ويكيبيديا

    "a good picture" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صورة جيدة
        
    • صورة جميلة
        
    You got a good picture of this grad student in your head? Open Subtitles لقد حصلت على صورة جيدة من هذا طالب متخرج في رأسك
    Since pupils keep the same teacher for several years, the teacher can build up a good picture of every aspect of their development. UN ولما كان الأطفال يحتفظون بنفس المعلم لعدة سنوات، فبوسع المعلم أن يبني صورة جيدة لكل جانب من جوانب نموهم.
    However, the information received was in many cases very detailed and provides a good picture of what the reporting countries are doing and where their problems lie. UN بيد أن المعلومات الواردة كانت في كثير من الحالات تفصيلية جدا وتعطي صورة جيدة عما تقوم به البلدان التي قدمت التقارير وأين تكمن مشاكلها.
    The coverage of the border is now such that there is a good picture of what is going on. UN وتغطية الحدود اﻵن هي بوضع يعطي صورة جيدة عما يجري.
    I just wanted a good picture in my head... before R'yo slits me open from throat to crotch. Open Subtitles كنت أريد أن أضع صورة جميلة في مخيلتي قبل أن تقوم ريو بتقطيعي ارباً
    I mean, it's not high-def, but it's still a good picture. Open Subtitles أعني، انها ليست عالية الوضوح، لكنه لا يزال على صورة جيدة.
    Highly educated, too. You know a good picture when you see one, right? Open Subtitles و متعلمة تعليم عالي ايضاَ تعرفين صورة جيدة عندما تنظرين اليها اليس كذلك ؟
    So just to be clear, this is not a good picture for my profile. Open Subtitles فقط كي أستوضح الأمر هذه ليست صورة جيدة لملفي الشخصي؟
    Well, no one has a good picture on a fake ID. Open Subtitles حسنا, لا احد يحصل على صورة جيدة في بطاقة هوية مزورة.
    Her attacker,a white male... that's not even a good picture. Open Subtitles . . المعتدي كان ذكراً أبيضاً هذه ليست صورة جيدة
    I've never been able to take a good picture, okay? Open Subtitles لم اكن ابداً استطيع التقاط صورة جيدة, فهمت؟
    Here we go. It was really hard getting a good picture of 15 people. Open Subtitles كان من الصعب حقاً أخذ صورة جيدة لـ15 شخص
    I don't know what it is. I just can't take a good picture. Open Subtitles لا أعرف ما الخطب لكنني لا أستطيع أخذ صورة جيدة
    a good picture of the hypocrisy behind organized religion was given, I thought, in Luther. Open Subtitles صورة جيدة مِنْ النفاقِ وراء الدينَ المُنظَّمَ شاهدناها في لوثر
    Those who feel it might be of interest, should feel free to take one; it gives a good picture of what the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization is doing. UN وبوسع من يرون أنها قد تهمهم أن يحصلوا على نسخة منها؛ فهي تعطي صورة جيدة عما تفعله منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Notwithstanding the limitations inherited from the checklist, the matrix provided a good picture of the kinds of assistance needed by States to implement the Convention and made it possible to prioritize those needs. UN وبرغم القيود التي فرضتها القائمة المرجعية، فقد أعطت المصفوفة صورة جيدة عن أنواع المساعدة التي تحتاجها الدول لتنفيذ الاتفاقية وأتاحت المجال أمام ترتيب أولويات تلك الاحتياجات.
    Since pupils keep the same teacher for several years, the teacher can build up a good picture of every aspect of their development. UN وبما أنه يتم تعليم التلميذ لسنوات متعددة من قِبَل نفس المعلم، فإن هذا المعلم يكون قادراً على رسم صورة جيدة لكل جانب من جوانب نمو التلميذ.
    I believed this was gonna be a good picture. Open Subtitles اعتقدت ان هذا سيكون صورة جيدة.
    I'll tell you what was a good picture. Open Subtitles سأقول لكم ما كان على صورة جيدة.
    It's a good picture. Franklin... give him back that picture. Open Subtitles دولاران ، إنها صورة جميلة لا، يا رجل.
    Well, because I think it's a good picture of you. Open Subtitles حسنًا ، لأنني أظن بأنها صورة جميلة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد