - Just tell him it's bad. Bad! - He'll live, but he ain't in a good mood, man. Open Subtitles أخبره أن حالتى سـيئة ،أجل ســيئة فعلا ً سيحيا لكنه ليس فى مزاج جيد يا رجل
    Rude, thoughtless, insensitive. And that's when you're in a good mood. Open Subtitles وقح، أرعن، متلبد الشعور، وهذا عندما تكون في مزاج جيد
    Not at all. I'm actually in quite a good mood. Open Subtitles على الإطلاق، أنا في الواقع في مزاج جيّد جدًّا.
    Now, get off my planet while I'm in a good mood! Open Subtitles الان , اخرجوا من كوكبي بينما انا فى مزاج جيد
    Also, maybe I'm in a good mood because I'm not being weighed down by redundant torso fabric. Open Subtitles أيضاً, ربما بسبب أنني في مزاج جيد لأن وزني لم يتأثر بالتغييرات في منطقة الجذع
    I can't believe you're in such a good mood with that beard. Open Subtitles انا لا استيطع ان اصدق انكى فى مزاج جيد بهذة الحية
    Fine, I'll talk to him today if he's in a good mood. Open Subtitles حسناً ، سأتحدث معه اليوم إذا كان في مزاج جيد
    I haven't seen you in such a good mood in ages. Open Subtitles أنا لم أر لك في مثل هذا مزاج جيد في الأعمار.
    You were in such a good mood, I didn't want to ruin it. Open Subtitles كنـُـت في مزاج جيد, لم أرغب في تشوية ذلك
    I like Grease. That always puts me in a good mood. Open Subtitles انا احب الزيت، انه يضعني دوما في مزاج جيد
    Or he did something even worse to you and wants to get you in a good mood. Open Subtitles أو هو فعل شيء أسوأ من ذلك لك ويريدك ان تصبح في مزاج جيد
    Go away as far as possible, while I'm in a good mood. Open Subtitles اذهب بعيدا قدر الإمكان، بينما أنا في مزاج جيد
    They were both in a good mood. They enjoyed miniature golf. Open Subtitles .كلاهما كان في مزاج جيد .استمتعا بالغولف المصغر
    Yeah, I'm in a good mood, but we don't have to talk about it. Open Subtitles لذا فالأمر ليس خاطئاً حتي صحيح , أنا في مزاج جيد ولكن ليس علينا التحدث بشأنه
    Okay, she's always in a good mood after therapy. Open Subtitles حسنا، إنّها دائما في مزاج جيّد بعد العلاج.
    Well, my father does when he's in a good mood. Open Subtitles حسناً، والدي يفعل هذا عندما يكون في مزاج جيّد.
    I'm glad to see you're in such a good mood, though. Open Subtitles مع ذلك انا سعيدة لرؤيتكِ في مزاجٍ جيد للغاية
    You were right, he is in a good mood. Open Subtitles لقد كنتَ محقّاً فهو فعلاً في مزاجٍ جيّد
    I don't know what to tell you. People came back from the rodeo in a good mood? Open Subtitles لا أدري ما أقوله لك ، لقد عاد الناس من مسابقات رعاة البقر في مزاج رائق
    I'm in such a good mood, you can call him whatever you want. Open Subtitles أنا بمزاج جيد يمكنك تسميته بما تريده وثانيًا
    You should be glad that I'm in a good mood again and in love. Open Subtitles يجب أن تكوني سعيدة فأنا في مزاج رائع ومغرم
    You're in a good mood for the first time this decade. Open Subtitles إنّك في مزاج طيّب لأوّل مرّة منذ 10 سنين، كفّ عن هذا.
    Those always put him in a good mood. Open Subtitles لأنها دائما تعيده إلى مزاج طيب
    Oh, uh, I think I know why Sam's in such a good mood. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف سبب المزاج الجيد لسام هذا الصباح
    Because if he barks again, I'm gonna be back, yeah, and I won't be in such a good mood. Open Subtitles لأن إذا نبحُ مرة ثانيةً، سَأكُونُ هنا، نعم، وأنا لَنْ أكُونَ في المزاجِ الجيّد جداً.
    Dad wasn't always in a good mood when he came home from work. Open Subtitles لا يكون والدي بمزاج جيّد دائماً عندما يعود من العمل
    You're in a good mood. Open Subtitles انت في مزاج عالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد