ويكيبيديا

    "a hasty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متسرع
        
    • متسرعة
        
    • المتسرع
        
    The Committee cautions against a hasty decision on this matter. UN وتحذر اللجنة من اتخاذ قرار متسرع بشأن هذه المسألة.
    The Committee cautions against a hasty decision on this matter. UN وتحذر اللجنة من اتخاذ قرار متسرع بشأن هذه المسألة.
    The Committee cautions against a hasty decision on this matter. UN وتحذر اللجنة من اتخاذ قرار متسرع بخصوص هذه المسألة.
    The Advisory Committee cautions against a hasty decision on this matter. UN وتحذر اللجنة الاستشارية من اتخاذ قرار متسرع بشأن هذه المسألة.
    27. Nonetheless, a sense of urgency should not lead the Committee to adopt a hasty and unduly vague mandate. UN 27 - ومع هذا لا ينبغي أن يدفع الاستعجال اللجنة إلى اعتماد ولاية متسرعة وغامضة بلا مبرر.
    a hasty decision on Security Council reform that does not include the necessary broad agreement may never go into force. UN وقد لا يسري قط قرار متسرع بشأن إصلاح مجلس الأمن لا يشمل الاتفاق الواسع اللازم.
    His delegation therefore believed that the Committee should study the matter further and avoid taking a hasty decision. UN واختتم بقوله إنه ينبغي في رأي وفده أن تمعن اللجنة النظر في المسألة وتتحاشى اتخاذ قرار متسرع.
    We need to accelerate our efforts to this end, but a hasty deadline should not be imposed. UN ويتعين علينا اﻹسراع بجهودنا تحقيقا لهذه الغاية، ولكن لا ينبغي فرض موعد نهائي على نحو متسرع.
    In that process the General Assembly should be motivated more by the quest for the broadest-possible consensus than by the itch to arrive at a hasty decision. UN ويجمل الجمعية العامة أن تحــرص في تــلك العملية على تحقيق أوسع نطاق ممكن من توافــق اﻵراء بـدلا من الاندفاع نحو التوصل الى قرار متسرع.
    They felt reassured that they would not be forced into making a hasty decision regarding their future political status. UN واطمأنوا الى أنهم لن يجبروا على اتخاذ قرار متسرع بشأن مركزهم السياسي في المستقبل.
    The examination should be made with the celerity that each subject allows, but without setting a time-frame for deliberations, since a hasty decision-making could be detrimental to the final result of this important endeavour. UN وينبغي أن تتم الدراسة مع مراعاة السرعة التي يسمح بها كل موضوع، ولكن دون تحديد إطار زمني للمداولات، ﻷن اتخاذ إجراء متسرع قد يضر بالنتيجة النهائية لمثل هذا المسعى المهم.
    With regard to the independent expert's proposal for the appointment of a special representative on violence against children, however, further in-depth study of the idea would be preferable to a hasty decision. UN وفيما يتعلق باقتراح الخبير المستقل تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال، قال إن دراسة الفكرة دراسة متعمقة أفضل من اتخاذ قرار متسرع.
    5. Observation: The Committee cautions against a hasty decision in regard to the range of actions being considered to protect UNHCR from a negative potential effect of exchange rate fluctuations. UN 5- ملاحظة: تُحذر اللجنة من اتخاذ قرار متسرع فيما يتعلق بمجموعة الإجراءات الجاري النظر فيها لحماية المفوضية من أثر سلبي يُحتمل أن ينجم عن تقلبات أسعار الصرف.
    This is why we, like other Non-Aligned Movement countries, have been consistent in cautioning against a hasty decision on Security Council reform. UN ولهذا فإننا، شأننا شأن البلــدان اﻷخرى فــي حركــة عــدم الانحياز، نحذر بانتظام من اتخاذ أي قرار متسرع بشــأن إصلاح مجلس اﻷمن.
    In general, there is widespread approval of UNMIL among the Liberian population, most of which is very appreciative of the Mission's presence and sees no reason for a hasty withdrawal. UN وعموما، تحظى البعثة بقبول واسع النطاق بين سكان ليبريا الذين يشعر معظمهم بالتقدير البالغ لوجود البعثة ولا يرى سببا لسحبها بشكل متسرع.
    6. Mr. Shin Kak-soo (Republic of Korea) said that it would be imprudent to take a hasty decision on human cloning. UN 6 - السيد شين كاو-سو (جمهورية كوريا): قال إنه سيكون من غير اللائق اتخاذ قرار متسرع بشأن استنساخ البشر.
    A too-quick diagnosis leading to a hasty prescription. Open Subtitles تشخيص سريع أدى إلى حكم طبي متسرع
    If she didn't provoke a hasty withdrawal. Open Subtitles إن كان لا يؤدي إلى انسحاب متسرع
    Not only would such a man not be able to sell a kidney stolen in such a hasty manner, but he'd face my wrath. Open Subtitles ليس فقط أي رجل لن يكون قادراً على بيع كلية سرقت بطريقة متسرعة لكنه سوف يواجه غضبي
    It was regrettable that the countries which had signed the request were seeking action by the General Assembly in a hasty manner without allowing an opportunity for further consultation on an issue that was not urgent. UN وقالت إن من المؤسف أن البلدان التي وقعت على الطلب تسعى إلى أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بطريقة متسرعة دون السماح بفرصة ﻹجراء مزيد من التشاور بشأن مسألة ليست عاجلة.
    Such a hasty announcement of the perpetrator prejudiced the police investigations which had not yet begun. UN وقد أضر هذا الإعلان المتسرع عن مرتكب الجريمة بتحقيقات الشرطة التي لم تكن قد بدأت بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد