ويكيبيديا

    "a half-day" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمدة نصف يوم
        
    • مدتها نصف يوم
        
    • مدته نصف يوم
        
    • تستغرق نصف يوم
        
    • استغرق نصف يوم
        
    • لنصف يوم
        
    • نصف اليوم
        
    At its fifty-sixth session, the Committee decided to hold a half-day of general discussion on the subject during its fifty-eighth session. UN وقررت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عقد مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن هذا الموضوع أثناء دورتها الثامنة والخمسين.
    At its fifty-fourth session, the Committee decided to hold a half-day of general discussion on rural women during its fifty-sixth session; UN وقررت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين عقد مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن المرأة الريفية، خلال دورتها السادسة والخمسين؛
    This is a half-day programme with a practical component and lasts 13 weeks. UN وهو برنامج لمدة نصف يوم له عنصر مكوِّن عملي ويدوم 13 أسبوعاً.
    The Human Rights Council also decided to convene, at the same session, a half-day panel discussion on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction, prevention and preparedness initiatives. UN وقرر مجلس حقوق الإنسان أيضاً أن يعقد، في الدورة نفسها، حلقة نقاش مدتها نصف يوم حول تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في المبادرات الرامية إلى الحدِّ من أخطار الكوارث الطبيعية ومنعها والتأهب لها.
    The Human Rights Council also decided to convene, at the same session, a half-day panel discussion on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction, prevention and preparedness initiatives. UN وقرر مجلس حقوق الإنسان أيضاً أن يعقد، في الدورة نفسها، حلقة نقاش مدتها نصف يوم حول تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في المبادرات الرامية إلى الحدِّ من خطر الكوارث الطبيعية ومنعها والتأهب لها.
    The ERT training now consists of lectures and discussions and a half-day field simulation exercise. UN ويتكون تدريب ذلك الفريق حاليا من محاضرات ومناقشات وممارسات للمحاكاة الميدانية لمدة نصف يوم.
    The idea would be to have a half-day meeting during which the Panel would be able to interact with all the delegations. UN والفكرة هي عقد اجتماع لمدة نصف يوم يستطيع الفريق خلاله التفاعل من جميع الوفود.
    Travel of 3 experts to participate in a half-day panel in Geneva UN سفر ثلاثة خبراء للمشاركة في حلقة نقاش لمدة نصف يوم في جنيف
    The Committee endorsed the concept note and decided to hold a half-day of general discussion on the right to education during the fifty-eighth session. UN وصدّقت اللجنة على المذكرة المفاهيمية وقررت إجراء مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن الحق في التعليم خلال دورتها الثامنة والخمسين.
    a half-day workshop was organized jointly with the National Emergency Management Agency as part of the mission. It was attended by around UN 71- ونظمت حلقة عمل لمدة نصف يوم بالاشتراك مع الوكالة الوطنية لإدارة الطوارئ كجزء من البعثة.
    The Expert Mechanism held a half-day session to discuss the World Conference on Indigenous Peoples, and a panel discussion on the post-2015 development agenda, before moving to a discussion on the follow-up to thematic studies and advice. UN وعقدت آلية الخبراء دورة لمدة نصف يوم لمناقشة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، ونظمت حلقة نقاش حول خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، قبل التحول إلى مناقشة متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية.
    48. In its resolution 18/8, the Human Rights Council decided to hold, on an annual basis, a half-day panel discussion on the rights of indigenous peoples. UN 48- وقرر المجلس، في قراره 18/8، أن يجري، سنوياً، حلقة نقاش لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    The Expert Mechanism held a half-day session to discuss the World Conference on Indigenous Peoples, then went on to discuss the follow-up to thematic studies and advice. UN وعقدت آلية الخبراء دورة لمدة نصف يوم لمناقشة موضوع المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، وناقشت بعد ذلك متابعة الدراسات والمشورة المواضيعية.
    At the fifty-fourth session, a half-day of general discussion on access to justice was held and the membership of the Working Group on access to justice was expanded; UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، عقدت مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن مسألة إمكانية اللجوء إلى القضاء، وتم توسيع عضوية الفريق العامل المعني بتلك المسألة؛
    19. At its sixth session, in 2007, the Permanent Forum held a half-day discussion on Asia and made a range of recommendations to Asian States as well as to the United Nations system and indigenous peoples themselves. UN ١٩ - أجرى المنتدى الدائم، في دورته السادسة المعقودة عام 2007، مناقشة لمدة نصف يوم بشأن منطقة آسيا، وقدم مجموعة من التوصيات إلى الدول الآسيوية وإلى منظومة الأمم المتحدة وإلى الشعوب الأصلية نفسها.
    It is proposed that each agenda item will get equal treatment which, given the limited time left to our session, will be a half-day meeting each. UN واقتُرِح أن ينال كل بند من بنود جدول الأعمال نصيباً زمنياً متساوياً في المعالجة، هو عبارة عن جلسة مدتها نصف يوم لكل بند بالنظر إلى الفترة الزمنية المحدودة المتبقية في دورتنا.
    8. Also decides to hold, within existing resources, at its eighteenth session, a half-day panel on the role of languages and culture in the promotion and protection of the well-being and identity of indigenous peoples; UN 8- يقرر أيضاً أن يعقد في دورته الثامنة عشرة، في حدود الموارد المتوافرة، حلقة نقاش مدتها نصف يوم بشأن دور اللغات والثقافات في تعزيز وحماية رفاه الشعوب الأصلية وهويتها؛
    8. Also decides to hold, within existing resources, at its eighteenth session, a half-day panel on the role of languages and culture in the promotion and protection of the well-being and identity of indigenous peoples; UN 8 - يقرر أيضاً أن يعقد في دورته الثامنة عشرة، في حدود الموارد المتوافرة، حلقة نقاش مدتها نصف يوم بشأن دور اللغات والثقافات في تعزيز وحماية رفاه الشعوب الأصلية وهويتها؛
    72. At its 5th meeting, on 13 September 2011, the Human Rights Council held a half-day panel discussion on the promotion and protection of human rights in the context of peaceful protests, in accordance with Council decision 17/120. UN 72- في الجلسة الخامسة المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2011، عقد المجلس حلقة نقاش مدتها نصف يوم بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية، وفقا لمقرر المجلس 17/120.
    On 20 May 2012, OHCHR conducted a half-day training for the Directors of the National Institute of Human Rights of Chile on reporting to the United Nations treaty bodies. UN وفي 20 أيار/مايو 2012، أجرت المفوضية تدريبا مدته نصف يوم لفائدة مديري المعهد الوطني لحقوق الإنسان في شيلي يعنى بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    34. With regard to training, education and outreach, some 5,000 staff members had attended a half-day workshop entitled " Working together: professional ethics and integrity in our daily work " during the two reporting cycles. UN 34 - وفيما يتعلق بالتدريب والتثقيف والتوعية، حضر حوالي 000 5 موظف حلقة عمل تستغرق نصف يوم بعنوان " العمل معا: الأخلاقيات والنزاهة المهنية في حياتنا اليومية " خلال فترتي الإبلاغ.
    Scrimshaw and Viteri organized a half-day meeting of GCID on behalf of the United Nations and bilateral agencies. UN ونظم الدكتور سكريمشو والدكتور فيتيري اجتماعا للفريق استغرق نصف يوم من أجل وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات الثنائية.
    The merit of holding a half-day meeting in which high-level participants will be allowed only a few minutes to speak is doubtful at best. UN وأقلُّ ما يقال إنه لا فائدة تُرجى من اجتماع يُعقد لنصف يوم ولا يُسمح لكبار المشاركين فيه بالحديث أكثر من بضع دقائق.
    Workers who are employed on a half-day basis will have that half-day counted as one day for the purposes of the Bill. UN أما بالنسبة للعمال الذين يستخدمون على أساس نصف يومي فيعتبر نصف اليوم هذا يوماً ﻷغراض القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد