ويكيبيديا

    "a good start" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بداية جيدة
        
    • بداية طيبة
        
    • بداية جيّدة
        
    • بداية حسنة
        
    • انطلاقة جيدة
        
    • بداية سليمة
        
    • بداية موفقة
        
    • بداية مبشرة
        
    • بدايه جيده
        
    • بدايه جيدة
        
    • البداية الطيبة
        
    • بدايةٌ جيدة
        
    • انطلاقة مناسبة
        
    I see you're nine months pregnant. That's a good start. Open Subtitles ارى انك حامل في الشهر التاسع هذه بداية جيدة
    -Hal, we`re off to a good start. -Tell me about it, honey. Open Subtitles سنبدأ بداية جيدة يا هال حسنا اذن اخبريني عنها يا عزيزتي
    Oh'well'Cornwall's a good start'but there's so many amazing places. Open Subtitles حسنا كورن وال بداية جيدة ولكن هناك الكثير من الاماكن الرائعة
    Having Governments genuinely responsible to the people does not solve all problems, but it is a good start. UN ورغم أن وجود حكومات مسؤولة بحق أمام الشعب لا يحل كل المشاكل، فإنه يمثل بداية طيبة.
    The first meeting of the Preparatory Committee, held in Vienna this spring, provided us with a good start. UN وقد وفّر لنا بداية طيبة الاجتماع الأول للجنة التحضيرية الذي عقد في فيينا ربيع هذا العام.
    Those, uh, three wishes of yours were a good start. Open Subtitles أمنياتك الثلاث تلك، آه، كانت بداية جيّدة.
    It's a good start, a chance to live simply, earn people's respect, maybe become a person someone could love. Open Subtitles إنها بداية جيدة فرصة للعيش ببساطة، نيل إحترام الناس ربما أكون إنسان بمقدور شخص ما أن يحبه
    No, I'm glad we're here. I think this is a good start. Open Subtitles لا , أنا سعيدة لأنّنا هنا, أعتقدُ أنّ هذه بداية جيدة
    Well, your uncle likes us, and I consider that a good start. Open Subtitles حسناً , عمكِ معجبٍ بنا و أنا اعتبر ذلك بداية جيدة
    Well, we didn't crash, so that was a good start. Open Subtitles حسناً، لم نتعرض لحادث سيارة، تلك كانت بداية جيدة.
    It has adopted two general recommendations, of which one is nearing completion and with a good start having been made on the other. UN واعتمدت اللجنة توصيتين عامتين، أوشكت إحداهما على الانتهاء، بينما بدأت الأخرى بداية جيدة.
    Such developments are a good start to the new decade, which we want to make a decade of disarmament. UN وهذه التطورات تمثل بداية جيدة للعقد الجديد الذي نريد أن نجعله عقدا لنزع السلاح.
    He concluded by saying that UNCTAD's report was a good start to prepare for UNCTAD XIII in Doha. UN واختتم كلمته قائلاً إن تقرير الأونكتاد يشكل بداية جيدة للإعداد للأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    The organization of a special session of the Human Rights Council would be a good start. UN وسيكون تنظيم دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان بهذا الشأن بداية طيبة.
    The State party had made a good start in educational equality but should not be satisfied with percentage enrolment; it should look more deeply at what girls were learning. UN وقد حققت الدولة الطرف بداية طيبة في تحقيق المساواة في التعليم ولكنها ينبغي ألا تكتفي بالنسبة المئوية للالتحاق؛ وينبغي أن تنظر بصورة أعمق فيما تتعلمه البنات.
    The civic education organized by the OPE is a good start as it opens people's minds and informs women of their rights. UN وتمثل التربية الوطنية التي نظمها مكتب تعزيز المساواة بداية طيبة لأنها تفتح عقول الناس وتُنير المرأة بحقوقها.
    So I thought getting thrown out of prep school would be a good start. Open Subtitles لذلك أعتقدت أن طردي من المدرسة ستكون بداية جيّدة
    She concurred that the European resettlement programme was a good start, and agreed that recognition rates need to be aligned across the European Union. UN وأقرت بأن البرنامج الأوروبي لإعادة التوطين يشكل بداية حسنة. ووافقت على الحاجة إلى مواءمة معدلات الاعتراف بمركز اللاجئ في جميع أنحاء أوروبا.
    We have made a good start by adopting the agenda expeditiously. UN وقد انطلقنا انطلاقة جيدة بإقرارنا جدول الأعمال بسرعة.
    11. Recent progress has contributed to providing children with " a good start " . UN 11 - وقد ساهم ما أحرز مؤخرا من تقدم في توفير " بداية سليمة " للأطفال.
    Coming to me was a good start. Open Subtitles عليك أن تشي بهم إلا كل معلّم وكل شخص راشد يصادفك. مجيئك إليّ كان بداية موفقة.
    Well, he didn't slit our throats. That's a good start. Open Subtitles حسناً، إنه لم يحز أعناقنا هذه بداية مبشرة
    Well, it's a good start. And I really appreciate it. Open Subtitles حسنا ، انها بدايه جيده وانا اقدر ذلك حقا
    Well, the smell of her perfume might be a good start or the used condoms that I practically find daily at the bottom of our car. Open Subtitles حسناً، رائحة عطرها ممكن ان تكون بدايه جيدة أو العوازل الذكرية المستعملة التي بالفعل أراها يومياً في قاع السيارة
    As Miguel de Cervantes said, a good start is half the journey. UN وكما قال ميغل دي سرفانتيس فإن البداية الطيبة هــي نصف الرحلة.
    Well, it's a good start, anyway. Open Subtitles حسنٌ.. هذه بدايةٌ جيدة على أية حال
    The education of the child begins in the family, which ensures that children have a good start in life. UN يبدأ تعليم الطفل في الأسرة التي تؤمّن للأطفال انطلاقة مناسبة في الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد